Xuyên Vào Truyện 18+, Tôi Bị Bắt Làm Nữ Chính
Chương 163
Tô Trừng do dự một chút, tiếp: " một buổi chiều thu, Grutnis từ chợ trở về, áo khoác mưa bão thấm ướt, vai vác một chiếc hộp đựng hũ mật ong, trong nhà tổ đèn đuốc sáng trưng, tiếng vang lên, đẩy cửa bước , ngửi thấy mùi khoai tây nướng và thịt hầm thơm nồng, thì gia đình cô từ Thornwick đến thăm, cha đều đang bận rộn trong bếp, em trai em gái đang bận bưng món ăn, ánh mắt họ lộ ác ý, cô như thường lệ lải nhải về chuyện hôn sự , với ánh mắt hài lòng, nên làm một con ngoan ngoãn, quan tâm đến họ, chỉ về phòng cho Bơ Sữa ăn , khi đẩy cửa gác mái, thấy chiếc hộp gỗ lật đổ, rơm khô vương vãi xung quanh"
Ôi .
Tô Trừng hít một , "Tim đập nhanh, lao xuống lầu như một cơn gió xông bếp, bà Holloway đang lọc xương, ông Holloway đang kiểm tra thịt muối, khí tràn ngập mùi tanh và mùi mỡ, một tấm da đẫm máu"
Tô Trừng dừng .
Tô Trừng: "Xin , nên chọn câu chuyện , chúng đổi chuyện khác nhé?"
nhỏ bé bên cạnh ngẩng đầu, "Cô tò mò đó xảy chuyện gì ?"
Đừng bỏ lỡ: Sau Khi Bị Ép Gả, Tôi Bị Cha Chú Rể Để Ý, truyện cực cập nhật chương mới.
Tô Trừng: "..."
Cô đương nhiên tò mò, cô sẽ tự xem, cô chỉ cảm thấy câu chuyện cho trẻ con lắm.
Mặc dù tên nhóc cũng giống một đứa trẻ bình thường.
lỡ như vì thế mà gặp ác mộng hoặc dọa, gia đình đến đòi bồi thường thì ?
Tô Trừng gì, cúi đầu lướt nhanh xuống .
Tốc độ thành tiếng hạn, nếu chỉ tự xem thì nhanh hơn nhiều.
"Con thỏ mày?" Tấm da thỏ đẫm m.á.u treo móc sắt, đống lông trắng dính m.á.u chất đống bên cạnh, ông Ande nhếch mép, uống rượu .
"Ở bàn ngoài kìa!"
lảo đảo bước khỏi bếp, bàn ăn thấy những miếng thịt bọc trong nước sốt vàng óng, bên cạnh còn những chiếc đùi thỏ nướng rắc gia vị. Hai đứa em họ đang tranh giành chiếc đùi cuối cùng, bàn chúng va rung nhẹ.
Tai ù , thấy tiếng cha .
" bộ dạng ngốc nghếch nó kìa hahahahaha!"
Em trai em gái cũng bắt đầu , " cả, con thỏ ngon thật đấy!"
Gia đình cô cũng hiểu sự việc, bà và chồng , đều lộ vẻ khinh thường.
"Mày ?" Cô giả vờ kinh ngạc, " con trai mày kìa, Ande, cái thằng trông như rừng , còn mềm lòng hơn cả những mục sư xuất quý tộc, còn coi thức ăn thú cưng"
Bà ha hả.
Tô Trừng: "..."
Cô sắp xem nổi nữa.
Tuy nhiên, phong cách phía đột ngột đổi, trong lúc cả gia đình đang điên cuồng, Grutnis từ từ , về phía bếp, rút con d.a.o lọc xương từ giá dao.
lưỡi d.a.o sắc lạnh lấp lánh ánh nến, câu đầu tiên.
"Nó thức ăn."
thanh niên tóc vàng khẽ .
"...Các mới ."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Tiếng Ande nghẹn trong cổ họng.
Ông Holloway con trai cả dùng d.a.o đ.â.m vai, m.á.u tươi b.ắ.n như suối, ông hét lên đưa tay bịt vết thương, c.h.é.m đứt bốn ngón tay, một cú đ.ấ.m làm gãy sống mũi, gào thét ngã xuống sàn.
