Xuyên Về Nông Thôn: Mang Theo Hai Tiểu Bảo Và Một Kho Y Thuật
Chương 66
Ban đêm ở nông thôn, trời tối tối đen như mực, bốn phía đưa tay thấy năm ngón. Để tiết kiệm, các gia đình thường ngủ sớm.
Cho nên, khi rời khỏi nhà Vương Ngọc Thư, liền chìm trong bóng tối.
Chiếc đèn dầu Tô Nguyệt cầm phía ánh sáng yếu, tầm thấp.
Mặt trăng mây đen che khuất một nửa, ánh trăng nghiêng xuống cũng che lấp, màn đêm bao phủ chỉ còn lác đác vài vì .
Trong tiếng gió đêm vù vù, tiếng bước chân lộn xộn vang vọng khắp đầu thôn cuối xóm.
cảnh , cộng thêm việc đến ngôi nhà ma truyền thuyết, khiến ai nấy đều run sợ, một chút động tĩnh nhỏ cũng làm dựng tóc gáy.
Tô Nguyệt thì sợ, nàng dẫn đường phía , theo ký ức nguyên chủ, hai đứa trẻ Thím Béo một bên trái một bên nắm tay, theo Tô Nguyệt.
"Meo, meo meo."
Giữa đường, một con mèo đen lao qua mắt , làm giật kêu lên.
Tô Nguyệt bình tĩnh : "Chỉ một con mèo thôi!"
Mèo đen mắt lóe lên ánh lục quang, thoắt cái nhảy lên tường rào, hình nhanh nhẹn lên mái nhà, vẫn chịu rời , chỉ tò mò chằm chằm !
" mèo đen thông linh, lẽ nào nó đang cảnh báo chúng điều gì chăng!"
" cũng thấy , bằng trùng hợp như thế, tự dưng một con mèo đen xuất hiện?"
Gợi ý siêu phẩm: Nữ Chính, Nàng Chớ Có Nhảy! đang nhiều độc giả săn đón.
Tô Nguyệt dừng bước, đầu : " làm điều trái lương tâm, sợ quỷ gõ cửa. đó ở còn sợ, các ngươi chỉ đưa đồ đến thôi, gì đáng sợ?"
Nàng một nữ nhân còn sợ, những đàn ông chỉ đành lúng túng ngậm miệng !
Thím Béo thực cũng rụt rè, bà nhíu mày : " đừng đến đó ở nữa, chúng nghĩ cách khác !"
Tô Nguyệt thản nhiên : " Thím Béo, nơi nào thích hợp hơn để nương con ở ."
Chuyện xảy nhiều năm, cho nên Vương Đại Sơn và Vương Nhị Nha đều chuyện.
Tục ngữ kẻ thì sợ, bọn chúng hiện tại chính tình trạng .
suốt dọc đường lòng cứ thấp thỏm, thực tế chỉ tự dọa . Cuối cùng, căn nhà bao phủ bởi sự sợ hãi cũng xuất hiện mắt .
Thực , bất kể nhà nào, nhà quỷ , ban đêm trông cũng giống , chỉ vì căn nhà xảy một câu chuyện khác biệt, cho nên nó mới trông khác biệt.
Càng gần đến căn nhà , Tô Nguyệt càng cảm thấy những bên cạnh ngay cả thở mạnh cũng dám, thậm chí bước chân cũng tự chủ mà chậm .
Tô Nguyệt : " ngờ nương con còn phúc khí, thể dọn ở trong căn nhà to thứ nhì thôn ."
"Ngươi lạc quan." Thím Béo xong nhịn dặn dò: "Nếu ở gì thì sớm với , chúng sẽ tìm chỗ khác ở."
"Thím Béo lo lắng quá , làm gì gì ."
7.Nếu ở hiện đại, sống trong nhà dữ, Tô Nguyệt lẽ sẽ sợ.
giờ đây chính nàng cũng một linh hồn cô độc đến từ thế giới khác, thì gì đáng sợ chứ? Hơn nữa, những ở gần căn nhà đều dọn hết, điều hợp ý nàng. Nàng làm gì cũng sợ khác phát hiện.
Trong lúc chuyện, đoàn dừng cổng sân . Cánh cổng cổng sắt lớn, rỉ sét loang lổ, câu đối cổng phai màu thành màu trắng lốm đốm qua năm tháng tàn phá. Mặt đất cỏ dại mọc um tùm, trông vô cùng hoang tàn.
Cổng sắt khép hờ, khóa, dù cổng mở toang thì trong thôn cũng chẳng ai dám bước .
Tô Nguyệt tiến lên trực tiếp đẩy cửa.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Két... két..."
Cổng sắt hỏng, khi đẩy phát tiếng rít lên chói tai trong đêm tối, khiến nổi da gà.
