Trọng Sinh Thành Họa Quốc Yêu Cơ
Chương 363
Chuyện đời, vốn ngàn vạn khả năng xoay chuyển. Kẻ đang mưu toan hãm hại khác hề rằng bản sớm trở thành một quân cờ trong tay khác. Tưởng Đan dốc lực đặt cược mũi tên vu oan Phủ Cẩm Vương, rằng Tưởng Nguyễn chỉ cần thêm hai chi tiết nhỏ khiến tình thế đảo ngược. Sát chiêu chân chính ở đây: cái thai âm thầm kết thành .
Đây vốn một nước cờ ngây ngô và mạo hiểm, ngay khoảnh khắc Hạ Thanh khám hỉ mạch Tưởng Đan, vận mệnh nàng định đoạt. Giữa Hoàng tử và sủng phi, chỉ cần đứa bé dù chỉ một chút khả năng dính líu đến Tuyên Hoa, Hoàng đế tuyệt đối sẽ chút do dự bóp c.h.ế.t nó. Huyết thống Hoàng gia cho phép loại l.o.ạ.n l.u.â.n . Hoàng cung dẫu vương vãi nhiều chuyện nhơ nhuốc, đối với hành vi đại nghịch bất đạo , vẫn căm ghét đến tột cùng.
Hoàng đế u ám Tuyên Hoa, trong mắt còn chút tình phụ tử nào, đó cái tàn khốc và vô tình một quân chủ. Một cỗ sát cơ bao trùm, ông từ tốn lên tiếng: "Lão Ngũ, ngươi dám ám sát Thái tử, còn giá họa cho kẻ khác, nay thậm chí còn gian díu với phi tử Trẫm, ngươi rốt cuộc tạo phản ?"
Mồ hôi trán Tuyên Hoa rịn nhỏ giọt, cũng chăm chú Hoàng đế, hồi lâu, đột nhiên nở nụ . Trong cuộc tranh đấu , thua . Đấu đá với Tuyên Ly nhiều năm, nhờ Đức phi chỉ điểm mà vượt qua muôn vàn chông gai sống sót nơi hoàng cung, luôn cho rằng thiên hạ cùng sẽ thuộc về . ngờ, thất bại trong gang tấc. Đến tận bây giờ, vẫn thể tưởng tượng nổi tại đồng ý hợp tác với Tưởng Đan, hẳn vì quá đỗi nóng lòng, cuối cùng tự tay chôn vùi bộ tiền đồ . Thất bại ở chỗ . căm ghét Tưởng Đan, gằn giọng. “Ngu xuẩn! Nếu tại ngươi, bổn điện rơi bước đường cùng ?”
Sắc mặt Tưởng Đan nhợt nhạt . Lời Tuyên Hoa, chẳng ngầm thừa nhận mối quan hệ bất chính hai họ ? ... nhanh chóng nhận tội như . Tưởng Đan vẫn từ bỏ ý định, lóc : “Ngũ điện hạ, đang gì ? hiểu. . .”
“Thu nước mắt giả dối ngươi , chẳng ai thương xót ngươi ,” Tuyên Hoa lạnh . “Chuyện đến nông nỗi , ngươi nghĩ rằng, chỉ cần kêu oan khuất, ngươi sẽ còn đường sống ?” Dù Tuyên Hoa kề cận Hoàng đế lâu hơn Tưởng Đan, một ánh mắt Bệ hạ, nhất ánh mắt g.i.ế.c , rõ ràng từng li từng tí. Hôm nay, và Tưởng Đan thoát khỏi cái chết. Mưu hại Thái tử, giá họa khác, cấu kết sủng phi, từng tội từng tội cộng , mục đích cùng chẳng đều nhắm long ỷ đó ? một đế vương nào thể chứa chấp một kẻ luôn thời thời khắc khắc mơ ước giang sơn , dù cốt nhục cũng . tình nơi Hoàng gia thứ xa xỉ, bọn họ sinh định sẵn tự tay tàn sát vì ngai vàng .
Tưởng Đan , chống cự nổi, tựa như trong nháy mắt rút hết sinh lực, mặt đều sự chán nản tuyệt vọng.
