Xuyên Về Cổ Đại Nhờ Sự May Mắn Nuôi Sống Gia Đình
Chương 60: Ngoại nhân, người nhà ---
"Xuân Hoa, chuẩn ăn sáng !" Lưu Cúc Hoa đổi bộ mặt cau thường ngày, mặt nở đầy nụ .
Trong sân, Tống Đại Lang mấy vô cùng kinh ngạc.
"Thím hôm nay uống nhầm thuốc !"
Tống Xuân Hoa khẽ gật đầu,
"!"
Lưu Cúc Hoa bước đến:
"Xuân Hoa nếu mời thì mời nhà, ngoài bằng nhà."
", việc gì con nhất định sẽ hỏi chú Đại Tường ."
"Hỏi bà làm gì, hỏi , thím ngươi bây giờ đang rảnh mà."
" việc gì thím thấy phù hợp, nhất định sẽ hỏi thím ."
"Cần gì nữa, , con chẳng mời hai , làm việc một trong họ ." Lưu Cúc Hoa đương nhiên .
Lưu thị , vặn lời .
Lưu thị ngày thường ở trong làng bình thường vẫn dám chọc, Lưu Cúc Hoa cũng dám.
Lưu Cúc Hoa vội vàng giải thích:
" Lưu thím ."
Ánh mắt Tống Xuân Hoa chợt lạnh,
" thím ai!"
Lưu Cúc Hoa thấy ánh mắt lạnh lẽo như g.i.ế.c Tống Xuân Hoa, cậy bậc trưởng bối, liền mở miệng :
"Đương nhiên Triệu Nhị Xuân, một kẻ ngốc như nó làm việc gì!"
thấy ánh mắt lạnh lẽo như g.i.ế.c Tống Xuân Hoa, bà vội vàng im miệng.
Tống Ngũ Nương chạy nhỏm , chống nạnh, ngẩng đầu hờn dỗi :
"Chị Nhị Xuân mới kẻ ngốc!"
"Thím, việc mà chị Nhị Xuân làm thím làm !" Tống Xuân Hoa lạnh lùng .
Lưu Cúc Hoa thấy hai chị em Tống Xuân Hoa nể mặt như , liền bắt đầu giở thói đạo đức:
"Ôi chao, thật đáng cho cha chồng ! trong nhà gì cũng mang đến, con gà mái già tự còn nỡ ăn..."
bắt đầu chùi nước mắt tồn tại, thấy ngay cổng sân mấy làng đến bán vỏ sò vỏ hến, giọng bà càng lớn hơn.
Tống Đông Mai lúc đang ở trong bếp, cũng , ở cũng xong, một bên tôn nữ và cũng chủ nợ, một bên thím dâu.
Thấy giọng Lưu Cúc Hoa càng lúc càng lớn, đang định ngoài ngăn cản thì Tống Tam Lang giữ , đó liền thẳng đến nhà Tống Hữu Kim.
Trong nhà, Nhị Xuân thấy tiếng động, định ngoài xem rốt cuộc chuyện gì, Lưu thị giữ :
"Ngoài đang trò chuyện, chúng làm việc !"
" , làm việc, làm việc thật !" Nhị Xuân khúc khích .
Một thím bước sân, hỏi:
"Lưu Cúc Hoa !"
Giọng điệu đầy tò mò, hóng chuyện.
Xem thêm: Xuyên Thành Ác Nữ, Ta Chỉ Muốn Làm Giàu Nuôi Cả Nhà (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Ôi chao, ngay cả một việc làm cũng cho nhà làm !"
Bà lão bên cạnh trực tiếp mắng thím đang hỏi:
"Hỏi cái gì mà hỏi, sáng ăn nhiều quá , mai khỏi ăn nữa!"
thời gian nhà họ hái ngải cứu và mò vỏ trai kiếm nửa lạng bạc, còn làm lỡ việc nhà, bà thể đắc tội Tống Xuân Hoa.
thím vội vàng im miệng.
Lưu Cúc Hoa đang định diễn trò thì những lời , đột ngột dừng .
bà lập tức tự luyên thuyên:
"Cha chồng thật đáng mà! Chân tình đổi lấy chân tình! đừng chân tình, ngay cả một việc làm cũng đổi ..."
Mấy làng bên cạnh, thời gian cũng giống như nhà bà lão , dựa ngải cứu và vỏ trai mà bán ít tiền, lúc đều dám đắc tội Tống Xuân Hoa, tất cả đều chọn giả vờ thấy.
Họ ùn ùn đến bên cạnh Tống Xuân Hoa, :
"Xuân Hoa con xem vỏ trai !"
", sẽ cân cho thím ngay!"
"Mười cân!"
"Thím, cái thím hai mươi mốt cân."
"Xuân Hoa thịt vỏ trai con cần !"
"..."
Một bên sân Lưu Cúc Hoa lóc la hét, một bên bình tĩnh mua bán.
Khi Tống Hữu Kim và Tống Kim thị bước , thấy chính cảnh tượng .
