Vác Bụng Bầu Theo Quân, Cô Khiến Toàn Viện Gia Chúc Kinh Diễm
Chương 475: Vả Mặt Chuyên Gia Ngoại Quốc
chút bản lĩnh.
phiên dịch trợn tròn mắt, thể tin Tống Kim Việt, há miệng định gì đó.
Gã nước ngoài đang Tống Kim Việt khống chế trong tay ngẩng đầu lên, nàng với ánh mắt đầy vẻ hoảng sợ: "Cô tiếng ?"
Tống Kim Việt vẫn túm tóc gã, hỏi một đằng trả lời một nẻo: "Hành động ông ở đất nước Long Quốc chúng thuộc về tội lưu manh, công an chúng sẽ bắt ông và trục xuất ông ngay lập tức."
Gã nước ngoài thể tin : "Trục xuất?"
khựng một chút, dường như phản ứng , lập tức gân cổ lên gào bằng tiếng : "Các dám !"
gào lên: " chuyên gia các mời tới, các cầu xin mới đến đây. Nếu , máy móc các sẽ hoạt động , lúc đó các còn quỳ xuống cầu xin !"
Tống Kim Việt nhanh chậm đáp: "Nếu đất nước ông ông đuổi khỏi nước chúng vì phạm tội thì ?"
Gã nước ngoài: "????"
Điểm bao giờ nghĩ tới...
trục xuất vì phạm tội?
Khóe môi Green hiện lên một tia nhạo, dám cá Long Quốc dám làm như .
Hiện tại Long Quốc đang cần họ hơn bao giờ hết, làm dám trục xuất họ?
Nếu trục xuất họ, ai sẽ sửa chữa máy móc cho Long Quốc?
họ, đống máy móc đó ở Long Quốc chỉ một đống sắt vụn.
Tống Kim Việt thu hết thần sắc Green mắt, thông qua đó đoán suy nghĩ trong lòng .
Nàng khựng một chút tiếp: "Coi thường Long Quốc chúng , còn giở trò đồi bại với phụ nữ Long Quốc, dân nước ông sẽ thấy ông lợi hại thấy ông làm nhục quốc thể?"
Green định phản bác bắt đầu từ : "Cô..."
.
Nếu chuyện truyền về nước, chắc chắn sẽ thấy thật mất mặt.
Green nhất thời gì, trực giác mách bảo rằng đụng tấm sắt .
Sở trưởng, Hứa lão và những khác chỉ Tống Kim Việt và gã nước ngoài qua một tràng tiếng , họ chẳng hiểu một chữ bẻ đôi.
phiên dịch thì hiểu hết...
tình hình hiện tại, thấy rõ Green rơi thế hạ phong, yếu thế .
Nữ đồng chí mặt thực sự quá lợi hại.
Xem thêm: Bị Ép Rời Khỏi Nhà, Tôi Kết Hôn Với Lục Thiếu Cuồng Sủng Vợ (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Tống Kim Việt : " , các đồng chí phóng viên Long Quốc chúng quan tâm đến những vị khách ngoại quốc như các ông. chừng lúc nãy khi ông giở trò bên ngoài, phóng viên chụp ."
"Nếu ông điều mà thu liễm , chuyện thể kết thúc ở đây. Nếu ông còn tiếp tục làm loạn, chuyện vỡ lở , ông sẽ nổi tiếng khắp Long Quốc đấy."
"Chỉ cần lên báo một cái, tên tuổi ông sẽ vang dội khắp cả nước chúng ."
Những lời , để nhắc nhở Sở trưởng, Tống Kim Việt cố ý dùng tiếng mà bằng tiếng Trung.
thể làm đến chức Sở trưởng viện nghiên cứu đương nhiên một "nhân tinh".
Tống Kim Việt nãy giờ dùng tiếng , đột nhiên vài câu tiếng Trung như , rõ ràng đang nhắc nhở.
Sở trưởng lập tức gọi bên cạnh, ghé tai dặn dò gì đó.
đó liên tục gật đầu, đó dậy bước nhanh khỏi phòng bao.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
phiên dịch chuyện dám ngăn cản.
thực sự sợ sẽ đánh.
tình hình hiện tại, gã nước ngoài đ.á.n.h thì sẽ đến lượt đ.á.n.h nữa.
Green khi Tống Kim Việt xong, hai tay nắm chặt thành quyền, cả run lên vì giận, đôi mắt gườm gườm nàng.
Một lúc lâu .
Green dường như mất hết lý trí, gầm lên một tiếng, giơ tay định tát Tống Kim Việt một cái: "Con khốn, mày tưởng lão tử..."
Nào ngờ...
Bạn thể thích: Bị Cướp Không Gian, Tôi Dựa Vào Cổ Vật Gả Cho Quân Quan - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Tống Kim Việt một tay khóa c.h.ặ.t t.a.y Green, ngay đó, đầu gã một nữa ấn mạnh xuống bàn.
"Rầm!"
một tiếng động lớn vang lên, còn mạnh hơn , kèm theo đó tiếng bát đĩa va chạm loảng xoảng.
Và ...
Green chịu nổi cú va chạm cực mạnh , trực tiếp hôn mê bất tỉnh.
Tống Kim Việt thấy gã ngất, liền túm gã lên, đưa tay xuống mũi kiểm tra thở.
Ừm...
Vẫn còn thở.
Sở trưởng, Hứa lão: "..."
Con bé ...
Tống Kim Việt chú ý tới ánh mắt Sở trưởng và Hứa lão, lập tức hiệu cho họ rằng tên chỉ ngất thôi, việc gì, đừng lo lắng.
Sở trưởng và Hứa lão khẽ gật đầu.
Thấy , Tống Kim Việt mới ném gã xuống đất.
Green bất động sàn nhà.
phiên dịch ngây : "?"
đó, nghĩ đến điều gì đó, đầu như nổ tung.
giơ tay, run rẩy chỉ Tống Kim Việt: "Các ... các ..."
"Các ..."
Giọng phiên dịch lắp bắp, run rẩy, ngón tay vẫn chỉ về phía nàng.
Tống Kim Việt ngón tay đang chỉ , bước tới một bước, chộp lấy ngón tay đó bẻ ngược .
phiên dịch đau đớn kêu t.h.ả.m thiết: "A!"
Tống Kim Việt lạnh lùng : " tiếng , đương nhiên cũng hiểu những gì phiên dịch. Long Quốc, giúp nhà thì thôi, còn giúp ngoài."
"Loại như , thấy nhiều ."
đoạn, Tống Kim Việt tăng thêm lực, phiên dịch đau đến mức gào t.h.ả.m thiết.
hành hạ như , phiên dịch dám hé răng nửa lời, nuốt ngược tất cả những lời định trong, run rẩy chờ xem lát nữa họ sẽ xử lý thế nào.
ngoài chắc chắn tìm , chừng một lát nữa sẽ ngay.
Chưa có bình luận nào cho chương này.