Hoàng đế vẫn im lặng, Tuyên Hoa : “Phụ hoàng, giang sơn, nắm giữ quyền sinh sát lê dân bách tính. Sinh tử nhi thần cũng chỉ trong một ý niệm mà thôi. Chiếc long ỷ , tọa lạc bao hài cốt, rạng rỡ đến nhường nào. , điều đó thì ý nghĩa gì?” Tuyên Hoa Tưởng Đan thất hồn lạc phách, : “ vô mỹ nhân ngưỡng mộ, làm liệu họ thật sự trung trinh với ? Ví dụ như vị sủng phi đây, thoạt đầu đối với dịu dàng hòa nhã, mà. .” vươn một ngón tay khảy cằm Tưởng Đan, nụ quái lạ và châm biếm. “Lúc , nàng sung sướng bao.”
Đừng bỏ lỡ: Đi Xem Mắt, Tôi Phát Hiện Có Thai Với Sếp Cũ - Mạnh Thanh Ninh + Phó Nam Tiêu, truyện cực cập nhật chương mới.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
“Đừng nữa!” Tưởng Đan hoảng sợ thét lên. Sắc mặt Hoàng đế khôi phục sự bình tĩnh, bất động những lời lẽ khiêu khích, tựa như Tuyên Hoa đang chuyện dưng. Ngược Vương Liên Nhi, nét mặt chút bất an. Tưởng Đan sa cơ, tất nhiên nàng vui, liên quan đến bí mật phụ tử Hoàng gia, một phi tử như nàng quá nhiều chắc chuyện . Hoàng đế sẽ thích một phi tử quá rõ chuyện hoàng gia. nay cưỡi hổ khó xuống, nàng làm để tránh những lời .
Tưởng Nguyễn khẽ rũ mi, thầm nhận định: Tuyên Hoa chính kẻ như , thiếu kiên nhẫn, tính tình thô bạo lỗ mãng. Sở dĩ thể đấu đá với Tuyên Ly nhiều năm như thế, đều nhờ Đức phi chỉ điểm và thế lực đại thần chống đỡ lưng. Trong kiếp , khi Đức phi qua đời, Tuyên Hoa lập tức Tuyên Ly nhẹ nhàng c.h.é.m xuống ngựa. Nếu Tưởng Đan chủ động tìm tới Tuyên Hoa, thật nàng vẫn để Tuyên Hoa sống lâu hơn một chút để đối phó Tuyên Ly. So với Tuyên Ly, Tuyên Hoa đủ gây sợ hãi. nếu tính toán đến đầu, phản kích thì .
Kiếp nhờ phúc Tuyên Ly, Tưởng Nguyễn cũng một hai về Tuyên Hoa. Ngoài mặt Tuyên Hoa như thô lỗ, từ trong xương cốt một kẻ vô cùng thù dai. Nay rơi cảnh , tất nhiên liên quan lớn đến Tưởng Đan. Tuyên Hoa sẽ tính khoản nợ lên đầu Tưởng Đan, tất nhiên c.h.ế.t cũng kéo chân Tưởng Đan khiến nàng thê thảm hơn . Như , Tuyên Hoa cố ý khích bác để Hoàng đế tức giận, chỉ vì khuấy đục chuyện hơn . Hổ phụ sinh hổ tử, lòng Bệ hạ chắc rộng lượng đến mức nào. Với một nữ nhân cả gan phản bội , nếu chỉ đơn thuần ban cho cái chết, e rằng đó phúc phận Tưởng Đan.
“Phụ hoàng, bất luận xử trí nhi thần , nhi thần đều cam tâm chịu nhận. Kẻ thắng làm vua, kẻ bại làm giặc, chuyện Thái tử đích xác do nhi thần gây , cũng chính xác giá họa cho phủ Cẩm vương. Tuy nhiên, việc đều do sủng phi mách bảo, , Đan nương?” Giọng Tuyên Hoa càng dịu dàng, Tưởng Đan càng co rúm hơn. Nàng bịt miệng Tuyên Hoa, mắt dám, chỉ thể rúc sâu hơn, liều mạng lắc đầu.
“Sủng phi ngài với rằng, Phụ hoàng sớm muộn cũng sẽ băng hà, thâm cung quạnh quẽ quá đỗi rộng lớn, nàng dù cũng tìm cho một chỗ dung . Bởi mới tìm đến bổn điện. Còn về chuyện Thái tử, đều nàng xúi giục. Hoàng cung Phụ hoàng quả nhiên nơi long đàm hổ huyệt, một sủng phi bé nhỏ cũng thể nhiều cơ mật đến thế ." Tuyên Hoa tự giễu một tiếng. "Nhi thần tránh cám dỗ, bèn đồng ý thỉnh cầu nàng . Ai ngờ, chẳng thấy tiền đồ xán lạn gì. Nữ nhân tự cho thông minh, hãm hại Cẩm Vương phi, rốt cuộc cũng chỉ kém tài mọn." Tuyên Hoa âm trầm Tưởng Nguyễn. Nàng bình tĩnh đối mặt, khiến Tuyên Hoa khỏi giật . Dù hôm nay chết, vốn nghĩ kéo thêm một kẻ làm đệm lưng thì cũng kéo, nhất nên lôi hết những kẻ liên quan dính dấp tới chuyện xuống chung. ngờ đối diện với ánh Tưởng Nguyễn khiến lòng kinh hãi, sự điên cuồng cũng tản bớt đôi chút, khó nén sự căng thẳng trong .
