Xuân Triều Không Ngủ
Chương 428: Daddy Lười Biếng
chuyện đến 9 giờ, chú Mai gửi tin nhắn thiếu phu nhân về, Tạ Tầm Chi lúc mới kết thúc cuộc đối thoại.
dậy, vỗ vai con trai, lời thấm thía: “Hôm nay con chọc em gái , mấy ngày nay con hãy dỗ các em ngủ, cùng các em thêm sách truyện. A Nguyệt, con trai, học tập quan trọng, em gái còn quan trọng hơn.”
Trọng trách dỗ con gái ngủ ban đầu Tạ Tầm Chi, biến thành Dịch Tư Linh. Cẩm Châu và Cẩm Kỳ thích truyện cổ tích, bởi vì truyện cổ tích, dường như thấy công chúa trong truyện cổ tích.
Ba theo lẽ thường đào thải.
nhiều lúc Dịch Tư Linh xong truyện cũng , con gái quấn lấy ngủ, cả một đêm đều về phòng ngủ chính.
Tạ Tầm Chi chỉ thể phòng gối chiếc.
Tạ Tông Nguyệt hoang mang cha: “…… Con dỗ các em ngủ ạ?”
Bạn thể thích: Lục Tổng Hủy Hôn, Tôi Cưới Liền Tay - Tống Khinh Ngữ + Lục Diên Chi - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Tạ Tầm Chi mỉm : “Các em em gái con, đây trách nhiệm con. con cũng chủ động dỗ các em ngủ, ba hy vọng con làm một trai trách nhiệm.”
Tạ Tông Nguyệt: “………”
Lời .
Quá .
Tạ Tông Nguyệt nghĩ đến tháng ở Paris, ba cũng như , vỗ vai : “A Nguyệt, con làm một trai trách nhiệm, hai cô em gái hôm nay nên do con trông nom. Ba để chú Mai và vệ sĩ cho con, các em công viên giải trí thì con cứ cùng, nhớ kỹ, đừng để các em ăn quá nhiều đồ ngọt.”
Tạ Tông Nguyệt nghi ngờ Tạ Tầm Chi: “Ba, ba sẽ … lười biếng chứ?”
Tạ Tầm Chi: “Ba lười biếng ?”
Ai mà .
Tạ Tầm Chi sốt ruột gặp Dịch Tư Linh, ba câu bốn lời giao nhiệm vụ, khi chuyện ngón tay xoay đồng hồ, thất thần: “Hôm nay học bài nữa, cùng em gái , nếu ba sẽ chuyện con bắt nạt em gái cho con .”
Tạ Tông Nguyệt: “?”
.
khi Dịch Tư Linh trở về, việc đầu tiên phòng tắm tắm rửa, gột sạch mùi rượu từ bữa tiệc. Cô uống mấy ngụm, suốt buổi tiệc đều đáp lời mời rượu khác, chỉ chạm môi qua loa.
Tắm rửa xong, chiếc váy ngủ mới xinh , mở cửa phòng tắm, đàn ông từ lúc nào canh giữ ở cửa, khiến cô hét lên một tiếng.
“Suỵt… …” Tạ Tầm Chi kéo cô lòng.
Cơ thể thơm tho bao phủ sương ẩm ướt, khi ngâm nước ấm, phảng phất màu hồng nhạt.
Dịch Tư Linh hung hăng đ.ấ.m vai , đ.ấ.m vài cái mới hả giận: “ làm em sợ, lão già!”
Tạ Tầm Chi: “…………?”
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
mới ngoài 40, chức năng cơ thể, vóc dáng và dung mạo đều duy trì , dù thế nào cũng thể coi … lão già chứ?
Gương mặt đàn ông ẩn hiện vẻ âm trầm, biểu lộ ngoài.
Gợi ý siêu phẩm: Nông Nữ Làm Giàu, Vang Danh Thiên Hạ đang nhiều độc giả săn đón.
Dịch Tư Linh ôm thật sự nóng, chịu nổi, đẩy : “Em xem con gái, các em ngủ ?”
9 giờ rưỡi, theo lý mà chắc chắn ngủ . Dịch Tư Linh nghĩ đến các em lẽ đang đợi truyện cổ tích, nhịn , xem một chút.
Tạ Tầm Chi giữ chặt cổ tay cô, kéo cô trở : “Mấy ngày nay em cần quản , các em ngoan ngoãn ngủ .”
Dịch Tư Linh nghi hoặc: “Ngoan như ?”
“ dỗ ?”
Tạ Tầm Chi: “A Nguyệt dỗ.”
Dịch Tư Linh bật : “A Nguyệt thời gian dỗ em gái ngủ ? Ngày mai bé còn học mà.”
Tạ Tầm Chi: “ học cũng chậm trễ dỗ em gái ngủ, đều nên do bé dỗ.”
Dịch Tư Linh trừng mắt một cái, gì , dỗ con gái ngủ nhiệm vụ, đó việc cô thích làm, hơn nữa cô cũng thích ngủ cùng con gái, hai cô em gái mềm mại dán cô, giống như hai chú mèo con.
Tạ Tầm Chi thì khác, ngủ bên cạnh, giống như một con sư t.ử hùng dũng thể bừng bừng phấn chấn bất cứ lúc nào.
Cô ngốc.
Dịch Tư Linh yên tâm, xem một chút, Tạ Tầm Chi chỉ thể cùng cô. Hai xuyên qua khe cửa, thấy thiếu niên bất đắc dĩ ở mép giường, thất thần truyện cổ tích cho hai cô em gái.
Cô qua quấy rầy, hình ảnh em ở bên thật hài hòa, cảnh ý vui.
Tạ Tầm Chi kéo Dịch Tư Linh trở phòng ngủ chính, : “ bọn họ ở chung mà, em cần dỗ nữa, giao cho A Nguyệt .”
Dịch Tư Linh trực giác đàn ông đang ý đồ .
Chiếc giường Bạt Bộ họ một thợ lành nghề mở rộng gấp đôi cách đây vài năm, trông như một tòa cung điện.
Ngủ đó thể lăn lộn qua thoải mái.
Dịch Tư Linh xuống, Tạ Tầm Chi đè , những nụ hôn nóng bỏng liên tiếp rơi xuống, khiến cô rùng từng đợt.
“… làm gì…” Giọng Dịch Tư Linh mềm, gương mặt ửng hồng, thẹn thùng.
Tạ Tầm Chi gì, chỉ chuyên chú làm những việc nên làm, từ cánh môi hôn mút đến khóe môi, về vành tai cô, thở trầm ấm nóng bỏng khiến cô vô thức cuộn tròn ngón chân.
“Cần chứng minh cho em thấy một chút, lão già.”
Tối nay đặc biệt dốc sức, hoặc lẽ, hề che giấu.
Chưa có bình luận nào cho chương này.