Xuyên Về Nông Thôn: Mang Theo Hai Tiểu Bảo Và Một Kho Y Thuật
Chương 119
Giang Vô Ngạn đến bên cửa sổ, đẩy nhẹ cánh cửa đang khép hờ.
Bóng hình đang tắm trong ánh dương, buồn ngủ rũ rượi, liền hiện mắt .
Tô Nguyệt bậc thềm mái hiên, ôm gối, nghiêng mặt tựa cánh tay, đôi mắt híp .
Ánh sáng dịu nhẹ phủ lên khuôn mặt nàng, khuôn mặt nàng ửng hồng như hoa đào mùa xuân, vài lọn tóc lòa xòa bên má, ánh mắt dịu dàng tỏa sự ôn hòa, đôi môi đỏ mọng nhếch lên, hai lúm đồng tiền ẩn hiện.
Giang Vô Ngạn nhất thời đến ngây .
dường như quên mất cảnh tượng đầu gặp Tô Nguyệt.
con gái mắt khuôn mặt như ngọc trắng, lông mày dài và cong, ngũ quan tinh tế khuôn mặt góc cạnh, ánh dương khuynh tả dung nhan khó tả bằng bút mực , nhất thời khiến thể rời mắt.
Dung mạo nàng kiểu khiến kinh diễm ngay từ cái đầu tiên, kỹ , một vẻ dịu dàng thấm tận xương tủy, khi nàng mở mắt thẳng ngươi, đôi mắt đen láy toát sự kiên định, mang một sức mạnh khó tả.
Tô Nguyệt đang nhắm mắt chợp mắt, chợt cảm thấy ánh mắt đang , nàng mở mắt , liền thấy Giang Vô Ngạn bên cửa sổ.
một khoảnh khắc, Tô Nguyệt dường như thấy sự ôn nhu trong mắt .
Giang Vô Ngạn hoảng loạn đóng cửa sổ , cảm thấy hổ như thể bắt quả tang đang trộm.
Tô Nguyệt khó hiểu nhíu mày, đổi hướng tiếp tục đ.á.n.h giấc.
xuân buồn thu mệt, phơi nắng như quả thực khiến lười biếng.
Còn về Giang Vô Ngạn, nàng nghĩ nhiều, thậm chí còn thấy khó hiểu.
Giang Vô Ngạn đóng cửa sổ, bên cửa sổ trái tim rạo rực mãi thể bình tĩnh , đây từng cảm giác như , khi nhận tình cảm khác thường với Tô Nguyệt, thấy nàng thấy mặt đỏ tim đập hiểu vì .
lẽ đây chính cái gọi “tình nhân nhãn trung xuất Tây Thi” ( yêu trong mắt hóa Tây Thi)!
trong khoảnh khắc đó chỉ cảm thấy.
Nàng làm thể đến , dường như thẳng trái tim .
Nghĩ như , khóe miệng Giang Vô Ngạn kìm nhếch lên, ngọt ngào như ăn mật.
Xem thêm: Cố Thiếu Gia, Xin Hãy Nhẹ Nhàng (Đường Mạt Nhi - Cố Mặc Hàn) (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
“Thiếu gia?”
Đinh Nhất thấy một cửa sổ ngây ngô, giờ thấy, bệnh thiếu gia nhà những khỏi, mà còn nặng hơn .
Giang Vô Ngạn ho khan một tiếng thu suy nghĩ, về phía thư án.
Hình ảnh cứ quanh quẩn trong đầu tan, thế cầm lấy bút lông, trải giấy Tuyên Thành, chậm rãi tái hiện khung cảnh lên mặt giấy.
Tô Nguyệt phơi nắng nhắm mắt chợp mắt một lát, lâu tinh thần khá hơn nhiều.
Đợi đến lúc gần đến giờ, nàng liền bắt đầu làm cơm.
Lát sẽ do Hương Thảo đưa đến phòng Giang Vô Ngạn.
Đinh Nhất luôn canh giữ ở cửa, Hương Thảo đến đưa cơm, Giang Vô Ngạn liền lên giường giả bệnh.
Suốt một buổi sáng, vẽ xong cảnh Tô Nguyệt phơi nắng, đang chờ mong Tô Nguyệt đến đưa cơm.
Kết quả thật thất vọng, đưa cơm đến Hương Thảo.
May mắn , đồ ăn vẫn ngon như khi, hiện tại ăn những món nàng nấu một loại hạnh phúc .
Đinh Nhất hầu hạ bên cạnh, khuôn mặt lúc nào cũng treo nụ thiếu gia nhà , nổi da gà.
Thiếu gia nhà mắc bệnh , còn bệnh hề nhẹ.
Giang Vô Ngạn ăn xong đến bên thư án thưởng thức bức tranh vẽ, phụ nữ trong tranh mày mắt như vẽ, dáng vẻ chợp mắt giống như một con mèo lười biếng.
Đầu ngón tay nhẹ nhàng xoa lên khuôn mặt phụ nữ, Giang Vô Ngạn như tự nhủ, như với Đinh Nhất: “Nếu tặng bức tranh cho nàng, sẽ quá đột ngột ?”
