Xuyên Không Thành Tiểu Thôn Nữ
Chương 47
Giờ đây, tất cả đều hôn mê, Giang Minh Huy nghênh ngang bước phòng Lý thị.
Trong phòng tối đen như mực, Giang Minh Huy thắp đèn dầu.
Cầm đèn dầu thẳng đến chiếc rương gỗ đặt đầu giường Lý thị.
Lấy chìa khóa , mở chiếc rương gỗ.
Hai ngày , hai nhà Chu săn núi.
Lý thị cùng Giang Từ dẫn Chu Tiểu Bảo đào rau dại.
giữa trưa, thời tiết oi bức.
Lão mộc tượng đặt công việc xuống, về phòng ngủ trưa nửa canh giờ.
Y lợi dụng thời cơ , lấy chìa khóa từ trong đôi giày cỏ bệ cửa sổ.
Thành công phòng Lý thị, và tìm thấy một túi tiền lớn trong chiếc tủ gỗ đựng quần áo đầu giường nàng.
Y liếc , bên trong bạc, lượng cụ thể y đếm, chắc chắn vài chục lạng.
Y điều kiện sống Chu gia tồi, trong nhà cũng chút tiền bạc, chỉ y ngờ bọn họ nhiều tiền như .
Y trực tiếp lấy tiền , bởi vì y còn làm việc ở đây.
Nếu bọn họ phát hiện tiền trong nhà mất, chắc chắn sẽ nghi ngờ bọn y.
Với tiền lớn như , nếu tìm bọn họ chắc chắn cũng sẽ báo quan.
Như thì y sẽ động, nếu quan phủ can thiệp điều tra, y sẽ thoát .
một lúc đấu tranh tư tưởng, y mới đặt đồ vật về chỗ cũ.
đó, nhị thẩm đưa chủ ý, đó cách an nhất.
Chính tìm hiểu rõ nhà bọn họ bao nhiêu tiền, đó ngày cuối cùng y làm xong việc, ở nhà chủ nhà một đêm.
Dùng mê hương làm tất cả hôn mê, đó mới tay lấy tiền.
Xem thêm: Xuyên Không Làm Nông Phu Thê (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Lấy tiền xong, đưa tiền cho nhị thúc mang về Giang gia ngay.
Dù cho ngày hôm , Giang Từ bọn họ phát hiện tiền mất. Bọn y cũng rời .
Dù bọn họ báo quan, chứng cứ, cũng thể làm gì y .
Bây giờ thứ chuẩn xong.
Nhị thúc cũng đến , y trốn trong một ngôi miếu hoang núi cũng hai ngày .
Bọn họ thỏa thuận xong giờ Tý, khi y tay thành công, sẽ ngoài đưa tiền cho nhị thúc, bảo nhị thúc mang về.
Giang Minh Huy liếc Lý thị và Chu Tiểu Bảo vẫn đang say ngủ giường.
Y chút do dự, bỏ túi tiền túi áo ở ngực.
đó y nhẹ nhàng đóng chiếc rương , khóa như cũ, khôi phục trạng thái ban đầu.
Dập tắt đèn trong phòng, bước khỏi phòng.
Y quanh sân, thứ tĩnh lặng như thể thời gian ngừng trôi.
Trong lòng Giang Minh Huy một chút bất an, y nghĩ đến việc những trong sân đều đang hôn mê, thể nào tỉnh nhanh như .
Để tránh xảy chuyện ngoài ý , Giang Minh Huy nhanh chóng bước khỏi sân.
Đêm nay trăng sáng vằng vặc, tầm cũng .
Để khác phát hiện, y vẫn trong bóng tối.
Những hộ gia đình sống núi, cũng đều ở gần , mỗi nhà đều một cách nhất định.
ban đêm, hầu như sẽ ai ngoài . Khả năng gặp gần như .
đầu tiên làm chuyện , Giang Minh Huy lo lắng phấn khích.
Y đến đầu thôn, ở điểm hẹn định với nhị thúc.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Tay y đưa lên miệng, phát tiếng chim hót.
Đây ám hiệu y và nhị thúc. thấy tiếng , nhị thúc sẽ .
Xem thêm: Ép Cô Vào Góc Tường: Gia Chủ Lạnh Lùng Cưới Vợ Nhỏ Về Sủng Lên Trời, Ai Ngờ Chỉ Là Một Quân Cờ Thế Thân! - Từ Vãn Ninh _ Lục Nghiên Bắc (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
đợi một lúc, vẫn thấy bóng dáng nhị thúc .
Giang Minh Huy cảm thấy gì đó , hẹn giờ rõ ràng, nhị thúc nên đến muộn.
Y dùng tay thổi tiếng chim hót.
Y vẫn thấy bóng dáng nhị thúc .
