Truyền Nhân Y Thuật Xuyên Không Thành Phế Vật Bị Ghẻ Lạnh
Chương 164: Vô Dục tư bôn
Lãnh Thanh Nguyệt tỉnh thì ở trong nhà thợ săn . Thấy Lãnh Thanh Nguyệt tỉnh, thợ săn rõ ràng thở phào nhẹ nhõm.
"Ôi chao! Cô nương cuối cùng cũng tỉnh , nếu phu quân cô sợ lo lắng c.h.ế.t mất!" Lãnh Thanh Nguyệt tỉnh còn mơ màng, thợ săn , theo bản năng tưởng Tô Mục Thần đến, đầu thấy Vô Dục ở bên cạnh, trong mắt khỏi thoáng qua một tia thất vọng.
Vô Dục thấy vẻ mặt Lãnh Thanh Nguyệt, vị trí trong lòng vô cớ chút nặng nề, lông mày khỏi khẽ cau .
"Đa tạ đại thúc cứu chúng !" " cần đa tạ, cần đa tạ, nếu như các ngươi, vì cái bẫy làm mà xảy chuyện gì may, trong lòng cũng yên ! Đói !
bảo nhi t.ử nấu cho cô nương một bát mì!" đoạn liền rời khỏi phòng. Chỉ lúc , ông lẩm bẩm chút nghi hoặc:
rõ ràng đ.á.n.h dấu ở mép bẫy mà! Theo lý thì rơi xuống mới chứ! Ai! Xem , cái dấu hiệu đó, làm rõ ràng hơn mới .
Lúc , Lãnh Thanh Nguyệt đang quan sát bắp chân , tiện thể tự bắt mạch nữa. Vì thế, nàng hề thấy tia ngượng ngùng thoáng qua mặt Vô Dục khi lỏm lời lẩm bẩm thợ săn.
Bạn thể thích: Người Ấy Đã Về, Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Gì (Thời Noãn-Giang Dật Thần) - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Đường đường Cốc chủ Hắc Nhai Cốc, bao giờ t.h.ả.m hại như thế . Chỉ mới mấy ngày, cướp đoạt trêu ghẹo, rơi xuống bẫy trẹo chân, tất cả những chuyện xui xẻo từng gặp trong hơn mười năm qua, đều dồn hết mấy ngày .
Ha ha, đây cũng một loại “hồng nhan họa thủy” theo một ý nghĩa nào đó nhỉ!
Thực , sở dĩ Vô Dục thấy cái dấu hiệu đó, bởi vì lúc đó, Lãnh Thanh Nguyệt quá đắm chìm, nên mới chú ý chân.
Bắp chân Lãnh Thanh Nguyệt đắp t.h.u.ố.c giải độc, xem thợ săn thường xuyên lui tới trong núi, nên trong nhà luôn sẵn. Nọc rắn Vô Dục hút hơn một nửa, giờ đắp t.h.u.ố.c, nên còn trở ngại gì lớn.
Tuy nhiên, vì để đề phòng, Lãnh Thanh Nguyệt vẫn tự kê hai thang t.h.u.ố.c, bảo phụ t.ử nhà thợ săn giúp đến trấn gần đó để lấy.
Và khi phụ t.ử trở về, chỉ mang theo t.h.u.ố.c, mà còn dắt về một tuấn mã, chỉ thế, còn hai đôi giày nữ. Đương nhiên, giày thêu nữa!
vì lo lắng gặp bầy sói, lo lắng chân Lãnh Thanh Nguyệt đường núi nữa, nên Vô Dục quyết định đường lớn.
Những thứ , đều Vô Dục bảo thợ săn giúp mua. Hai còn đường đêm nữa, vì thế, ở nhà thợ săn thêm một đêm, mới rời .
Lúc , Vô Dục ném một miếng lá vàng bên trong giường phụ t.ử nhà thợ săn. Thấy , Lãnh Thanh Nguyệt càng thêm nghi hoặc, vị Vô Dục mặt rốt cuộc như thế nào.
thể vì nàng đồng ý rời cùng mà hạ cổ lên Xuân Nhi và Trương Bá, thể vì ghê tởm việc cổ trùng từng ở trong cơ thể Xuân Nhi, mà tự tay nghiền nát nó, dù cho vì thế mà thổ huyết.
thể trực tiếp dùng đao c.h.é.m đứt cổ họng bọn sơn phỉ, hơn nữa còn , bọn chúng c.h.ế.t , dân xung quanh sẽ còn chúng làm hại nữa.
Mà bây giờ, vì lo lắng thợ săn nhận tiền báo thù, lén lút vứt lá vàng bên giường thợ săn. Vị Vô Dục , thật sự khiến Lãnh Thanh Nguyệt càng lúc càng thấu.
Vô Dục lo lắng Lãnh Thanh Nguyệt cưỡi ngựa, vì bạc đủ, Vô Dục chỉ bảo thợ săn mua một tuấn mã.