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Đinh Nhất vội vàng dập tắt ý nghĩ .
“Thiếu gia, nghĩ hiện tại nên tiết lộ ý tứ với Tô Thần y! thấy Tô Thần y lúc tâm tư gì với .
chuyện gì thì cứ đợi giải độc xong hẵng ! Tổng cộng cũng chỉ bảy ngày, hôm nay ngày thứ hai .”
Bạn thể thích: Toàn Tông Môn Là Chó Liếm, Chỉ Có Ta Chó Thiệt - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
sợ thiếu gia nhà dọa Tô Thần y chạy mất, đến lúc đó sẽ còn ai giải độc cho thiếu gia nữa.
Trái tim rạo rực Giang Vô Ngạn thể kiềm chế nữa, lời Đinh Nhất cũng lý.
Độc còn giải xong, hiện tại lấy tư cách gì mà nghĩ đông nghĩ tây.
Đừng thấy ba mươi tuổi, khi cơ thể suy nhược, căn bản ngay cả khả năng nam giới cũng .
Mặc Uyên cũng , đó độc ngấm phổi, gây ảnh hưởng nhất định đến chức năng nam tính , cuối cùng ngay cả khả năng sinh nở cũng sẽ mất .
sáng nay thức dậy, phát hiện vật nào đó vốn dĩ vẫn luôn ngủ say thực sự thức tỉnh !!
Đinh Nhất khuyên nhủ tận tình: “Thiếu gia, chuyện thể vội, đợi cơ thể hồi phục thể làm chuyện .”
Giang Vô Ngạn hít một thật sâu, cũng cảm thấy chút phù phiếm, đây rõ ràng hề bốc đồng như !
Bình phục tâm trạng ngứa ngáy khó nhịn, gật đầu : “Ừm, , chuyện thể vội.”
“ thiếu gia, công t.ử Mặc Uyên gửi thư đến, rằng hai ngày nữa thể đến nơi.”
Giang Vô Ngạn , trong mắt lóe lên một tia vui mừng.
thể giả bệnh cả đời , Mặc Uyên trở về, độc cũng sắp giải xong, đến lúc đó…
Một ngày trôi qua nhanh chóng.
Giang Vô Dạng ngâm xong d.ư.ợ.c d.ụ.c liền lên giường, chỗ kín che bằng một chiếc khăn.
Trong chốc lát, Tô Nguyệt liền tới.
Nàng phòng, thẳng tới mép giường, cũng lời thừa thãi.
“ , bắt đầu thi châm.”
Dù đó châm cứu ba , song Giang Vô Dạng vẫn mặt đỏ tai hồng, ngượng ngùng thôi. mặt thích mà y phục chẳng còn che chắn, làm thể giữ sự bình tĩnh, hề gợn sóng.
Hai thể còn hồi phục, bây giờ... quả thực còn chỗ nào để giấu .
lúc che giấu điều gì đó, ngân châm Tô Nguyệt liên tiếp hạ xuống.
Cơn đau ập đến ngay đó khiến kịp bận tâm điều gì khác, bộ dạng ngẩng cao đầu ưỡn n.g.ự.c cũng biến thành ủ rũ rụt rè.
Tô Nguyệt giữ vẻ mặt nghiêm nghị, chỉ một lòng chuyên tâm thi châm, thứ khác đều bận tâm.
Lúc , tâm cảnh nàng đổi lớn, nàng thấu hiểu sâu sắc cái gọi trong mắt thầy t.h.u.ố.c phân biệt nam nữ.
Đợi châm hạ xuống hết, nàng hít một dài thở , thản nhiên xuống chiếc ghế bên giường.
Giang Vô Dạng thở dốc hổn hển, cơn đau dần tăng mạnh, vầng trán cố nén nổi đầy gân xanh, nghiến chặt răng, vẫn thể kiềm chế những tiếng gầm gừ trầm thấp.
Tô Nguyệt bình tĩnh , ôn hòa an ủi: “Nhẫn nhịn một chút sẽ qua thôi. Vượt qua thời gian đau đớn thì sẽ mưa tạnh trời quang, cần chịu đựng bệnh tật giày vò nữa.”
Thanh âm nàng tựa như gió xuân lướt qua, mang theo ấm và sức mạnh, dần xoa dịu trái tim đang giày vò và sốt ruột Giang Vô Dạng, dường như ngay cả cơn đau cũng giảm bớt phần nào.
Đợi hết thời gian, Tô Nguyệt nhanh chóng rút ngân châm.
Giang Vô Dạng lập tức sấp bên giường, nôn thốc nôn tháo.
Tô Nguyệt thu ngân châm gói châm, như ngày hôm qua dặn dò Đinh Nhất: "Ngân châm vẫn đun sôi bằng nước sôi."
Đinh Nhất nhẹ nhàng vỗ lưng Giang Vô Dạng, kịp để ý chuyện khác, vẫn đáp: ", Tô Thần y."
Chưa có bình luận nào cho chương này.