Song, chỉ thoáng chốc, Tuyên Hoa lên. "Bát , ngờ giờ phút ngươi cũng tìm tới. Nay thua, thiên hạ e rằng sẽ rơi tay ngươi ." kiêng nể sự hiện diện thiên tử, chút kiêng dè bình luận chuyện riêng tư, tựa như còn làm lớn chuyện thêm. " và ngươi tranh đấu cả đời, trong chuyện ngươi vai trò gì. Bát thông minh tuyệt đỉnh, nghĩ, chuyện hôm nay, sợ rằng ngươi cũng sớm đoán kết cục. vẫn đấu ngươi. Cho dù Trần quý phi đày lãnh cung, ngươi vẫn luôn cách vùng vẫy quật cường trỗi dậy."
Tuyên Ly im lặng đáp. Tuyên Hoa lúc kéo bao nhiêu kẻ xuống địa ngục cùng thì kéo bấy nhiêu, khi c.h.ế.t tăng thêm trở ngại cho Tuyên Ly. Tranh chấp lúc với Tuyên Hoa bất lợi, chi bằng cứ im lặng lắng . Dẫu trái thị phi, Hoàng đế ắt nhận định. Tuyên Hoa , chợt ngửa mặt lên trời lớn, bảo rằng: "Lúc đầu tin mệnh, nay thể tin. lẽ đời vô duyên với ngôi vị cửu ngũ chí tôn , cam lòng!"
“Ngươi cam lòng, nên thể tự tay mưu hại đại ca , thậm chí giá họa cho khác ?” Hoàng đế đến đây lẽ phẫn nộ, lạnh: "Trẫm đứa con trai bản lĩnh đến thế, ngay cả sủng phi trẫm cũng ngươi dâm loạn với! Sợ rằng hôm nay trẫm vạch trần ngươi, ngày lưỡi đao sắc lạnh ngươi, sớm muộn gì cũng sẽ gác lên đầu trẫm!"
Xem thêm: Quân Hôn 70, Ngàn Dặm Theo Quân Ở Đại Viện: Trước Nhà Thủ Trưởng Có Đại Mỹ Nhân (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Phụ hoàng cần gì ," Tuyên Hoa cũng . Kẻ cùng đường bí lối, tấm vò mẻ chẳng sợ tan tành. vốn khác với Tuyên Lãng chỉ nhẫn nhục, nóng nảy hấp tấp, cũng bằng Tuyên Ly giỏi ẩn nhẫn trù mưu. Một khi thất bại, tuyệt nghĩ tới chuyện tái khởi, giữ núi xanh lo gì củi đốt. chỉ ôm chặt lấy thất bại , tự tay lấp kín đường lui cuối cùng. : "Trong mấy đứa con trai , Phụ hoàng thật tâm thương yêu ai ? Giờ đây ngài tỏ vẻ đau lòng vì Thái tử, năm xưa khi Thái tử mặt ở tế điển hoàng gia, ngài nào hỏi tới. Ngài tự bảo rằng yêu thương Bát , khi Trần quý phi thể gây bất lợi cho giang sơn liền chút do dự đày bà lãnh cung. Lúc Tứ chết, ngài cũng hề hỏi han. Vì mẫu phi tranh giành ngôi vị ? Bởi vì so với bất kỳ ai, bà đều rõ hơn cả: trái tim ngài chẳng đặt một đứa con nào hết! Phụ hoàng, bọn chảy dòng m.á.u ngài, cũng kế thừa bản tính tàn khốc ngài. Trong mắt ngài chỉ giang sơn, chỉ ngôi báu chí tôn ngài mà thôi. Còn bọn , chỉ thể nó mà tranh giành. Thế , nhi thần thừa nhận, gừng càng già càng cay. Phụ hoàng, ván , nhi thần thua."
Chưa có bình luận nào cho chương này.