Khi Vô Dục đến Bắc Địch, đôi mắt Lãnh Thanh Nguyệt sáng lên, để Vô Dục thấu tâm tư , nàng cố ý mở miệng hỏi:
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Cốc chủ đại nhân, chẳng trở về cốc ngài ? đột nhiên Bắc Địch ?" "Cái gì mà cốc, Hắc Nhai Cốc!" đoạn, cố ý ghé sát tai Lãnh Thanh Nguyệt, nhỏ giọng :
" nào, Lãnh cô nương đây sốt ruột gả cho bản cốc chủ để trở thành Cốc chủ phu nhân ? Yên tâm, bản cốc chủ chỉ lấy chút đồ vật, sẽ chậm trễ quá lâu !"
xong, hai chân kẹp c.h.ặ.t bụng ngựa, tuấn mã liền phi vụt .
Còn ở Cung điện Bắc Địch bên , Vô Trần vết thương cánh tay mấy ngày lành, trong mắt đầy vẻ âm u. "Quốc sư đại nhân, Bắc Địch Vương mời!"
lời tiểu thái giám, trong mắt Vô Trần thoáng qua một tia mất kiên nhẫn. ", bản quốc sư , lui xuống !" Tiểu thái giám sự vui trong giọng Vô Trần, dám nán , vội vàng đáp lui xuống.
Trong mắt những cung nhân , Quốc sư Vô Trần , còn đáng sợ hơn cả vị Hoàng thượng c.h.ế.t sống vài phần. Vết thương cánh tay Vô Trần do hôm đó Tô Mục Thần để .
Đương nhiên, cổ trùng Tô Mục Thần cũng do Vô Trần hạ. Chỉ , lẽ vì trong cơ thể Tô Mục Thần Đồng Tâm Thảo, nên cổ trùng khi cơ thể, chỉ khiến hôn mê, chứ giống những khác khống chế.
Đến nội điện Cơ Trường Liệt, Vô Dục mới tháo khăn trùm đầu xuống, lộ một khuôn mặt trắng bệch. Và khuôn mặt , nếu Lãnh Thanh Nguyệt mặt ở đây, nhất định thể nhận ngay, chính nàng, !
đại ca nguyên Lãnh Hoài Cẩn. Lãnh Hoài Cẩn mất tích kể từ khi nhà họ Lãnh Mộ Đức Đế tống đại lao, ngay cả Tôn Tuyết Vy cũng hài t.ử .
ngờ, chỉ xuất hiện ở Bắc Địch, mà còn trở thành Vô Trần. Thực , chính xác hơn, Lãnh Hoài Cẩn mất tích khi nhà họ Lãnh tống đại lao.
Mà ngày tang lễ Lãnh lão phu nhân, thấy nhà họ Lãnh Lãnh Thanh Nguyệt và Tô Mục Thần hãm hại, đắc tội với Hoàng đế.
Đoán rằng Mộ Đức Đế nhất định sẽ tha cho nhà họ Lãnh, liền mặc y phục tiểu sử, một bước trốn khỏi Lãnh gia. Chỉ ngờ, trốn khỏi Kinh Đô, một đám sơn phỉ bắt cóc.
chịu ít khổ cực ở chỗ bọn sơn phỉ, vì thế đổ hết oán hận lên đầu Lãnh Thanh Nguyệt và Tô Mục Thần.
Trong mắt Lãnh Hoài Cẩn, năm xưa tại tang lễ Lão phu nhân họ Lãnh, nếu Lãnh Thanh Nguyệt ngoan ngoãn theo sự sắp đặt phụ , trở thành phi tần Mộ Đức Đế, thì chẳng xảy những chuyện , và cũng chẳng chịu đựng nhiều khổ cực đến thế.
Trong mắt Lãnh Hoài Cẩn, Lãnh Thanh Nguyệt thứ nữ do một sinh , việc nàng làm bất cứ điều gì vì Lãnh gia đều lẽ đương nhiên, kể cả c.h.ế.t.
Đừng bỏ lỡ: Ta Mang Siêu Thị Xuyên Không Về Cổ Đại Nuôi Tể Tướng, truyện cực cập nhật chương mới.
Cũng như đây, để phối hợp với Mộ Đức Đế, Lãnh Tịnh Viễn màng đến ý nguyện Lãnh Thanh Nguyệt, cưỡng ép nàng gả cho Tô Mục Thần.
đó, vì hãm hại Tô Mục Thần, còn trực tiếp hạ độc Lãnh Thanh Nguyệt.
Trong mắt Lãnh Hoài Cẩn, Tôn Tuyết Vy và những kẻ khác, Lãnh Thanh Nguyệt chính lẽ đương nhiên hy sinh vì lợi ích bọn họ.
nếu Lãnh Thanh Nguyệt phản kháng, đó chính tội ác tày trời, đáng chịu vạn c.h.ế.t.
Cơ Trường Liệt thấy đến, bỗng nhiên lao tới, đó lập tức c.ắ.n mạnh cổ họng Vô Trần, tức Lãnh Hoài Cẩn.
Chương Chương
Chưa có bình luận nào cho chương này.