Xuyên Không Thành Tiểu Thôn Nữ
Chương 157
xong cảm thấy .
"Kẻ cấu kết với Giám trấn ai? Ngươi ?"
" chưởng quầy Xuân Mãn Lâu ở Tây Môn Trấn, họ Từ. Tên gọi gì thì rõ. Tôn gia chính ở khách điếm Xuân Mãn Lâu , nên mới tính kế."
Tống Nhiễm vuốt chòm râu dê , "Một chưởng quầy khách điếm ở một trấn nhỏ thể Tôn Kiên? Tôn Kiên thế nào, còn dám dòm ngó Lệnh bài Tôn gia ? Một con kiến nhỏ nuốt một con voi lớn, cái dày lớn đến thế, nuốt trôi . Chưởng quầy họ Từ cùng Giám trấn trấn các ngươi vấn đề lớn."
Chu Thành gật đầu, " cũng nghĩ . Chưởng quầy họ Từ trông vẻ hiền lành vô hại, gặp ai cũng mỉm , ai nghĩ thể cấu kết với Giám trấn, làm chuyện như .
nghi ngờ, đằng bọn chúng còn lợi hại hơn nữa ?"
Tống Nhiễm gật đầu, "Ngươi . Bọn chúng cái dày lớn như . Nam Quốc mới kiến quốc. Còn nhiều dư nghiệt tiền triều dọn dẹp sạch sẽ, những kẻ vì để trốn tránh triều đình truy sát, đều chạy đến những vùng xa xôi hẻo lánh, ẩn danh mai danh ẩn . Âm thầm chiêu binh mãi mã, lòng phục quốc ngừng nguôi.
Bọn chúng phục quốc cần nhiều bạc. Tôn Kiên chính kho bạc nhất.
Mấy ngày gần đây Cẩm Châu Thành cũng phát hiện kẻ đang bí mật chiêu binh mãi mã. Mấy ngày nay cả Cẩm Châu Thành đều đang kiểm tra nghiêm ngặt."
Chu Thành ở cổng thành chuyện dư nghiệt tiền triều, lúc đầu y để tâm. Tống đại nhân , y mới sự nghiêm trọng sự việc.
Chiến tranh khó khăn lắm mới kết thúc, tân hoàng siêng năng yêu dân, bá tánh cũng ngừng chạy trốn chiến loạn, bắt đầu khôi phục cuộc sống bình thường.
Những dư nghiệt tiền triều vẫn chịu từ bỏ, còn thông qua chiến tranh để đoạt vương quyền, cuối cùng chịu khổ vẫn bách tính nghèo khổ.
Y cũng trách nhiệm ngăn chặn tất cả những chuyện xảy .
Y nghĩ đến những lời tên trộm ngựa đêm qua, cảm thấy đây cũng một manh mối, "Đêm qua khi trọ tại khách điếm Thanh Phong Lâu, nửa đêm hai tên trộm ngựa đến trộm ngựa .
hai tên trộm ngựa đó chuyện, gần đây một chuyên thu mua ngựa . Giá cả cũng cao. thường xuyên xuất hiện, các mã phu đều sẽ đợi , chỉ cần xuất hiện sẽ mua hết tất cả ngựa."
Tống Nhiễm xong liền hứng thú, "Ngươi chợ ngựa đó ở ?"
Chu Thành lắc đầu, "Chợ ngựa ở . cũng khó."
Xem thêm: Nghiện Sau Hôn Nhân - Lạc Thư + Dật Chiến (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Ngươi ."
" gác cổng khách điếm Thanh Phong Lâu cấu kết với hai tên mã phu đó, chỉ cần tìm gác cổng đó, hẳn thể chợ ngựa ở ."
Tống Nhiễm gật đầu, "Tin tức ngươi quan trọng đối với . bây giờ sẽ phái điều tra."
" chuyện Tôn gia?"
"Tôn gia tạm thời sẽ chuyện gì, ngươi một đường vất vả , cứ nghỉ ngơi ."
Chu Thành tuy trong lòng sốt ruột, Tống đại nhân , nhất định suy tính riêng , y chỉ đành gật đầu đồng ý.
Tiểu tư dẫn y đến phòng khách nghỉ ngơi.
"Ngài cứ nghỉ ngơi một lát, sẽ nhà bếp làm chút đồ ăn mang đến cho ngài."
" cần khách sáo. mang theo lương khô vẫn ăn hết."
"Nhà bếp làm , ngài khách Tống đại nhân, cần khách khí như . Ngài còn cần làm gì nữa ? Cũng thể với , thể giúp ngài làm."
