Xuyên Về Nông Thôn: Mang Theo Hai Tiểu Bảo Và Một Kho Y Thuật
Chương 115
Cả bộ đồ sứ tinh xảo như chắc chắn hề rẻ.
đây, chính nàng giúp dọn dẹp căn nhà từ trong ngoài. Lúc đó trong nhà chỉ vài món đồ nội thất đổ nát, nhà gì ngoài bốn bức tường cũng .
bây giờ, bàn, ghế đẩu, ghế tựa, và cả tủ chè đều đồ mới, màu đỏ sẫm, hoa văn cổ kính, trông trang nghiêm và sang trọng.
Tô Nguyệt từ từ sắm sửa đầy đủ những món đồ , nếu nàng chẳng tiêu hết sạch bạc .
khi nhận tiền từ Bát Phương Khách, nàng còn giường trong nhà, mua thêm hai chiếc giường nữa và dọn dẹp hai phòng riêng.
Vương Hữu An tám tuổi, một đứa trẻ tám tuổi cũng đến lúc nên ngủ riêng giường.
Đáy mắt Lưu Xuân Hoa tràn đầy ngưỡng mộ, hề sự đố kỵ.
Bây giờ xem , Tô Nguyệt quả thực phát tài. Chỉ cần những đồ đạc trong nhà , sắm sửa ngần thứ cũng tốn ít bạc, điều mà những nghèo khổ như họ dám tưởng tượng.
nãy nàng sân còn thấy phơi nhiều quần áo và giày dép đẽ nữa.
Đừng bỏ lỡ: Full Hà Tổng Tuyệt Tử? Kết Hôn Với Người Câm (Nguyễn Thanh Âm-Hạ Tứ), truyện cực cập nhật chương mới.
Vương Hữu Ninh cẩn thận bưng chén đến, hai tay nâng niu đưa cho Lưu Xuân Hoa, ngoan ngoãn : "Xuân Hoa bá nương, mời uống mát!!"
Lưu Xuân Hoa vội vàng nhận lấy chén , chất lỏng màu hổ phách trong chén, tò mò ngửi nếm thử một ngụm, ngọt lịm, dễ uống hơn nước lã nhiều.
Vương Hữu Ninh đắc ý : "Đây mát nương con làm đó, uống sợ nóng trong!"
"Nương con thật lợi hại." Lưu Xuân Hoa tươi với Vương Hữu Ninh: "Cảm ơn Nhị Nha mang mát tới cho bá nương!"
Vương Hữu Ninh nghiêm túc sửa lời: "Xuân Hoa bá nương, con đổi tên ạ. Bây giờ con tên Vương Hữu Ninh, nghĩa bình an suốt đời, nương con đổi cho đấy. Ca ca con tên Vương Hữu An, nghĩa an lạc vui vẻ!"
Lưu Xuân Hoa sững sờ, tuy chút kinh ngạc khi Tô Nguyệt đổi tên cho hai đứa trẻ, hai cái tên quả thực .
Nó mang cho nàng một cảm giác khó tả, kiểu như học thức, giỏi giang.
Tô Nguyệt hiện tại quả nhiên khác biệt so với .
đây, cái tên Vương Đại Sơn do Vương Phú Quý đặt, nàng nhớ lúc đó Vương Phú Quý , hy vọng Đại Sơn sẽ cao lớn như ngọn núi, trở thành trụ cột gia đình.
Còn về Nhị Nha, vì con gái và con thứ hai, nên gọi luôn Nhị Nha.
gì thì , Đại Sơn và Nhị Nha chắc chắn bằng Hữu An và Hữu Ninh.
Tên những làm ruộng như họ thể nghĩ .
Lúc Tô Nguyệt bước nhà, ở trong sân nàng thấy bộ lời bên trong.
Hai đứa trẻ đổi tên thì sớm muộn gì cũng , huống hồ nàng thấy cái tên mới điểm nào .
Cha bọn trẻ gần như c.h.ế.t , nương bọn trẻ cũng còn, nàng duy nhất thế giới thể đổi tên cho chúng.
Và ý nghĩa hai cái tên cũng .
Lưu Xuân Hoa thấy Tô Nguyệt , lập tức dậy : "Tô Nguyệt, bây giờ thật lợi hại, ngay cả việc đặt tên cũng hàm ý sâu xa!"
Lời nàng nịnh nọt, mà sự ngưỡng mộ và sùng bái thật lòng.
Tô Nguyệt đây rụt rè, ít , dù nàng quan hệ đến mấy cũng vài câu.
Lưu Xuân Hoa nghĩ : " cảm thấy bây giờ như đổi thành khác , như thế cũng ."
