Trọng Sinh Kết Hôn Với Tiểu Thúc Quân Nhân, Tra Nam Hối Hận Không Kịp
Chương 320
nếu Hoắc Nguyên Sâm, ông ở thành phố, chịu bao nhiêu đắng cay. khi Hoắc Nguyên Sâm lớn lên, bộc lộ tài năng thiên bẩm, Hoắc lão phu nhân và cả Hoắc lão gia t.ử đều dành hết tình yêu thương và sự kỳ vọng cho . Trong khi đó, mấy em họ coi như những kẻ vô dụng, chẳng đáng để tâm. Hoắc lão gia t.ử gần như dồn lực cho Hoắc Nguyên Sâm, khiến họ vô cùng đố kỵ. Và giờ đây, khi Thương Du Du sinh một lúc ba đứa cháu nội cho ông cụ, chắc chắn tâm trí ông sẽ càng đặt hết nhà chú tư. Đây mới chính lý do khiến Hoắc Lâm An căm ghét em trai đến .
“ hai như làm gì? Chẳng lẽ nghĩ cướp mất thứ gì vốn thuộc về ?” Hoắc Nguyên Sâm như trai . Những toan tính nhỏ nhen Hoắc Lâm An, thấu từ lâu. Từ khi còn nhỏ, ông thể hiện rõ bản chất, bao nhiêu năm qua vẫn chẳng hề đổi.
“Chú tư đùa , làm ý nghĩ đó . chỉ đang cảm thán thôi, chớp mắt một cái chú làm cha . vẫn còn nhớ lúc chú còn bé tí tẹo, giờ chú con , cũng già .” Hoắc Lâm An thở dài. Ông sắp bước sang tuổi 50, già thật . Đôi khi ông cũng hiểu vì Hoắc lão gia t.ử giao phó trọng trách cho Hoắc Nguyên Sâm, vì còn trẻ, sức lực và tinh thần đều hơn hẳn các . dù hiểu rõ như , trong lòng ông vẫn thể thoải mái . Cùng con trai, tại lúc nào ông cụ cũng chỉ nghĩ đến Hoắc Nguyên Sâm tiên?
“ hai đang ở độ tuổi sung mãn, lời mà để cả thấy chắc sẽ giận lắm đấy.” Hoắc Nguyên Sâm thản nhiên . Hoắc Đông Thăng ghét nhất ai già, nếu thấy lời Hoắc Lâm An, chắc chắn lão sẽ nghĩ em trai đang ám chỉ . Hoắc Lâm An kém Hoắc Đông Thăng hai tuổi mà than già, Hoắc Đông Thăng chẳng lẽ thành ông lão gần đất xa trời ?
“ cả ở đây, chú tư từ khi nào sợ thế?” Hoắc Lâm An hỏi vặn .
“Sợ ư? cả, kính trọng còn hết nữa .” Hoắc Nguyên Sâm giữ vẻ mặt cảm xúc.
Hoắc Lâm An đôi khi thực sự thể thấu em trai . chuyện dường như luôn trong tầm kiểm soát , và mỗi khi đối diện với sự tự tin đó, Hoắc Lâm An thấy vô cùng khó chịu. Ông cảm thấy như một gã hề đang nhảy nhót mặt Hoắc Nguyên Sâm, làm gì cũng bằng, lúc nào cũng lép vế.
Đừng bỏ lỡ: Xuyên Nhanh Ta Dựa Mỹ Mạo Khiến Người Biết Vậy Chẳng Làm Thế, truyện cực cập nhật chương mới.
đây, khi Hoắc lão gia t.ử còn đủ sức quản lý con cái, câu cửa miệng ông luôn : “ mấy đứa xem, sang chú tư mà học tập cách làm , cách xử thế!” Họ hiểu nổi thua kém Hoắc Nguyên Sâm ở điểm nào mà chịu sự so sánh nghiệt ngã đó. Chính vì , sự căm ghét trong lòng Hoắc Lâm An cứ thế lớn dần theo năm tháng.
Hai em đó, tuy gì nhiều khí căng thẳng như tia lửa điện xẹt qua. Hoắc Nguyên Sâm từng sinh t.ử chiến trường, đôi tay nhuốm m.á.u quân thù. Khi thực sự tỏa sát khí, Hoắc Lâm An thậm chí dám thẳng mắt em trai. Mỗi đối diện, ông cảm giác như đang đoạn đầu đài, và Hoắc Nguyên Sâm thể vung đao kết liễu bất cứ lúc nào.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
“Nếu thím tư và các cháu đang nghỉ ngơi thì vợ chồng làm phiền nữa.” một hồi lâu thấy tiếng trẻ con , Hoắc Lâm An thấy bực bội, thầm nghĩ lũ trẻ mà ngủ say thế. Xem hôm nay đạt mục đích , đành chờ dịp khác . cùng Hoắc Nguyên Sâm khiến ông thấy bồn chồn, da đầu tê dại vì ánh mắt sắc lạnh .
Hoắc Lâm An hiệu cho Tạ Thục Phương cả hai dậy cáo từ.
Bạn thể thích: Thư Ký Thương Ném Đơn Ly Hôn, Hoắc Tổng Mất Kiểm Soát - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
“Trong nhà đang bận rộn, giữ chị ở dùng cơm , mời chị về cho.” Hoắc Nguyên Sâm chẳng buồn khách sáo, trực tiếp tiễn khách.
Hoắc Lâm An hít một thật sâu, sang chào Hoắc lão gia tử: “Ba, chúng con về ạ!”
“ gọi to thế làm gì? Làm các cháu thức giấc bây giờ, đ.á.n.h c.h.ế.t !” Hoắc lão gia t.ử thấy con trai to liền nổi giận mắng mỏ.
Hoắc Lâm An nghẹn lời: “...” Ông thấy to lắm . lúc cũng chẳng dám cãi , đành hạ thấp giọng: “Ba, chúng con xin phép về .”
“Về ! việc gì thì ít chạy qua đây thôi. Trong nhà bao nhiêu việc, chăm sóc ba đứa nhỏ, thời gian tiếp đãi các .”
Hoắc Lâm An bực vẫn : “Con ạ.”
Hoắc lão gia t.ử theo con trai, cuối cùng vẫn lên tiếng nhắc nhở: “Lúc mấy đứa con chào đời, thể còn khỏe mạnh nên còn phụ giúp chút ít. Giờ đến lượt con lão tứ, thực sự lực bất tòng tâm, chúng nó còn lo cho lão già nữa. cho các đến, ba đứa nhỏ cần chăm sóc kỹ lưỡng, ngày thường khó tránh khỏi luống cuống, tiếp đãi chu đáo sinh hiểu lầm.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.