Tiểu tư ở đây khách khí, khóe miệng Chu Thành cũng nở một nụ , "Nếu phiền, hãy giúp cho ngựa ăn."
"Ngựa hiện đang ăn cỏ ."
"Đa tạ."
Phòng khách cũng giản dị, một cái giường, một cái bàn, và một cái ghế.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Đồ đạc cũng bong tróc sơn, chắc hẳn mười mấy năm .
cả căn phòng quét dọn sạch sẽ.
Chẳng bao lâu, cơm nước bưng đến.
Một bát rau chay, một cái bánh, một bát cháo.
Tiểu tư : "Đây bữa ăn thường ngày phủ chúng , Tống đại nhân cũng ăn những thứ ."
Vị Tống đại nhân quả quan , đến vị trí tri phủ , mà vẫn thể giản dị như thế, những thứ ăn còn bằng những gì y ăn ở nhà.
" ."
Tiểu tư thấy y hài lòng liền lui .
Chu Thành ăn cơm xong. Tiểu tư giờ thu dọn bát đĩa.
Ở một nơi xa lạ, cũng thể tùy ý . Y trong phòng hai vòng.
Đêm qua cơ bản ngủ bao nhiêu, chạy ngựa suốt một buổi sáng, cũng chút mệt mỏi, y dựa đầu giường chợp mắt ngủ .
Chu Gia Thôn.
Sáng sớm Chu Bưu kéo một xe băng Tây Môn Trấn.
Y lâu, đầu bếp và đồ làm tiệc cưới mang theo dụng cụ nấu nướng đến tận nhà.
Đến nhà, ở chỗ sân gần bếp, chọn một đất bắt đầu dựng bếp lò.
Giang Từ nấu hồ trong nồi, các bà con hàng xóm trong thôn cũng kéo đến giúp, mang chữ hỷ khắp thôn, nhà nào nhà nấy đều dán chữ hỷ.
Giang Từ cùng bà nương chồng và các Tẩu tẩu, thím trong thôn, cùng trang trí cả sân nhà tràn ngập khí vui tươi.
"Chu Gia Thôn chúng , phúc khí nhất chính ngài . A Từ lương thiện hiếu thảo đảm đang, gia đình hòa thuận. Từ khi nàng đến nhà ngài, xem cuộc sống ngày càng hơn.
Con trai cả bây giờ cưới vợ, điều kiện nhà thông gia , con gái nhà còn bằng lòng gả núi. Chúng thật thể ngưỡng mộ."
Lý thị xong vui, ai mà lời ý chứ. Huống hồ những gì nàng đều thật.
"Ngươi , cũng khiêm tốn. A Từ nhà chúng quả thực nàng dâu mười dặm tám thôn tìm thấy . Dốc hết lòng vì gia đình chúng . Coi như Nương ruột, coi Tiểu Bảo như con ruột đối đãi. còn đảm đang ngại khó khăn. Mối hôn sự con trai cả nếu A Từ, cũng chắc thành.
A Từ phúc tinh trời phái đến nhà chúng ."
Giang Từ một bên mà đỏ cả mặt, đều khen nàng như , nàng thật sự ngại.
"Nương, con làm những điều chẳng đều nên làm ? Nương đối xử với con như con gái ruột, mỗi ngày đều nấu đồ ăn ngon cho con, con cần gì Nương đều mua cho, việc nhà cũng để con động tay. Con thể gả Chu gia phúc khí con."
" xem, hai Nương con nhà còn khen nữa chứ. Thật khiến khác ngưỡng mộ. cũng một nàng dâu như A Từ. Ngươi vái lạy hướng nào, mới phúc khí như ."
"Ha ha ha."
"Phúc khí vái lạy , do kiếp tu luyện mà thành."
, khí náo nhiệt.
Xem thêm: Tỉnh Mộng Giữa Cơn Mê (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Đầu bếp ở bên ngoài dựng xong bếp lò, bắt đầu g.i.ế.c gà rừng, mổ thỏ rừng, Giang Từ cùng vây nhổ lông, lột da.
Đầu bếp : "Ngày mai các ngươi lộc , nhiều thịt rừng như , cần ăn cơm, chỉ riêng thịt cũng đủ no bụng . làm đầu bếp bao nhiêu năm nay, làm tiệc cưới bao nhiêu năm , thể chịu chi làm thịnh soạn như , cũng chỉ nhà các ngươi thôi."
Chưa có bình luận nào cho chương này.