Đứa em trai gần nhất cố gắng chạy trốn, nhanh chóng túm tóc lôi , thanh niên tóc vàng dễ dàng quật ngã bé xuống đất, từng nhát d.a.o đ.â.m eo bụng.
Bà Holloway cầm ghế đẩu đập đầu , Grutnis đ.á.n.h trúng hề lay chuyển, nắm lấy cánh tay vặn mạnh, xương trắng hếu lập tức đ.â.m . phụ nữ ngã xuống bên bàn, con trai cả túm đầu con gái út, đập mạnh tường, tiếng xương sọ vỡ vang lên, m.á.u và não nhuộm đỏ giấy dán tường.
Cô và dượng sớm kinh ngạc, chẳng mấy chốc dượng quỳ xuống xin tha, một nhát d.a.o cắt cổ, cô hét lên c.h.ế.t chắc , một cú đá làm gãy cổ.
Mấy đứa em họ c.h.ế.t cũng gọn gàng, chịu thêm nhiều đau đớn.
Vợ chồng Holloway ngã gục trong vũng máu, họ đều còn sống, chỉ thở yếu ớt, m.á.u và nước mắt chảy đầy mặt. thanh niên tóc vàng cầm d.a.o tới, giẫm lên bụng họ, nhét ngón tay và gan em trai em gái miệng họ, nhét hỏi ngon .
Tô Trừng: "..."
Phía một quá trình nấu nướng khá chi tiết, lột da, lọc xương, chiên, xào, nướng, rán.
Từng đĩa thịt nướng bưng đại sảnh quán rượu, khách khứa ăn đầy mỡ miệng, khen ngợi ngớt, hôm nay con trai cả ông chủ xuống bếp, khỏi ngạc nhiên.
"Cuối cùng cũng chịu làm thịt nướng ?"
Lúc đóng cửa, vài khách quen gặp thanh niên tóc vàng từ bếp .
cởi chiếc tạp dề dính máu, thản nhiên họ.
"."
Đầu bếp trẻ , "Chỉ thôi."
Câu chuyện đến đây kết thúc.
Trang một bức tranh minh họa, một khu rừng về đêm, mây đen che nửa mặt trăng, đường một cưỡi ngựa, lưng đeo một chiếc hộp, vội vã bóng đen khu rừng.
Lật sang trang , vẫn đó, một tay xách chiếc hộp, một tay dắt ngựa, một cung điện trông nguy nga.
Điện đường cao chót vót, trong đêm tối vẻ âm u, một đám mặc áo choàng lộng lẫy, bậc thềm .
Trang nữa, một đàn ông mặc giáp, cao lớn vạm vỡ, trói trong một ma trận, mái tóc vàng chảy từ chiếc mũ giáp vỡ.
một kỵ sĩ mặc giáp trắng, cố gắng dùng kiếm c.h.é.m .
Tuy nhiên, đàn ông tóc vàng c.ắ.n lấy thanh kiếm đó.
Tô Trừng hiểu mối liên hệ trong đó, chỉ thuận tay lật sang trang , kết quả phía một hình ảnh màu đỏ máu, in đầy cả trang sách.
Xem thêm: Thập Lục Nương (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Một con d.a.o bếp đ.â.m xuyên qua trái tim.
Những đường nét màu đỏ m.á.u phai màu xen kẽ , như những mạch m.á.u đang chảy, như ngọn lửa đang tuôn trào, ngừng thiêu đốt nhãn cầu cô.
Tô Trừng gần như cảm thấy hai mắt đau nhức, đột ngột đóng sách .
"... đoán thể phần tiếp theo từ cô , ?" Đứa trẻ bên cạnh đột nhiên hỏi.
Tô Trừng như tỉnh mộng, "Ừm, , câu chuyện phía đơn giản, Bơ Sữa bệnh c.h.ế.t, gia đình nhân vật chính vứt xác nó , nhân vật chính đau lòng, nên bỏ nhà , thấy câu chuyện buồn, đừng nữa."
Chưa có bình luận nào cho chương này.