Căn nhà bỏ hoang bao nhiêu năm, sân trong còn chỗ đặt chân. Trong bóng tối, chỉ thể khó khăn bước sân, ánh mắt luôn vô tình cố ý về phía Đông sương phòng.
Thím Béo nhíu mày : "Bỏ hoang mấy năm, bốn phía còn hình thù gì , căn nhà thì vấn đề gì, chỉ thể dột chút thôi. Ngươi cứ đưa các con ở tạm một đêm, ngày mai sẽ gọi vài đến giúp ngươi dọn dẹp."
Tô Nguyệt cảm kích : " thì đa tạ Thím Béo ."
Căn nhà lớn như , một nàng dọn dẹp mất mấy ngày, nếu giúp đỡ thì còn gì bằng.
Tất nhiên, nếu Thím Béo đề nghị giúp, nàng cũng sẽ bỏ tiền thuê đến dọn dẹp.
"Ngươi thật với thím, rốt cuộc ngươi nghĩ gì , nếu thật sự sợ hãi thì cần cố gắng chịu đựng, tối nay thím sẽ ngủ cùng ngươi một đêm, ngày mai chúng sẽ tìm chỗ ở khác!"
" Thím Béo, sợ chút nào."
thật, Tô Nguyệt vẫn cảm thấy ơn Thím Béo. Tối nay nếu bà luôn bên cạnh giúp đỡ, việc phân nhà nàng còn chắc thành công.
Thím Béo cũng hiểu chuyện, rằng phân nhà lợi hơn phân nhà. Phân nhà cùng lắm cuộc sống khó khăn hơn một chút, nếu phân nhà... Nguyên chủ c.h.ế.t, kết cục phân nhà thể tưởng tượng .
Thím Béo xác nhận xác nhận , xác định Tô Nguyệt thật sự sợ, lúc mới yên tâm.
", sợ . Ngươi , chúng làm điều trái lương tâm, sợ quỷ gõ cửa."
bà gọi những đàn ông khiêng rương. "Nào, khiêng chính sảnh ."
Cửa chính sảnh khóa, ổ khóa hỏng từ lâu. Mở cửa , bụi bặm và mùi mốc ẩm mốc xộc thẳng mặt.
cửa phòng khách, hai bên Đông và Tây thiên phòng, sân . Từ phòng khách qua nhà bếp, hơn nữa còn hai phòng, phòng phía bên trái và phòng phía bên .
Bố cục căn nhà cũng tạm .
Trong nhà vẫn còn một đồ đạc nội thất, thời gian xói mòn, cộng thêm nhà dột, và nhiều năm chăm sóc, trở nên mục nát hình thù gì.
"Khụ khụ, khụ khụ."
Thím Béo phẩy tay, xua bụi bặm, nheo mắt đ.á.n.h giá bên trong căn nhà.
Chỉ thấy gạch vụn và mảnh ngói vương vãi khắp nơi, mạng nhện giăng mắc bốn phía, làm thể ở .
"Xin làm phiền các vị đặt hai rương phòng ngủ ."
Tô Nguyệt trực tiếp về phía phòng ngủ chính.
Đông sương phòng chính phòng ngủ chính. Trong phòng ngủ chính giường và tủ, bên cửa sổ còn đặt một chiếc ghế trường kỷ. Từ đó thể thấy điều kiện ban đầu gia đình quả thật tồi.
Trong phòng , ngoài những đồ nội thất lớn thể mang , còn đồ vật nào mà chủ nhà cũ từng sử dụng, thậm chí còn một chút dấu vết sinh hoạt nào.
Năm đó khi gia đình c.h.ế.t, những đồ dùng hữu ích trong nhà đều bằng cố hữu chia lấy . Quần áo và các thứ khác đều đốt hết, cuối cùng chỉ còn căn nhà và một đồ nội thất lớn.
Mà Vương Đại Căn con trai độc nhất, những họ hàng xa hơn cũng dám nhận căn nhà , cuối cùng nó thôn trưởng thu hồi sung công, bỏ trống cho đến bây giờ.
khi đặt hai rương gỗ long não xuống, những đều vội vã ngoài, vẻ mặt nôn nóng rời khỏi nơi .
Gợi ý siêu phẩm: Trọng Sinh Thập Niên 60: Trồng Trọt Làm Giàu Nuôi Bảo Bảo đang nhiều độc giả săn đón.
Họ đều những trải qua chuyện đó, năm xưa còn đến xem náo nhiệt, cảnh tượng t.h.ả.m khốc vẫn còn in đậm trong ký ức. Nay trở về chốn cũ, những hình ảnh đó cứ ngừng hiện lên trong đầu họ.
Thím Béo trong nhà, nhíu mày : "Nơi thể ở , ngươi sang nhà Thím Béo ở tạm một đêm ?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.