Tống Hữu Kim ngay cổng sân trực tiếp quát lớn:
"Ngươi im miệng cho !"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
" chỉ một việc làm thôi."
"Im miệng!"
Tống Hữu Kim giận dữ quát.
Tống Xuân Hoa mấy xây nhà và sửa tường rào đều hỏi qua Tống Hữu Kim, nào cũng may em Tống Đại Tường đều đang bận.
Cộng thêm chuyện Tống Đông Mai, Tống Hữu Kim và cả Tống Kim thị đều nhớ ơn nàng.
Thêm nữa còn cách vài bữa bảo Tống Đông Mai mang một con gà hoặc một miếng thịt về nhà, lúc họ làm thể để Lưu Cúc Hoa gây rối như .
Còn về Lưu thị và Triệu Nhị Xuân, họ càng thể , một hàng xóm đây cũng thường xuyên chăm sóc gia đình Tống Xuân Hoa, Triệu Nhị Xuân ân nhân cứu mạng Tống Ngũ Nương.
Lưu Cúc Hoa phục, còn gì đó, Tống Kim thị trực tiếp bước đến:
"Về nhà cho , thì về nhà đẻ ngươi luôn!"
"Đại gia gia, Đại nãi nãi ở nhà dùng bữa sáng ạ!" Tống Xuân Hoa .
"Thôi cần, nhà làm ." Tống Hữu Kim vội .
khi Lưu Cúc Hoa mấy rời , sân viện trở yên tĩnh.
Một thím khẽ hỏi:
Gợi ý siêu phẩm: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - đang nhiều độc giả săn đón.
"Xuân Hoa, ngải cứu và vỏ sò ở làng khác con thu mua !"
Tống Xuân Hoa :
"Chỉ cần phù hợp yêu cầu đều thu!"
"Thật sự thu mua ?"
Tống Xuân Hoa chắc chắn gật đầu.
câu trả lời khẳng định, thím vội :
" mai bảo nhà đẻ mang qua."
Mấy thím và bà lão gả từ làng khác đến , lập tức nghĩ đến việc bảo nhi tử hoặc tự về nhà đẻ một chuyến.
Mấy nhà đẻ cùng làng thì sốt ruột, chỉ những nàng dâu gả từ làng khác đến:
" , ngươi ngươi ngươi sẽ hết cho nhà đẻ chứ."
Một bà lão khác nhà đẻ cùng làng vội :
"Xuân Hoa, cái con ưu tiên cùng làng chứ!"
“Điều đó chắc chắn , tuy nhiên chư vị cần lo lắng, lượng cần đến lớn.”
Tống Xuân Hoa , bất kể trong sân nhà đẻ ở cùng thôn khác thôn đều yên lòng.
Ngày hôm .
Trời rạng sáng, cổng nhà Tống Xuân Hoa mấy tráng đinh đợi, bên cạnh và phía đều đặt đầy những chiếc gùi đựng ngải cứu hoặc vỏ trai.
Tống Tam Lang mở cửa, tráng đinh liền vội vã hỏi:
“Xin hỏi thu mua ngải cứu và vỏ trai ?”
“, mời !”
Suốt cả buổi sáng, sân nhà Tống Xuân Hoa đều chật kín .
Quá nhiều ngải cứu nên sân phơi xuể, chỉ đành khoanh một chỗ ở sân để phơi.
Lúc , tiểu chưởng quỹ đổi thành Tống Ngũ Nương.
“Mười cân ngải cứu, mười văn; hai mươi cân vỏ trai, năm văn; tổng cộng mười lăm văn.”
“Mười sáu cân ngải cứu, mười sáu văn.”
Búi tóc kiểu Na Tra, mặc y phục đỏ rực, giọng non nớt, tính toán nhanh chuẩn xác.
cùng thôn thì , dù đây đa phần Tống Tứ Lang tính tiền, thôn khác lúc thấy một cô bé tính tiền thì đỗi kinh ngạc.
“Ôi chao, con bé còn tính tiền nữa kìa!” Một tráng đinh cất lời khen ngợi.
Một bà lão thì thầm:
“Con bé học cái làm gì!”
Dì ở bên cạnh, cũng nữ nhi bà lão, vội kéo lấy .
Cả thôn đều đầu gia đình họ Tống chính Tống Xuân Hoa.
Bà lão thấy nữ nhi kéo , liền dĩ nhiên :
“Vốn dĩ mà!”
Giọng lớn hơn, mấy bên cạnh đều thấy.
“!” Dì sốt ruột giậm chân.
Nếu bà bà và đầu gia đình ruột đắc tội với Tống Xuân Hoa, nàng sẽ kết cục .
Lúc hối hận khôn xiết, thế chẳng kéo nhà đẻ đến.
Dì trực tiếp kéo bà lão ngoài sân.
“ còn cân mà!” Bà lão lớn tiếng gọi.
“ lát nữa sẽ cân cho bà, bà cứ đợi bên ngoài.”
Chiều tối khi tan việc, Tống Xuân Hoa gọi Lưu thị .
Chưa có bình luận nào cho chương này.