Bị Từ Hôn Xong Ta Quay Sang Hỏi Cưới Hoàng Đế
Chương 6
"Lúc Tiên Đế tại vị, cũng từng chuẩn y Mộ Thừa tướng triệt phá nhiều thanh lâu ám tiệm, thiết lập học đường và xưởng công cho nữ tử ở khắp nơi trong cả nước, tìm lối thoát khác cho nữ tử thanh lâu, nữ tử tiện tịch."
mỗi một câu, sắc mặt hai mặt trầm xuống một phân.
Thái hậu nghiêm giọng ngắt lời: "Ngươi đang dùng Tiên Đế và Thái Tông Đế ép ai gia ?"
"Thần nữ dám."
, "Thần nữ chỉ , xuất trời định, chỉ vận khí khác , chứ tôn ti quý tiện khác ."
"Di nương thần nữ vì giúp ca ca trả nợ cờ bạc, nhà bán thanh lâu, đây bà ; thần nữ di nương sinh , cũng thần nữ."
"Làm làm Hoàng hậu cũng quan trọng, thần nữ vĩnh viễn vì xuất mà cảm thấy hổ thẹn, từ đó lùi bước khi chịu uất ức."
Thái hậu tức đến mức cả run cầm cập.
Bạn thể thích: Lục Tổng Hủy Hôn, Tôi Cưới Liền Tay - Tống Khinh Ngữ + Lục Diên Chi + Cố Hàn Tinh - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Bà dùng ngón tay đeo hộ giáp dài nhọn chỉ trán : "Ngươi... ngươi láo xược!"
"Chừng nào ai gia còn sống, thì tuyệt đối cho phép loại nữ nhân như ngươi lên ngôi vị Hoàng hậu!"
"Chuyện e do mẫu hậu quyết định ."
Cuối cùng, Hoàng thượng Lý Lâm Xuyên xuất hiện. mà đến muộn một chút nữa, sẽ cân nhắc mối quan hệ bọn .
"Hoàng thượng, con , nếu con nhất quyết cưới kẻ ai gia thích, trăm năm sử sách sẽ ghi con bất hiếu đấy."
Thái hậu đe dọa, " nhất con nên nghĩ cho kỹ."
Bà thật hài hước, lấy chuyện khi chế-t đe dọa đang sống. Cho dù sử sách Lý Lâm Xuyên thành vị Hoàng đế mỹ nhất thiên hạ, cũng chẳng thể sống .
Câu trả lời Lý Lâm Xuyên cũng hài hước. : "Đây thứ hai trăm hai mươi trẫm mẫu hậu bất hiếu từ nhỏ đến lớn ."
"Nhị ca hiếu thảo nhất, tiếc chế-t từ lâu, mẫu hậu lòng sớm bầu bạn với ?"
Câu đâm trúng nỗi đau Thái hậu.
Bà chộp lấy một chén ném qua, phẫn nộ gào thét: "Cút!"
11
và Lý Lâm Xuyên sóng vai bước khỏi cửa cung.
hỏi : "Vẫn chứ? Nếu nàng vui, ngày lễ phong Hậu, mẫu hậu thể cáo bệnh mặt."
gật đầu: " thôi."
thực thấy bà . chỉ lễ phong Hậu, nhất đều cáo bệnh mặt . Cái kiểu bà già cay nghiệt đem xuất đích thứ hòa má-u thịt thế , vô phương cứu chữa.
như . Lý Lâm Xuyên dung túng:
", trẫm sẽ nghĩ cách."
Giọng điệu may mắn:
"Trẫm cùng Thừa tướng bàn việc ở thư phòng, mẫu hậu triệu kiến nàng, liền lập tức chạy tới đây ngay."
"Cũng may chạy tới kịp, nếu đến muộn một chút nữa, nàng cũng định từ hôn với trẫm luôn ?"
đáp lời.
đêm cung yến đó, âm thầm cung gặp hai . nào cũng cửa chính, mà trèo tường lối cửa sổ.
" cửa chính nhiều lễ nghi rườm rà quá, dễ sinh chuyện."
ánh trăng, bọn cách một cánh cửa sổ.
sâu mắt , "Trẫm chỉ tới gặp nàng thôi."
khi , bảo , tên Lý Lâm Xuyên.
"Nếu ngoài, Yến Yến thể gọi tên trẫm."
nhạy bén nhận , dường như Lý Lâm Xuyên mấy thích hoàng cung. Bởi vì cứ chạy ngoài cung suốt. Ngày cung yến đó, cũng căn giờ, đến khoảnh khắc cuối cùng giờ lành.
Trong lúc thẫn thờ, Lý Lâm Xuyên lên tiếng:
"Trẫm hạ chỉ bác bỏ những Ngự sử hạ thấp xuất nàng , nếu nàng , Thừa tướng , ông thể nhận nàng làm nghĩa ."
"Ồ, cần."
khước từ.
" trời đất, thứ quan tâm nhất chính xuất và phận."
Di nương sinh nuôi . Cho đến khoảnh khắc khi bệnh chế-t, vẫn đang dốc hết sức lực mưu tính cho . cần hào quang bất kỳ ai. dùng phận nữ nhi bà để làm Hoàng hậu.
12
Bạn thể thích: Xuyên Thành Đích Nữ Nguyên Phối: Nàng Hồi Kinh Vả Mặt Cặn Bã! - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Hôn kỳ sắp tới, đích mẫu bắt đầu chuẩn hồi môn cho .
Thực Lý Lâm Xuyên âm thầm gửi tới nhiều thứ, góp đủ một trăm hai mươi rương hồi môn cũng dư dả.
đích mẫu tự lý lẽ bà: "Ngươi gả cung làm Hoàng hậu, nếu bộ hồi môn đều xuất phát từ hoàng cung, chẳng khiến chê ?"
Bà bưng hai cái hộp gỗ trống , mở hộp trang điểm . Trâm cài, đích tỷ hai cây, một cây. lạc, đích tỷ bốn chiếc, hai chiếc. Trân châu Nam Hải, đích tỷ một nắm lớn, một nắm nhỏ.
Bà đau xót chia đồ trang sức, răn đe :
"Đây đều hồi môn áp đáy hòm mang tới từ nhà đẻ, ngươi chỉ một thứ nữ, đừng hòng chia bằng với tỷ tỷ ngươi!"
Chu Thanh Du cũng bắt nhận rõ phận : " thế thế! Ngươi chỉ thứ nữ, lẽ nào còn vượt mặt ?"
hiếm khi trêu chọc hai bọn họ, trở tay lấy từ trong lòng một tờ khế ước.
Đích mẫu ngẩn : "Đây vật gì?"
"Cổ phần Cẩm Tú các."
, " một nửa, tỷ tỷ một nửa."
Chưa có bình luận nào cho chương này.