Tô Nguyệt bình thản : "Con ai mà chẳng đổi, nhất khi trải qua sinh tử. đó, cái đầu hỗn độn bỗng nhiên tỉnh táo, cảm giác như vén mây thấy trăng rằm."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Lưu Xuân Hoa đương nhiên nghi ngờ lời Tô Nguyệt, nàng tận mắt chứng kiến Tô Nguyệt từng bước đến ngày hôm nay.
Chờ thêm một lát, phu xe cuối cùng cũng đến.
Tô Nguyệt khóa cửa xong liền đưa hai đứa trẻ và Lưu Xuân Hoa cùng lên xe ngựa.
Đừng bỏ lỡ: Tỉnh Mộng Giữa Cơn Mê, truyện cực cập nhật chương mới.
Cỗ xe ngựa Lưu Xuân Hoa cả đời cũng mấy , đây thứ chỉ nhà giàu mới , còn những nông thôn chân lấm tay bùn như họ, giỏi lắm xe bò.
Xe ngựa chạy con đường mòn gồ ghề trong làng, mãi đến khi khỏi thôn, lên con đường lớn, thứ mới dễ dàng hơn nhiều.
Điều Tô Nguyệt , xe ngựa khỏi, một lén lút xuất hiện cổng nhà nàng.
chính Vương T.ử mà cả thôn đều tránh né, dáng vẻ lấm la lấm lét, nốt ruồi đen đặc trưng ở khóe miệng càng lộ rõ.
bò lên cánh cổng sắt cũ kỹ trong, chằm chằm quần áo phơi trong sân, đặc biệt khi thấy chiếc yếm đỏ thắm Tô Nguyệt, vô thức nuốt nước bọt, một cách dâm đãng.
vẫn còn ghi hận, hận chuyện Tô Nguyệt bắt đốt pháo tạ tội, khiến mất hết mặt mũi.
Tô Nguyệt phát tài lớn, gần đây đang túng thiếu, đường cùng đành đ.á.n.h chủ ý lên Tô Nguyệt.
Cánh cổng sắt chỉ khép hờ mang tính tượng trưng, đẩy nhẹ mở. Vương T.ử cẩn thận đẩy cánh cửa hé một khe, chui .
trong thôn thường dám bén mảng gần căn nhà , hoặc sợ quỷ, hoặc sợ xui xẻo.
dù xui xẻo quỷ, Vương T.ử cũng sợ.
Sự chú ý Vương T.ử đều dồn chiếc yếm đỏ thắm trong sân, nhận một đôi mắt sói lạnh lẽo đang rình rập bức tường.
Vương T.ử cô độc một cưới vợ, chỉ kẻ lưu manh keo kiệt, mà còn vô liêm sỉ, thường xuyên trộm yếm và quần lót phụ nữ trong làng để làm những chuyện thể diễn tả bằng lời.
Khiến khổ sở chịu nổi, ai dám phơi quần áo bên ngoài.
Vương T.ử dâm, bước về phía quần áo Tô Nguyệt phơi trong sân, thậm chí còn suy nghĩ bẩn thỉu.
trộm chiếc yếm và nội khố Tô Nguyệt, đến lúc đó sẽ khắp thôn đồn rằng Tô Nguyệt gian tình với .
Tô Nguyệt tuy quả phụ, còn dẫn theo hai đứa con, nàng kiếm tiền mà, chuyện giả cuối cùng thành thật?
"Hắc hắc hắc hắc..." gian trá, sung sướng mơ mộng giữa ban ngày.
nhận , phía , một con lang cẩu đang khom lưng trong tư thế sẵn sàng tấn công, lặng lẽ tiến đến gần.
Chính lúc đưa tay định lấy chiếc yếm treo dây, Nguyên Bảo nhe nanh, dữ tợn c.ắ.n mạnh một miếng m.ô.n.g Vương Tử.
"Ái chà!"
Vương T.ử đau đớn kêu t.h.ả.m một tiếng, tiếng kêu thê lương khiến chim chóc cây tứ tán bay .
đầu , hồn vía lập tức bay lên trời, kinh hoàng hét lớn: "Á á á, sói, sói cứu mạng! Cứu mạng!"
Mông bắt đầu rỉ máu, quần đầy những vết răng c.ắ.n thủng.
Nguyên Bảo ngẩng đầu tru lên một tiếng sói cao vút, âm thanh truyền xa, cả thôn đều thấy.
Vương T.ử tè quần chạy vọt ngoài, cà nhắc, lảo đảo.
Nguyên Bảo ánh mắt lạnh lùng ở cổng sân, từng tiếng sói tru vang vọng xa.
Gà vịt gia cầm trong thôn đều sợ hãi thôi, con nào con nấy run rẩy, còn tưởng rằng sói núi chạy xuống thôn .
Chưa có bình luận nào cho chương này.