Vác Bụng Bầu Chạy Trốn - Giang Lộc Và Dung Trì Uyên
Chương 113: "Giáng cho tôi đòn cuối cùng, cô thấy có sung sướng không?"
Cơ thể Giang Lộc run rẩy, đôi mắt mở to đang kịch liệt run lên, " ! , Mục Nghiêu quả thực dẫn đến đây, tại ở đây, thực sự !"
Triệu Điền Tĩnh nở nụ lạnh lùng với Giang Lộc: "Cô giải thích với làm gì? Quên cô hứa gì với và Mục tiên sinh ? Nếu cô chỉ dẫn Trần Hổ, rằng chỉ cần trói cô lên cột buồm, mới thể dẫn dụ Dung Trì Uyên hang, thì làm thể dùng s.ú.n.g chĩa đầu ?"
Bà lớn mấy tiếng: "Ba chúng phối hợp thật ăn ý, Mục tiên sinh chi tiền, cô hiến kế dẫn dụ c.ắ.n câu, còn sẽ b.ắ.n phát cuối cùng, kết liễu tên cầm thú !"
Dung Trì Uyên im lặng lắng , khuôn mặt chìm sâu trong ánh đèn trắng, từng lời từng chữ thấm tai , khác gì đang m.ó.c t.i.m róc xương .
"Chỉ cần trói cô cột buồm, nhất định sẽ đích đến cứu?" Nhấm nháp lời Triệu Điền Tĩnh, Dung Trì Uyên chậm rãi gật đầu, khẽ , như đang khen ngợi một học sinh giỏi, "Làm , Giang Lộc."
chầm chậm bước về phía cô, bàn tay siết chặt cằm cô, buộc cô ngước .
dùng nhiều lực, thậm chí còn để dấu tay, Giang Lộc vẫn cảm thấy lồng n.g.ự.c thiếu dưỡng khí, khó thở vô cùng.
hỏi nhỏ: "Lợi dụng tình cảm dành cho cô, dồn bước đường cùng, giáng cho đòn cuối cùng, cô thấy sung sướng ?"
", ..."
Nước mắt cô lăn dài, tựa như những thanh sắt nung đỏ, nóng bỏng mu bàn tay .
Họ gần đến mức tai Giang Lộc chỉ thấy tiếng tim đập dồn dập, như nhảy vọt khỏi lồng ngực.
Dung Trì Uyên cụp hàng mi dày xuống, lẩm bẩm: " từng hứa với cô, cô gì cũng sẽ dâng tặng bằng hai tay, kể cả mạng sống . Cô hận thật lòng thì cứ lấy , hà cớ gì đ.â.m thêm một nhát tim ."
Giang Lộc ngẩng mặt, buộc nỗi đau trong đôi đồng t.ử sâu thẳm . Cô mở miệng, cổ họng nghẹn cứng.
chỉ riêng , trái tim cô cũng đang cắt từng tấc.
"Còn nhớ , năm xưa hỏi cô từng yêu , khoảnh khắc cô thốt câu ' từng', chọn từ bỏ cô ngay tại sân bay ở nước Y. nội tâm vẫn tin, ánh mắt cô từng ánh sáng, lúc ngủ mơ trong lòng , cô cũng từng gọi tên . thể yêu yêu? Cô thể thẳng thắn rời , sống một cách thê thảm. Thế nên cuối cùng, vẫn tự đ.â.m đầu về bên cô."
Ngón tay chậm rãi gõ lên n.g.ự.c cô: "Cho đến giây phút , khi cô từng bước dẫn chỗ c.h.ế.t, mới thực sự tin rằng câu ' từng yêu' chính lời thật lòng Giang Lộc, còn , chỉ kẻ đa tình tự đa mang."
Đừng bỏ lỡ: Quân Hôn 70, Ngàn Dặm Theo Quân Ở Đại Viện: Trước Nhà Thủ Trưởng Có Đại Mỹ Nhân, truyện cực cập nhật chương mới.
chậm rãi và nhẹ nhàng thở nóng lên mặt cô: "Khoảnh khắc , cô chờ đợi bao lâu ? Từ khi Giang Hoài Thâm c.h.ế.t tay nhà họ Dung, cô tính toán cẩn thận cho ngày hôm nay nhỉ?"
Một đàn ông lòng tự trọng mạnh mẽ đến , một bao giờ thổ lộ lời thật lòng, giờ đây khi những lời , môi run rẩy, từng câu từng chữ thốt đều xa lạ.
khuôn mặt nhỏ nhắn càng lúc càng tái nhợt cô, sự thỏa mãn và trả thù ngắn ngủi trong lòng bao phủ bởi tiếng bi ai khổng lồ.
Lưng cứng đờ, họng s.ú.n.g Triệu Điền Tĩnh chĩa xương sườn : "Dung Trì Uyên, cảnh cáo , buông con gái !"
Tay Triệu Điền Tĩnh run rẩy. Suốt những ngày qua, bà biến mất khỏi tầm mắt Giang Lộc, ngoài việc chữa trị vết thương, thời gian còn bà đều ở trường b.ắ.n riêng nhà họ Mục để luyện tập.
Đó do bà chủ động thỉnh cầu Mục Nghiêu.
Bà tự tay kết liễu Dung Trì Uyên, nên buộc học cách cầm súng, học cách lên đạn, và chịu đựng sức giật mạnh mẽ.
Dung Trì Uyên chậm rãi vặn cổ, khuôn mặt nghiêng bà : "Bà Triệu, dù cũng sắp c.h.ế.t , chi bằng để cho bà . Năm xưa, Giang Hoài Thâm trong phòng cấp cứu, tắt thở ngay mí mắt ."
