Xuân Hoa Chiếu Chước
Chương 383: Không có đen và trắng tuyệt đối
"A tỷ."
Cố Tri đưa tay khẽ nắm lấy góc áo Cố Vinh, nhỏ giọng giải thích: " buồn bã tự trách, cũng hề hoài niệm."
"Chỉ , ngay khoảnh khắc tin, đầu óc trống rỗng trong chốc lát."
"Những năm đó, yếu đuối mong chờ tình phụ t.ử , căm ghét sự lạnh nhạt khắc nghiệt . mất mát, hận thù, thậm chí khi bệnh tật phát tác đau đớn chịu nổi, còn từng nghĩ tại c.h.ế.t , mà mẫu ."
"Giờ đây, sự oán giận ẩn sâu trong góc tối lạnh lẽo lòng , cứ thế mà tan biến theo cái c.h.ế.t ."
Cố Vinh vuốt ve mái tóc mềm mại Cố Tri: "Cho nên, những ngày tháng , đều sẽ con đường hoa gấm ánh dương quang rực rỡ."
" c.h.ế.t, cứ để xuống suối vàng chuộc tội cho mẫu ."
"Tiểu Tri A tỷ nhất định sẽ sống lâu trăm tuổi."
Cố Tri gầy gò nhỏ bé dựa lòng Cố Vinh: "A tỷ, ngoan ngoãn uống từng thang thuốc, còn theo phu t.ử do Lão phu nhân mời về để sách luyện chữ, đợi thể khỏe hơn chút nữa, sẽ thi khoa cử, làm chỗ dựa cho A tỷ."
Cố Tri mất từ nhỏ yếu đuối bệnh tật, tâm tư vô cùng nhạy cảm và thông minh.
ai cố ý nhắc đến những sóng gió bên ngoài cho , vẫn ngửi thấy điều bất thường từ bầu khí nặng nề trong phủ.
" sẽ mãi mãi bầu bạn cùng A tỷ."
"Còn nữa..."
khuôn mặt trắng bệch Cố Tri thoáng hiện một vệt hồng: "Những ngày A tỷ xuống Dương Châu, nhớ A tỷ."
Kể từ khi mẫu mất, A tỷ chính cội rễ giúp sống đời .
Lòng Cố Vinh mềm nhũn .
Nàng thể thua!
Nàng chỉ thể thắng!
Thắng , kiếp trọng sinh nàng mới thực sự giá trị nghịch thiên cải mệnh.
"A tỷ cũng sẽ mãi mãi ở bên Tiểu Tri."
Nàng sẽ chỗ dựa Tiểu Tri.
Chỗ dựa và sự trông cậy nàng cũng sẽ chỗ dựa và sự trông cậy Tiểu Tri.
Đêm , kinh thành hề yên bình.
Tiếng kinh hô, tiếng gào Binh Bộ Thượng thư phủ ngớt, vọng thẳng lên trời cao, phá tan sự tĩnh lặng đêm tuyết.
Hộ viện, gia đinh, tiểu tư cầm đèn lồng, rước đuốc, hối hả tửu quán, rạp hát, lầu xanh, sòng bạc, khách điếm ở kinh thành, tìm kiếm tung tích các công t.ử nhà .
Trong phủ, tất cả các công t.ử đến tuổi 'vũ tượng', bất kể đích t.ử thứ tử, đều biến mất một cách khó hiểu và lặng lẽ.
Phủ to lớn, chỉ còn một hài nhi vẫn còn trong tã lót.
Đêm tuyết gió lạnh, hạ nhân Binh Bộ Thượng thư phủ vội vã đến mức mồ hôi đầm đìa.
Hạ nhân xông xáo khắp phố dài, còn các nữ quyến thì lau nước mắt trong phủ.
"Lão gia."
" ngài đắc tội với kẻ nào đó quá nặng trong triều ?"
Trong thư phòng chính viện, Phu nhân Binh Bộ Thượng thư hai mắt đẫm lệ, thần sắc lo lắng.
