Xuân Triều Không Ngủ
Chương 439: Ngoại Truyện: Đêm Xuân Ở Cambridge (7)
" "
" ."
Cả hai đột nhiên đồng thanh lên tiếng.
Dịch Tư Linh ngẩn , mặt đỏ bừng: " gì cơ..."
Tạ Tầm Chi mỉm ôn hòa, đôi mắt thâm trầm cô: " từng bạn gái."
Dịch Tư Linh mím môi, đến mức ngượng ngùng. Cô cũng mặt đang đỏ đến mức nào, chỉ lí nhí : " nhắc chuyện , ..."
đợi Tạ Tầm Chi kịp gì, cô đột nhiên đẩy chạy về phía . Mái tóc dài đen nhánh tung bay trong gió sông. Họ khỏi học viện, đến gần sông Cam.
Mặt sông phủ sương mờ lấp lánh ánh trăng, tựa như tà váy đính kim cương cô, đôi giày cao gót lấp lánh . Càng tới, mùi cỏ xanh lạnh lẽo càng nồng đậm. Cô giống như một đóa hồng đen bao quanh bởi cỏ dại.
"Cô cẩn thận kẻo ngã đấy."
Giọng trầm thấp vang vọng trong đêm thơm mùi cỏ.
"Còn lâu mới ngã!" Dịch Tư Linh , biểu diễn khả năng lùi: " giày cao gót còn chạy marathon chứ á "
Lời còn dứt, cô đột nhiên giẫm một viên đá nhỏ. Gót giày vững, cả ngã nhào xuống t.h.ả.m cỏ với một tư thế cực kỳ kém duyên hình chữ X, m.ô.n.g chạm đất, kèm theo tiếng hét thất thanh vì hoảng hốt.
Gợi ý siêu phẩm: Tôi Có Thể Nhìn Thấy Giá Trị Của Vật Phẩm, Trở Thành Đóa Hoa Phú Quý! đang nhiều độc giả săn đón.
Sự cố xảy quá nhanh, Tạ Tầm Chi kịp chạy tới đỡ cô.
Dịch Tư Linh thấy hoa mắt chóng mặt, m.ô.n.g đau điếng. Cô lúng túng bệt cỏ, làm . Mất mặt quá. Chuyện vượt quá khả năng xử lý đại não cô .
Tạ Tầm Chi sải bước tới bên cạnh cô, xổm xuống, bàn tay nắm lấy cổ chân cô để kiểm tra: " trẹo chân ?" chậm rãi xoay nhẹ cổ chân cô: " đau ?"
màn đêm, đôi chân cô gái như một món đồ sứ tinh xảo, trắng đến mức tỏa một lớp hào quang mờ ảo.
Quá , đến mức Tạ Tầm Chi trong giây phút nảy sinh những suy nghĩ vẩn vơ.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
cầm thú mà.
Tạ Tầm Chi tự nghi ngờ bản bệnh , nhanh chóng rụt tay .
"Chân đau..." Dịch Tư Linh lí nhí như tiếng muỗi kêu, mắt đỏ hoe. m.ô.n.g đau, cô còn mặt mũi nào để .
" trẹo chân may . May mà ngã xuống cỏ, nếu lòng bàn tay cô trầy da ." dậy, đưa tay : " lên ?"
Dịch Tư Linh cúi đầu, nhúc nhích.
Từ góc độ Tạ Tầm Chi chỉ thấy cái cằm nhỏ nhắn cô. đành xổm xuống nữa, lúc mới phát hiện má cô treo hai hàng nước mắt lấp lánh.
Chạm những giọt nước mắt cô, Tạ Tầm Chi sững , trái tim như hụt mất một nhịp. Vài giây mới phản ứng : " ? Ngã đau lắm ?"
Giọng trầm thấp và dịu dàng vô cùng.
Đừng bỏ lỡ: Người Ấy Đã Về Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Cái Gì?Thời Noãn - Phó Triệu Sâm, truyện cực cập nhật chương mới.
" đỡ cô dậy nhé? cỏ ẩm, lâu sẽ cảm lạnh đấy."
Giọng điệu như đang dỗ dành em gái nhỏ. , Tạ Tầm Chi đang dỗ cô như dỗ hai cô em gái ở nhà, thật, ngay cả với hai đứa em ở nhà, cũng từng dỗ dành dịu dàng và kiên nhẫn đến thế.
rằng, Dịch Tư Linh khi tủi thì ai dỗ, càng dỗ cô càng thấy tủi hơn.
Nước mắt cô trào như mưa, giống như những cơn mưa ở , đến đến. Cô lấy tay che mặt: " thấy mất mặt quá mất... còn mặt mũi nào ai nữa... thể coi như thấy gì ... Coi như quen ..."
Trông cô thật đáng thương, Tạ Tầm Chi thấy buồn .
phân biệt nổi cô đang thật đang nũng nịu nữa. Đầu tiếng cô làm cho ong ong, trong lòng thấy ngứa ngáy, một cảm giác khó tả.
"Mia, chúng cứ dậy tiếp nhé?" Tạ Tầm Chi dùng ống tay áo sơ mi trắng tinh lau nước mắt cho cô: " , để bế cô dậy?"
Tiếng Dịch Tư Linh khựng , cô ngơ ngác ngước .
đang hỏi ý kiến cô, mà đang thông báo cho cô . Vì , giây tiếp theo, Dịch Tư Linh ngửi thấy một mùi hương ấm áp, sâu thẳm tỏa từ lồng n.g.ự.c nóng hổi .
Hai tay ôm lấy eo cô, lòng bàn tay vững chãi và đầy kiềm chế siết nhẹ, nhấc bổng cả cô lên.
Chưa có bình luận nào cho chương này.