Giang Lộc và Triệu Điền Tĩnh đều chấn động, sự kinh ngạc lộ rõ trong đôi đồng t.ử giống hai con.
" với , những bằng chứng điều tra gây tổn thất cho nhà họ Dung, đừng nghĩ rằng dùng một mạng thể xóa sạch. sẽ cướp đoạt cô em gái mà quan tâm nhất."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Dung Trì Uyên , chậm rãi Giang Lộc, "Câu đó khiến còn hy vọng sống sót. níu lấy , lẽ cầu xin buông tha cho cô... Sức lực cuối cùng, tận kiệt vạt áo ."
Lòng bàn tay Dung Trì Uyên từ từ rời khỏi cằm Giang Lộc đang đỏ bừng vì nghẹn thở. vuốt ve má cô, " thể ngủ với Giang Lộc cô vô , để cô sinh con cho , cuối cùng c.h.ế.t tay cô, dường như cũng lỗ?"
Giang Lộc thể thêm một lời nào nữa. Cô trừng mắt bằng đôi mắt đỏ ngầu: "Đồ điên, Dung Trì Uyên, đồ điên! trai giây phút cuối hại c.h.ế.t, hề !"
Khóe mắt tràn ngập ý , như một ác quỷ vô cảm gây cảnh lầm than: "Mới quen ngày đầu ? thù dai. Kẻ nào làm tổn hại đến lợi ích gia nghiệp , sẽ khiến đời đời kiếp kiếp sống trong ác mộng."
Câu mấy phần thật? Trong thoáng chốc, cô nhớ ở nước Y, từng với Tần Hoài rằng vì cô mà sẵn sàng từ bỏ gia nghiệp ở Dung Thành, ở bên cô đến già tại nước Y.
Giờ nghĩ , tất cả chỉ lời viển vông, cô cũng xứng đáng những điều đó.
"Dung Trì Uyên, đáng c.h.ế.t! C.h.ế.t !" Triệu Điền Tĩnh hét lên một tiếng.
Dung Trì Uyên chợt , nắm lấy khẩu súng, chĩa thẳng n.g.ự.c , ánh mắt sâu Giang Lộc.
"Đừng!"
Giang Lộc hét lên lao tới.
Một tiếng nổ x.é to.ạc bầu trời, ngay lập tức đại dương nuốt chửng.
Mùi m.á.u nồng nặc, lơ lửng trong khí dơ bẩn, thật buồn nôn.
May mắn nhờ cú lao Giang Lộc, họng s.ú.n.g lệch, viên đạn xuyên qua vị trí bả vai .
rên lên một tiếng nặng nề, loạng choạng ngã mạn cửa sổ. Ngón tay dính m.á.u vẫn siết chặt họng súng, lực mạnh đến mức kéo cả Triệu Điền Tĩnh qua.
Tiếng nổ đó điếc tai nhức óc, Giang Lộc chỉ cảm thấy nửa bên tai mất thính giác tạm thời. Trong thính giác mơ hồ, cô thấy tiếng t.h.ả.m thiết chính kêu lên: "Dung Trì Uyên!"
Triệu Điền Tĩnh mặt , trừng mắt Giang Lộc: "Giang Lộc, con đừng làm trò ngu xuẩn nữa! Con xót ? Cứ , sớm mặc ba lớp áo chống đạn , làm dễ dàng kết liễu như ?"
Dung Trì Uyên sấp ở đó, hô hấp lúc sâu lúc cạn.
Trán lấm tấm mồ hôi lạnh, tay ấn chặt vết thương đang chảy m.á.u ở ngực. , biểu cảm mặt Giang Lộc: "Kinh ngạc, đau xót, nỡ? khi c.h.ế.t thể thấy vẻ mặt cô, yêu ? chỉ lòng thương hại dành cho kẻ sắp c.h.ế.t như đây..."
Giang Lộc cuống quýt giải thích: " hề phản bội , bao giờ hại ! chỉ mất dự án Vịnh, đ.á.n.h đòn Dung thị, mục tiêu bao giờ tổn hại đến mạng sống !"
Tiếng s.ú.n.g thu hút tiếng bước chân từ tầng xuống.
Trần Hổ dẫn ngoài cửa, nghiêm giọng : "Chúng ở ngay bên trong, đ.â.m sầm cửa cho tao!"
Mí mắt Dung Trì Uyên khép hờ, sự mệt mỏi và tuyệt vọng đè nén trái tim . Mỗi thở, cơ thể đều rên rỉ vì đau đớn: "Quá muộn ."
lẩm bẩm câu đó, cánh cửa gỗ mỏng manh đổ ập xuống ngay khi mấy gã to con đ.â.m .
Khoảnh khắc Trần Hổ dẫn xông , Dung Trì Uyên chợt kéo Triệu Điền Tĩnh, ngửa , lao thẳng về phía cửa sổ mạn thuyền.
Đừng bỏ lỡ: Trùng Sinh Thập Niên 70: Cô Vợ Nhỏ Kiêu Kỳ Mang Thai Vả Mặt Bạch Liên Hoa, truyện cực cập nhật chương mới.
"A!"
tiếng thét chói tai phụ nữ, Triệu Điền Tĩnh và Dung Trì Uyên cùng rơi xuống biển sâu.
Hoa nước khổng lồ màu đen sâu thẳm nở tung trong màn đêm, tạo những vòng tròn gợn sóng tan biến dấu vết.
Chưa có bình luận nào cho chương này.