Bà hai con trai, một đứa mười tám, một đứa mười lăm, đều đột ngột biến mất dấu vết.
con cái bên cạnh, nửa đời mới chỗ dựa.
bà thể lo lắng, thể sợ hãi.
"Lão gia, ngài gì chứ."
Binh Bộ Thượng thư nhíu mày, ánh mắt u ám và nặng nề, hất tay đang kéo tay áo , trừng mắt : " quan nhất phẩm trong triều, nào kẻ nào dám càn rỡ đến mức ."
Gợi ý siêu phẩm: Xuyên Thành Ác Nữ, Ta Chỉ Muốn Làm Giàu Nuôi Cả Nhà đang nhiều độc giả săn đón.
" lẽ chúng ham chơi quá mức, lén lút trốn khỏi phủ."
"Ngày thường, dặn dặn ngươi nghiêm khắc quản giáo con cái trong phủ, còn ngươi thì ?"
" con ruột ngươi, ngươi liền dung túng chiều chuộng."
" con ruột ngươi, ngươi liền lạnh nhạt bạc đãi."
Phu nhân Binh Bộ Thượng thư giận dữ quăng chiếc khăn tay: "Đây lúc những lời ?"
"Còn trốn khỏi phủ ư, ngươi thấy lời đó đáng tin ?"
"Với cái tính lười biếng, thể thì tuyệt đối , thể thì tuyệt đối lão nhị, dù ngươi mang ngân phiếu đến cầu xin khỏi phủ, cũng lười nhác trở ."
Râu Binh Bộ Thượng thư run lên bần bật.
Kỳ thực, trong lòng rõ ràng, các con trai đủ gan lớn đến mức nửa đêm lén lút trốn khỏi phủ.
"Ngươi đương gia chủ mẫu, hoảng loạn thành thế , còn thể thống gì!"
"Trong phủ giao cho ngươi, sẽ ngoài tìm cách, tìm mối."
"Tuyệt đối thể xảy chuyện!"
Binh Bộ Thượng thư khoác chiếc áo choàng dày cộm, đẩy cửa bước .
Đắc tội với kẻ nào đó quá nặng ?
Gần đây, quả thực làm chuyện thất đức.
, cũng bất đắc dĩ thôi.
Trong đêm lạnh, tuyết ngừng, vẫn lạnh đến mức nước thể đóng băng ngay lập tức.
Giữa vạn vật tĩnh lặng, Binh Bộ Thượng thư đầy tâm sự lên xe ngựa, dựa thành xe, nên về .
Trong đầu hỗn loạn, trăm mối suy tư như tiếng gió cuốn theo hạt tuyết bên ngoài xe ngựa rít lên, khiến phiền muộn yên.
đ.á.n.h xe lạnh đến run rẩy, ngừng run bần bật, hỏi: " Lão gia ?"
Binh Bộ Thượng thư trả lời lạc đề: "Trời lạnh lắm ?"
"Lạnh lắm ạ." đ.á.n.h xe xoa tay, phả lạnh: "Lão nương nhà nô tài , bà nửa sắp xuống lỗ, cũng từng thấy năm nào lạnh như năm nay. E rằng sẽ ít c.h.ế.t cóng."
Ánh mắt Binh Bộ Thượng thư tối sầm .
Kinh thành còn lạnh thấu xương như , Bắc Cương thì ?
tham sống sợ c.h.ế.t, tự tư hèn nhát lệnh đổi lương thảo, y phục vận chuyển đến Bắc Cương thành sỏi đá, cắt đứt tế cho Bắc Cương.
Trời đông đất lạnh, thiếu áo thiếu ăn, sẽ bao nhiêu Bắc Cảnh quân c.h.ế.t đói.
Bắc Cảnh quân đủ no bụng, chiến lực suy giảm, lỡ như Bắc Hồ thừa cơ nam hạ, Bắc Cương liệu lặp bi kịch nhiều năm , biến thành nhân gian luyện ngục ?
dám nghĩ.
dám nghĩ thêm nữa.
một quan thanh liêm chính trực vì dân xin mệnh, cũng từng nghĩ sẽ gây nghiệp chướng lớn đến , hại c.h.ế.t nhiều đến thế.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Mệnh lệnh Thiên tử, thể tuân theo.
