Vừa Nhận Tổ Quy Tông, Tôi Đã Phải Gánh Còng Lưng Cả Lò Phản Diện
Chương 9
" em nổi khùng thế trông còn thuận mắt hơn ." thật lòng: "Chị cũng thật luôn. Lúc mới về thấy em cứ lóc sụt sùi trông t.h.ả.m hại quá, chị chỉ đ.ấ.m cho một phát thôi."
khi Lục Gia xuất viện, chúng gọi đến đồn cảnh sát. Phía cảnh sát cho , kẻ chủ mưu bắt cóc thiên kim nhà họ Lục liên quan đến bố chúng . Sắc mặt biến đổi dữ dội: " ý gì?"
Sự thật nhanh chóng phơi bày. Bố nhân tình bên ngoài mười mấy năm . nhiều ông bảo công tác thực chất vụng trộm với đàn bà đó. Gần đây bà mang thai, chen chân hào môn, bố chia tay dứt khoát. Thế bà điên lên, em trai bắt cóc con gái nhà họ Lục để dạy cho bố một bài học.
" theo ông mười một năm. Hồi đó ông bảo vợ giống như điên, suốt ngày lảm nhảm về đứa con gái mất tích làm ông chịu nổi nữa. Ông bảo con gái mất thì thôi, tìm làm gì cho mệt." Trong phòng thẩm vấn, đàn bà rơi nước mắt đầm đìa. "Ông , ở bên mới tìm thấy sự bình yên và vui vẻ. cứ tưởng ông yêu thật lòng, hức hức..."
cũng chẳng gì hơn. Làm gì đàn ông nào yêu bạn thật lòng mà để bạn làm thứ ba danh phận suốt mười một năm trời.
nhanh chóng gặp ông bố ruột . Ông quỳ sụp xuống mặt , thề thốt đủ kiểu do nhất thời hồ đồ. quyết tâm ly hôn. Đến bước thì tình tiết chẳng còn liên quan gì đến kịch bản trong mơ nữa . Hai họ giằng co về việc phân chia tài sản mấy . Cuối cùng chủ động nhượng bộ một bước. Điều kiện mang và Lục Gia . Còn Lục Hành, trưởng thành , sống với ai quyền .
Lục Hành : "Con trông chừng việc học Chân Chân. Bố yên tâm, lúc nào rảnh con sẽ về thăm bố."
Sự lựa chọn con trai quý t.ử khiến ông trông già hẳn năm tuổi. ngay đó, Lục Gia nhào lòng ông khiến mắt ông sáng lên: "Gia Gia, con ở sống với bố ?"
Bạn thể thích: Trùng Sinh Thập Niên 70: Cô Vợ Nhỏ Kiêu Kỳ Mang Thai Vả Mặt Bạch Liên Hoa - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Lục Gia ngập ngừng một hồi nhịn mà hỏi một câu chí mạng: "Bố ơi, con dọn cùng , con còn hỏi xin tiền tiêu vặt từ bố nữa ?"
Lục Hành bảo chúng đừng lo bò trắng răng. Sự phát triển công ty Thanh Hành chẳng kém gì Lục Thị . Mấy tiêu xài kiểu gì cũng chu cấp hết. Thanh Hành công ty trai tự lập nghiệp năm mười tám tuổi. Trong kịch bản gốc, công ty năm bảy lượt ngáng chân nam chính Cố Xuyên, mãi đến tận chương cuối mới sụp đổ. Giờ đối đầu với nam chính nữa, chắc chắn tiền tiêu vặt sẽ dạt dào như sông Đà .
[Truyện đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/vua-nhan-to-quy-tong-toi-da-phai-ganh-cong-lung-ca-lo-phan-dien/chuong-9.html.]
Chúng nhanh chóng dọn khỏi biệt thự cũ để chuyển sang một căn nhà mới to hơn. Ngày dọn nhà, giúp dọn dẹp thì tìm thấy một túi hồ sơ ố vàng. Mở xem, bên trong một xấp ảnh, bệnh án, hồ sơ báo án và đống vỏ thuốc.
" khi em mất tích, tìm em lâu. đó bất đắc dĩ mới gọi từ nước ngoài về bầu bạn, tình hình vẫn khá hơn." Lục Hành tới cạnh , giọng trầm xuống: "Suốt bảy năm, luôn nhớ em. ở tìm thấy bé gái cùng lứa tuổi bà lao đến ngay. ngừng, gầy đến mức còn đầy ba mươi lăm ký, viện suốt. đó, và bố mới đưa đến cô nhi viện, định nhận nuôi một đứa trẻ để khuây khỏa. Chọn Lục Gia vì lúc đó con bé mấy đứa lớn hơn đ.á.n.h bầm dập, còn nhốt tủ kính. , Lục Gia, nghĩ đến em, em ở bên ngoài bắt nạt như thế ."
lắc đầu: "Em sống lắm. Bà nội thương em, dân làng cũng với em. Tuy nghèo một tí tình yêu thì đầy ắp."
Bà nội từng dạy, đức tính quý giá nhất con sự vị tha. đau khổ suốt bảy năm vì . về đây, bà lạnh nhạt với bảy ngày. Thôi thì tha thứ cho bảy ngày đó.
Chuyển sang nhà mới, Lục Gia cứ nằng nặc nhường phòng ngủ to nhất cho . cảnh giác: "Em định đào hố gì cho chị nhảy nữa ?"
"Chị yêu ơi, thật lòng mà." Lục Gia ôm cánh tay lắc qua lắc , mắt chớp chớp. "Vả chị mới thiên kim thật. Em đồ giả, chị ở phòng xịn nhất ."
thở dài chỉnh cho : "Chẳng thật giả gì ở đây cả. Tên em Lục Gia, 'Gia' trong tiếng Hán nghĩa , xuất chúng."
Bạn thể thích: Xuyên Thành Đích Nữ Nguyên Phối: Nàng Hồi Kinh Vả Mặt Cặn Bã! - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Lục Gia gượng: "Em mà chị." cái mặt cô tin.
chợt nhận , tuy và Lục Hành cưng chiều cô , họ bao giờ cho cô cảm giác an về mặt tình cảm. "Chị về nghĩa em sẽ đuổi mất tình yêu họ. Lục Gia nhà thì cần ai đè đầu cưỡi cổ ai cả. Chúng bình đẳng, hiểu hả cái đồ ngốc ?"
--------------------------------------------------
Chưa có bình luận nào cho chương này.