Chẳng lẽ nhị thúc gặp chuyện ngoài ý ở miếu hoang phía núi ư? Giang Minh Huy chút hoảng loạn.
Khi y đang nghĩ đến miếu hoang núi tìm nhị thúc, phía đột nhiên truyền đến giọng nhị thúc.
“Minh Huy, ở đây.”
Giọng nhị thúc run rẩy mang theo tiếng , Giang Minh Huy giật .
Y đột ngột đầu , đồng thời cũng thắp sáng ngọn đuốc.
Cả Giang Minh Huy sững sờ tại chỗ.
Nhị thúc trói chặt năm hoa, mặt đầy m.á.u tươi đỏ lòm. Mặt y méo xệch, trông thảm hại.
Hai Chu gia đang khống chế Giang lão nhị, Giang Từ, cùng với lão mộc tượng và Trương Tam cũng mặt.
Tất cả bọn họ đều đang y.
“Nhị thúc, chuyện , rốt cuộc ?”
Giang lão nhị lóc , “Minh Huy, kế hoạch chúng sớm bọn họ phát hiện .”
“ thể chứ? Giang Từ, nàng làm kế hoạch ?”
Chuyện ngoài Giang gia , chỉ y , Giang Từ bọn họ thể nào .
“Giang Minh Huy, chúng sống chung một sân mười sáu năm, tâm tính và tính tình ngươi quá rõ .
Cho nên, ngay từ ngày ngươi đến nhà , đề phòng ngươi .
hành động cử chỉ ngươi trong nhà , đều nắm rõ như lòng bàn tay.
Hai ngày ngươi đến chỗ đôi giày cỏ bệ cửa sổ lấy chìa khóa, phòng nương , và mở chiếc rương đựng tiền nàng.
Tuy cuối cùng ngươi lấy , ngươi nhất định dùng cách an nhất để lấy tiền đó.
Cho nên, vạch trần ngươi ngay tại chỗ.
chuyện với sư phụ ngươi, sư phụ và sư ngươi đều chính trực, bọn họ tin ngươi thể làm chuyện như .
Cho đến khi sư phụ ngươi tìm thấy thứ ngươi chuẩn gây án trong bọc đồ tùy ngươi.
Chính sư phụ ngươi kiến thức rộng rãi, đốt sợi t.h.u.ố.c lá bên trong, mới đó mê hương thể khiến hôn mê.
Y cảm thấy , liền kể chuyện cho .
lập tức hiểu ngươi làm gì . Thế tương kế tựu kế, đổi bộ mê hương ngươi .
Ngươi tự cho thông minh, tưởng rằng thể lừa trời qua biển, rút lui. Nào ngờ , bọ ngựa bắt ve, chim sẻ rình .
Chơi trò mặt , ngươi còn quá non lắm.”
Giang Minh Huy ngờ thua thảm hại đến , y cứ như một tên hề, tiện nhân Giang Từ đùa bỡn trong lòng bàn tay mà hề .
“Giang Minh Huy, ngươi quá đỗi khiến thất vọng. Cả đời trong sạch, thanh danh suýt chút nữa hủy hoại trong tay ngươi. Từ giờ trở , ngươi còn đồ . Từ nay về , đừng bao giờ xuất hiện mặt nữa.”
Giang Minh Huy lúc hận Giang Từ thấu xương, y chỉ thẳng nàng, nghiến răng nghiến lợi: “Giang Từ, ngươi rõ ràng làm gì? Thế mà vẫn cố tình giăng bẫy, để tự chui đầu . Ngươi tâm cơ thâm sâu. xem thường ngươi .”
Giang Từ khẽ : “Đa tạ lời khen ngươi. Giờ đây vật đều bắt tại trận, sẽ tống ngươi quan phủ, để ngươi nếm mùi đại lao.”
Giang Minh Huy sẽ tống quan phủ, cả y đều sợ đến ngây dại.
“A Từ, Minh Huy đường ca con mà. độc đinh duy nhất lão Giang gia chúng , con làm xứng đáng với tổ tông Giang gia ?” Giang Lão Nhị cũng ngờ Giang Từ làm đến mức tuyệt tình như .
Giang Từ lạnh: “Giang Lão Nhị, ngươi quên , còn Giang gia các ngươi nữa, bất kỳ quan hệ nào. Hơn nữa, với tổ tông, cái độc đinh nhà ngươi cùng với ngươi nuôi dưỡng lệch lạc, kẻ với tổ tông các ngươi mới . Ngươi đừng quên ngươi cũng kẻ đồng lõa. Ngươi cũng thoát . sẽ tống tất cả các ngươi quan phủ, ngục giam mà cải tạo làm mới, như mới xứng đáng với tổ tông Giang gia các ngươi.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.