Xuyên Thành Kiếm Linh Thế Thân Của Tiên Tôn Phản Diện
Chương 20
đó, tiện tay nhét chiếc khăn tay một tiểu tiên hầu cạnh, buông một câu: " thôi."
Tiểu tiên hầu: ? Đưa cho ý gì?
Đường Lê bắt đầu hoài nghi rốt cuộc Tạ Thanh Tuyệt tàng trữ bao nhiêu chiếc khăn, mỗi thấy đều lấy khăn mới dùng ?
Tạ Thanh Tuyệt tựa hồ khi g.i.ế.c xong thì tâm trạng , sang với Đường Lê: "Hôm nay còn việc gì khác, cùng về Kiến Tuyết Các ."
Đường Lê còn thể gì nữa, chỉ đành ngoan ngoãn đáp .
Xem thêm: Tôi Có Thể Nhìn Thấy Giá Trị Của Vật Phẩm, Trở Thành Đóa Hoa Phú Quý! (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Chủ nhân, chuyện hôm nay từ ngay lúc bắt đầu mưu tính để trừ khử Xích Dương trưởng lão? Chứ các trưởng lão thực sự nhắm ?"
đường , Đường Lê lên tiếng hỏi .
Tạ Thanh Tuyệt thản nhiên đáp: " ."
Đường Lê vuốt cằm chìm suy tư.
chuyện sáng tỏ, Xích Dương trưởng lão và Tiên Tôn Ung Thịnh lén lút cấu kết, mà lưng Ung Thịnh liên lụy đến Ma tộc.
Cả hai đều Tạ Thanh Tuyệt c.h.ế.t. Động cơ Ung Thịnh lẽ liên quan đến thời gian "mất tích" lão gần đây. Nếu Đường Lê đoán lầm, khả năng Tạ Thanh Tuyệt kiểm soát tiên phủ Ung Thịnh, còn lão cấu kết với Ma tộc thoát khỏi sự khống chế đó, mượn cơ hội phản đòn.
Còn động cơ Xích Dương thì đơn giản hơn nhiều. Với bản tính hiếu thắng và đố kỵ lão, nếu Tạ Thanh Tuyệt c.h.ế.t, tiếp theo lên ghế Tông chủ Thiên Kiếm Tông khả năng sẽ lão.
Chuyến núi Thái Sơ do Xích Dương đề xướng, ngày hôm đó lão cùng Ung Thịnh thiết kế khiến hai vị t.ử Tạ Thanh Tuyệt rơi vết nứt thiên địa giả để dụ tới. Xích Dương khi thấy nàng thì dùng kế khích tướng để đẩy Tạ Thanh Tuyệt khe nứt đó.
Chỉ Tạ Thanh Tuyệt c.h.ế.t. Theo lý mà , Xích Dương làm lộ liễu như , kế hoạch thất bại thì lập tức rời khỏi Thiên Kiếm Tông mới . sự xuất hiện Đường Lê khiến lão thấy một cơ hội, một cơ hội quang minh chính đại để lật đổ Tạ Thanh Tuyệt.
Lấy sự khó lường, tính nguy hiểm và những tiền án kiếm linh trong quá khứ làm cớ, lão công khai nghi ngờ Tạ Thanh Tuyệt nhằm lung lay vị thế trong lòng các trưởng lão. ngờ rằng thứ trong dự liệu Tạ Thanh Tuyệt từ lâu.
Các trưởng lão đều nhất mực phục tùng Tạ Thanh Tuyệt, thái độ họ hôm nay thể hiểu.
Xích Dương dường như nhận điểm , cứ đinh ninh rằng các trưởng lão sẽ về phía . Thậm chí, việc cũng thể do Tạ Thanh Tuyệt cố ý sắp xếp từ với các trưởng lão khác để khiến lão buông lỏng cảnh giác.
" thể hỏi chủ nhân một vấn đề ?" Đường Lê về phía Tạ Thanh Tuyệt.
Tạ Thanh Tuyệt: "Ngươi hỏi ."
Đường Lê tò mò : "Chủ nhân dùng cách gì mà dù đưa bằng chứng vẫn khiến các trưởng lão tin tưởng ngài đến thế?"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Tin tưởng?" Tạ Thanh Tuyệt cảm thấy nực , " cần họ tin tưởng , chỉ cần họ phục tùng ."
"Còn về việc dùng thủ đoạn gì..." đầu Đường Lê, lạnh nhạt , "Con ai cũng điểm yếu, khống chế một , chỉ cần nắm lấy điểm yếu kẻ đó, thế thôi."
Đường Lê chân thành đặt câu hỏi: " như chủ nhân, cũng điểm yếu ?"
Đừng bỏ lỡ: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? -, truyện cực cập nhật chương mới.
Tạ Thanh Tuyệt dừng bước.
Đường Lê nghi hoặc .
Ánh mắt Tạ Thanh Tuyệt dừng ở nốt ruồi lệ nơi khóe mắt Đường Lê, hồi lâu mới khẽ đáp một câu: " lẽ ."
Đường Lê hiểu .
đang nàng mà nhớ đến Mộc Vãn Ly ? Chắc .
Trở về Kiến Tuyết Các, trời ngả về chiều.
Đường Lê thấy một bóng hình quen thuộc cửa.
nữ chính Mộc Vãn Ly.
Mộc Vãn Ly thấy Tạ Thanh Tuyệt, lập tức ân cần gọi một tiếng: "Sư tôn!"
Thế khi thấy Đường Lê bên cạnh, sắc mặt nàng lập tức đổi, mím chặt môi, cất tiếng: "... Ly Tình cô nương."
Đường Lê lễ phép đáp : "Mộc cô nương."
Tạ Thanh Tuyệt dường như ngờ sẽ gặp Mộc Vãn Ly ở đây, lên tiếng hỏi: "Vãn Nhi? Tìm việc gì ?"
Mộc Vãn Ly cúi đầu, hai tay siết chặt lấy vạt váy, c.ắ.n cắn môi, tự trách : " sư tôn vì cứu mà trọng thương, Vãn Nhi lo lắng cho , lúc mới đến xem..."
Tạ Thanh Tuyệt lúc mới gật đầu, : ", ."
Giọng Mộc Vãn Ly trở nên tủi : " sư tôn ba ngày nay đóng cửa ngoài! lo lắng sư tôn vì mà... xảy chuyện gì..."
Nàng thế mà nức nở.
Tạ Thanh Tuyệt rũ mắt thấy nàng , định lấy chiếc khăn lụa đưa cho nàng lau nước mắt, tay mò ống tay áo mới sực nhớ chiếc khăn hôm nay dùng để lau mặt cho Đường Lê ném cho tiểu tiên hầu mất .
Chưa có bình luận nào cho chương này.