Binh Bộ Thượng thư co trong áo choàng, đôi mắt quyền thế hun đúc nửa đời, đầy vẻ tinh ranh tính toán, giờ đây nước mắt đục ngầu lăn dài, lặng lẽ rơi xuống.
cắt đứt vật tư Bắc Cảnh quân, các con trai liền biến mất trong đêm tuyết gió.
Liệu Trung Dũng Hầu phủ và Vĩnh Chiêu Trường Công chúa phủ tay ?
Làm chuyện thất đức , dù nghi ngờ, cũng còn mặt mũi đến tận cửa cầu chứng.
mà...
Chẳng lẽ trơ mắt các con trai chịu c.h.ế.t ?
"Lão gia?" đ.á.n.h xe run rẩy vì lạnh, một nữa nghi hoặc thúc giục.
Binh Bộ Thượng thư khàn khàn : " Trung Dũng Hầu phủ."
"..."
thể Trung Dũng Hầu phủ.
Ảnh Vệ Bệ hạ thần xuất quỷ nhập vô chỗ nào , nếu thấy nửa đêm đến Trung Dũng Hầu phủ, sẽ trực tiếp quy phe Tạ Tiểu Hầu gia, chút lưu tình mà tiêu diệt.
" cung."
Chờ cung môn mở, sẽ lập tức diện kiến Thánh thượng.
Chỉ mong Bệ hạ niệm tình trung thành tận tụy, cam chịu phục tùng, thể tay giúp đỡ, cứu lấy các con trai .
đ.á.n.h xe suy nghĩ , chỉ vung roi ngựa, xe ngựa từ từ tiến lên.
" , cháu trai ngươi tòng quân khi triều đình chiêu mộ binh sĩ?"
Cách cửa xe, giọng Binh Bộ Thượng thư hòa gió lạnh đêm tuyết.
" tòng quân ." đ.á.n.h xe hãnh diện: "Nó đứa hiếu thuận, ba năm đến Bắc Cương, cứ cách hai ba tháng gửi về tiền lương tiết kiệm cho trưởng bối trong nhà."
"Cách đây ít lâu, khi đông, nó còn gửi về trọn ba quan tiền đấy ạ."
"Chỉ ..."
đoạn, giọng đ.á.n.h xe dần dần trầm xuống: "Lão nương và chị dâu trong nhà nhớ nhung lo lắng lắm, đêm đêm ác mộng kinh hãi tỉnh giấc, mơ thấy nó..."
đ.á.n.h xe kiêng kỵ, nỡ chữ 'c.h.ế.t', ngừng một chút tiếp tục: "Tỉnh giấc liền lóc cho đến khi trời sáng."
"Lão nương nhà nô tài đến mức mắt cũng mù lòa vì ."
"Cũng bao giờ mới thể gặp cháu trai cả."
"Tuy nhiên, bảo vệ nhà cửa đất nước dù cũng vinh quang, cả nhà nô tài đều tự hào về nó."
Ngực Binh Bộ Thượng thư càng lúc càng nặng nề khó chịu, khó thở.
Giống như tuyết chất đầy mặt đất, tất cả đều tan chảy trong đáy lòng , lạnh thấu xương tủy.
Một binh sĩ Bắc Cương c.h.ế.t , một gia đình hủy hoại.
...
làm chuyện tội ác đến thế , thực sự sợ gặp báo ứng ?
Binh Bộ Thượng thư tự hỏi lòng .
Khoảnh khắc , noi gương các bậc tiên hiền một lòng son sắt lưu danh sử sách, xem cái c.h.ế.t nhẹ tựa lông hồng, xả vì nghĩa, dứt khoát từ chối mật chỉ Bệ hạ, chất vấn Bệ hạ, tại cố chấp trừ khử Tạ Tiểu Hầu gia, tại coi thường sinh mạng mấy chục vạn Bắc Cảnh quân.
