Uổng Cho Sư Tỷ Có Nhan Sắc Tuyệt Trần
Chương 242
" đỡ thì còn làm ."
Dao Trì Tâm kiêng dè nhếch khóe môi, buông lời ngông cuồng giữ mồm giữ miệng: "Thì ngã c.h.ế.t , đời sẽ thiếu một đại mỹ nhân khuynh đảo chúng sinh, còn sẽ mất một sư tỷ vô song tuyệt thế, thiệt thòi cho các thôi."
, rốt cuộc nhịn mà mỉm bất đắc dĩ.
Bàn tay đang đỡ nơi vòng eo nhỏ nhắn nàng tỏa nhiệt nóng rực. Hề Lâm lén lút tăng thêm vài phần lực, hàng chân mày nhanh nhíu .
"Sư tỷ, tỷ lỗ mãng như , vết thương đau ?"
"..."
Phảng phất như mới nhớ mu bàn tay đang một cái lỗ m.á.u to tướng. nhắc thì thôi, sức hưng phấn qua , Dao Trì Tâm lập tức cảm nhận cơn đau thấu xương.
Xem thêm: Mau Xuyên: Liêu Tinh Vừa Kiều Vừa Dã, Vai Ác Sủng Nàng Đến Phát Điên (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Nàng che vết thương , biểu cảm vặn vẹo: "A, đau quá, đau quá... nhắc làm gì!"
Hề Lâm: "..."
Giờ phút cần ngụy trang nữa, Tễ Tình Vân hiện chân , dùng trận pháp trói buộc bộ những kẻ ngự thú đạo cùng đám yêu thú đang giãy giụa bên trong. Vài luồng kiếm khí nhân lúc hỗn loạn đ.á.n.h về phía gã thiếu niên . kiệt sức quỳ một chân đất, thế mà vẫn chịu dễ dàng từ bỏ, lảo đảo lên nữa.
Hề Lâm đặt Dao Trì Tâm xuống mặt đại trưởng lão, ngay đó vung thanh Chiếu Minh.
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Khoảnh khắc xoay , chút ấm áp hiếm hoi tan biến còn sót chút gì. Khuôn mặt nháy mắt ngưng tụ sát ý lạnh như băng tuyết, xách kiếm sải bước thẳng về phía trung tâm mắt trận.
Lâm Sóc gọi với theo: ", làm gì đó?"
Tễ Tình Vân thấy tất cả, như thật như giả lắc đầu : " đoán đứa chạy nhanh nhất mà."
Tên thuật sĩ ôm chặt lấy cánh tay trái đứt lìa, hình lảo đảo vững, m.á.u tươi chân chảy lênh láng. kịp rõ trận pháp xung quanh, thì đón nhận một mũi kiếm đen ngòm lạnh lẽo đ.â.m thẳng tới mặt.
Thiếu niên c.ắ.n răng lật tay đ.á.n.h một tấm phù chú. Pháp thuật còn chạm tới cổ đối phương, nghiêng đầu hời hợt né tránh.
lẽ nọ đủ linh thạch để dùng, trong chiêu thức hề linh lực, lực sát thương gần như bằng . Thế động tác cực kỳ lưu loát, dùng xảo kình gì mà thoắt cái quật ngã gã thiếu niên xuống đất, chợt áp sát.
Ánh kiếm sáng như tuyết đ.â.m thủng lòng bàn tay, đ.â.m xuyên qua mu bàn tay, đóng ghim gã thật sâu xuống lòng đất.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Gân xanh trán tên thuật sĩ nổi lên bần bật, rên rỉ gào thét vì đau đớn.
lưỡi kiếm thỏa mãn buông tha dễ dàng như . Bàn tay cầm kiếm Hề Lâm xoay một vòng, gần như khoét sạch cả một cái lỗ lòng bàn tay đối phương.
Thiếu niên cuối cùng cũng gầm thấp vì đau nhức tột độ. thở dốc từng ngụm, ý thức đối phương đang lấy trứng chọi đá, ngậm một ngụm m.á.u tươi, cam lòng yếu thế mà gằn: "Chỉ với miếng sắt vụn , mà cũng g.i.ế.c ?"
"Đừng mơ."
Hề Lâm từ cao xuống kẻ nọ, trong mắt lóe lên một tia đỏ thẫm mờ ảo khó nhận .
Linh khoáng thạch trong tay vì cứu Dao Trì Tâm ban nãy, lúc ngự kiếm dùng cạn kiệt. Tu sĩ Trúc Cơ đều linh cốt, dù đứt cổ tay cũng thể khôi phục , dùng đao kiếm tầm thường căn bản thể g.i.ế.c c.h.ế.t .
Đừng bỏ lỡ: Đại Lão Huyền Học Trở Về, Thiên Kim Giả Tắt Đài, truyện cực cập nhật chương mới.
Hiện tại Tễ Tình Vân và những khác đều ở phía xa, thể thấy hành động .
Mà chỉ dùng đao kiếm rạch da rạch thịt thì căn bản đủ thống khoái.
Thần sắc bỗng chốc trở nên nguy hiểm và bất thường, khóe môi nhếch lên một nụ như như .
" , ngươi ."
Giọng Hề Lâm vô cớ trở nên nhẹ.
đang hỏi đối phương, đang tự hỏi chính : "Dù đây cũng ba ngàn năm . Nếu buông thả sát khí ở chỗ , ông cũng sẽ phát hiện . g.i.ế.c ngươi thế nào, thì g.i.ế.c thế đó."
Vết thương tay trái tên thiếu niên m.á.u chảy như suối, tay thêm vết thương mới, sắc mặt trắng bệch như tờ giấy.
dù trở thành cá thớt kẻ khác, vẫn vô cùng ngạo mạn, dường như dễ như trở bàn tay thấu Hề Lâm: "Ồ, ngươi thích nữ nhân ?"
"Cũng , sinh cái dung mạo trời sinh yêu nghiệt họa thủy đó, đổi , cũng thích..."
"Chỉ tiếc..." Thiếu niên thần thái ngông cuồng, chợt khiêu khích lớn tiếng : " c.ắ.n nàng một ngụm , nàng hiện tại "
Tiếng nghẹn giữa chừng. Hề Lâm dùng một chưởng bóp chặt lấy cổ , hai mắt gần như sung huyết, cảm xúc bỗng chốc cuồng táo khó kiểm soát.
Chỉ cần nhớ tới chuyện , phẫn nộ cùng cực.
Chưa có bình luận nào cho chương này.