Trong lòng bùng cháy một ngọn lửa dữ dội.
Ngọn lửa tắt , chỉ còn tro tàn, trong đống tro tàn đó sự chán ghét bản , sự tự buông xuôi cùng sự khinh bỉ và phẫn nộ đối với Trinh Long Đế.
vốn chẳng thứ gì, ai ngờ, Trinh Long Đế long ỷ còn ghê tởm hơn.
"Dừng xe!"
"Về phủ."
Binh Bộ Thượng thư nghiến răng.
tiên, nhân lúc hỗn loạn đưa hài nhi còn trong tã lót khỏi phủ, bí mật giao cho gia bộc trung thành mang rời kinh nuôi dưỡng lớn lên, đó triệu tập tất cả nữ quyến trong phủ một chỗ, trực tiếp : "Thượng thư phủ sắp diệt vong, vô lực xoay chuyển trời đất."
"Tình hình cụ thể, tiện rõ."
"Đêm nay, sẽ chia vàng bạc , các ngươi lập tức bỏ trong đêm, sống c.h.ế.t, hãy xem vận may và ý trời."
"Mùa đông lạnh lẽo kéo dài, ắt sẽ bách tính đủ cơm ăn áo mặc trở thành lưu dân."
"Hãy tìm cách trốn thoát khỏi mùa đông , đợi đến năm khi nạn dân chạy loạn, ẩn danh trộn trong. qua đợt chạy loạn đếm xuể, các ngươi thể mạo danh thế chỗ, lợi dụng sơ hở hộ tịch, đến khi nhập hộ khẩu, liền phận mới quang minh chính đại."
"Tuy thể gấm vóc lụa , dù cũng sống."
"Dựa vàng bạc cất giấu, may mắn hơn, lẽ còn thể cơm áo lo."
"Cầm bạc , hãy y phục hạ nhân, trộn đội ngũ tìm mà rời khỏi phủ, thành môn mở, lập tức rời kinh, càng xa càng ."
"Để các ngươi hy vọng thoát lớn hơn, cũng để kéo dài thêm chút thời gian, trong phủ thể nhà trống, cho nên tất cả đều thể rời ."
"Các di nương, con giữ một ."
"Phu nhân..."
Binh Bộ Thượng thư ngước mắt phu nhân nhà : " ủy khuất phu nhân cùng chung chịu kiếp nạn c.h.ế.t chóc ."
Xem thêm: Toàn Tông Môn Là Chó Liếm, Chỉ Có Ta Chó Thiệt (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
màng tình nghĩa vợ chồng, mà thực sự cần chính thê lộ diện.
Phu nhân Binh Bộ Thượng thư nửa sợ hãi, nửa kinh ngạc.
"Lão gia."
"Phụ ."
Giọng bàng hoàng thất thố các nữ quyến vang lên dứt.
Binh Bộ Thượng thư trầm giọng: " chỉ cho các ngươi một khắc đồng hồ."
"Nếu thương lượng ai ai ở, thì cứ ở cùng chờ c.h.ế.t!"
"Đại nạn sắp đến đầu, ngày c.h.ế.t cận kề, nghĩ đến việc nắm bắt tia hy vọng sống cuối cùng, trái cứ lóc mè nheo dây dưa."
Tuyệt đại đa các di nương trong phủ đều dành cơ hội sống sót cho con gái .
Còn ít di nương ...
c.h.ế.t kiếm Binh Bộ Thượng thư.
Lòng nhân từ thể trị nhà.
thời khắc nguy cấp tồn vong, cho phép dù chỉ một chút rủi ro.
Binh Bộ Thượng thư dám đ.á.n.h cược rằng các di nương bỏ rơi con gái ruột thể giữ mồm giữ miệng .
Từ sự hoảng loạn lòng đến sự tĩnh lặng tiếng động, chỉ mất đầy nửa canh giờ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.