Trao Em Cả Một Đời
Chương 9: Nghi lễ trà
Sáng hôm , Ngộ Từ dậy từ lúc bình minh ló dạng.
Xem thêm: Ly Hôn Thì Đã Sao (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
lâu về nhà, bỗng dưng tiếng chim hót và hương hoa bao quanh làm cô nhất thời thích nghi kịp.
may đêm qua xong cô ngủ ngon, nên sáng dậy cũng đừ .
Tắm xong cô mở toang cửa sổ, gờ mái nhà gần đó một chú chim non đang hót líu lo ngừng, cô chun mũi như đang hờn dỗi, cãi với nó một trận.
Chú chim xong cũng nghiêng đầu, đôi mắt tròn xoe cô một hồi “vỗ cánh phành phạch” bay .
Tia nắng đầu tiên len lỏi qua khung cửa sổ ghé phòng, in lên tường những vệt sáng vuông.
Lúc cô bên cửa sổ vươn vai sảng khoái, bác chợt xuất hiện lầu các.
Ông trong đình ven hồ, khanh khách cô: “Nhóc Tiểu Từ ơi, cụ bà dặn khi nào cháu dậy thì xuống ăn sáng với bà !”
Ngộ Từ giật , vội vàng thu động tác vươn vai cực kỳ lố lăng mới trả lời: “ ạ!”
đó gấp gáp đóng cửa sổ , đồ xuống lầu.
Lúc ngang qua cầu đá nhỏ, cô ngoái sang căn gác bên bờ, nó lặng lẽ ẩn giữa nắng mai như giấc mơ tỉnh, vách tường cạnh lầu các phủ đầy hoa hồng vàng, nhành hoa đọng sương sớm khẽ lay trong gió, sắc hoa rực rỡ làm toà nhà cổ kính trống trải thêm phần dịu dàng tĩnh lặng.
Đêm qua lúc cô ngủ, phòng vẫn còn sáng đèn, giờ vẫn dậy ngoài nữa.
Hành tung luôn bất định, mấy năm cô sống ở Dụ Viên cũng hiếm khi gặp mặt ở nhà.
Cô mím môi bước qua cầu đá nhỏ, khỏi sân vườn phòng .
*
Ngộ Từ đến gian chính thì bữa sáng bày sẵn từ đời nào, cháo trắng ăn với bánh nướng kiểu cách cầu kỳ, lâu Ngộ Từ dùng bữa sáng Tô Lăng chính tông thế .
Lúc xuống, cô liếc sang thấy vị trí bên cạnh trống trơn bàn vẫn chuẩn bát đũa ngay ngắn.
Chứng tỏ Phó Tắc Dịch vẫn ngoài.
Cụ bà ngẩng đầu lên hỏi: “Tắc Dịch ?”
Bác bưng ấm hoa quế lên, đáp: “Hôm qua trợ lý Tiểu Thẩm hôm nay công ty xảy chút vấn đề, bận lắm ạ, đêm qua Tắc Dịch gần như thức trắng nên gọi dậy, để ngủ thêm chút.”
cụ bà cũng khựng vài giây, thở dài thườn thượt mới cầm đũa lên.
Dùng xong bữa sáng, cụ bà thấy trời hôm quá nên định lấy kinh văn chép xong từ mấy hôm phơi, mấy ngày nữa sẽ gửi tới miếu.
Ngộ Từ chủ động đảm nhận trọn bộ công việc .
Cụ bà lễ Phật nhiều năm nên tinh thông về thư pháp, bà một bộ tiểu khải cài hoa tuyệt , đây Ngộ Từ còn học theo lâu cuối cùng vẫn nắm thần thái b.út pháp.
Nắng xuân gắt, bác khiêng rương sách giúp cô xong sẵn tiện chọn một bãi đất trống kê giá phơi sách thỏa hết mới rời .
Còn công việc Ngộ Từ.
Cô lượt mở từng chiếc rương lớn bằng gỗ t.ử đàn mang từng quyển kinh thư ngoài, lật tới trang giữa trải lên kệ sách.
giấy ngọc sắc vàng nét mực cứng cáp uyển chuyển ngay ngắn, lời Phật kệ nối tiếp từ trang đến trang khác.
Dạo trời cứ âm u mãi, giấy ẩm nên cũng mềm, vì Ngộ Từ trải sách nhẹ nhàng, dám lơ cẩu thả sợ bất cẩn làm rách.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
đây cô lớn trong nhà kể mới , cụ bà tin Phật ngay từ đầu.
Vụ t.a.i n.ạ.n giao thông xảy hai mươi năm khiến nhà họ Phó chịu cú sốc nặng, Phó Tắc Dịch còn nhỏ mất ba , hai ông bà lão đến tuổi xế chiều chịu nỗi đau đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh.
Thật Phó Tắc Dịch cũng trong chiếc xe gặp nạn đó, tuy ông bà Phó hợp sức bảo vệ thoát c.h.ế.t cũng thương nặng viện mãi chẳng tỉnh , bác sĩ liên tục báo nguy nhiều .
Đó đầu tiên cụ bà xưa nay vốn tin thần phật thành tâm cầu nguyện, cũng bắt đầu thói quen mới từ thuở đó.
Chùa Lan Nhã núi cao đường xa, lúc noà hương khói cũng hưng thịnh, cụ bà cuốc bộ một trăm lẻ tám bậc thang, cúi lạy thật sâu cửa Phật.
Tháp chuông phía lư hương lớn vang lên một trăm lẻ tám tiếng chuông cầu phúc, phướn kinh tung bay, chư tăng tụng kinh dứt, chỉ để cầu một chữ bình an.
Và , hôm Phó Tắc Dịch tỉnh thật.
Cụ bà cũng bắt đầu con đường lễ Phật suốt hai mươi năm qua, và luôn duy trì đến tận bây giờ.
*
Phó Tắc Dịch bước khỏi hành lang, lúc tới cầu mái vòm bắc qua con suối thì vô tình liếc thấy bóng dáng đang loay hoay giữa mấy kệ sách.
Nơi đó vốn “đài Hạc”, nơi ông cha từng nuôi hạc, xây ngay giữa mặt nước, xung quanh hành lang ngắm cảnh và mộc hương trắng phủ đầy những giàn hoa giao .
Cô lưng về phía , khoác chiếc áo bằng vải satin màu vàng ngà, bên phối kèm chiếc quần lụa dài màu trắng.
Quần áo rộng rãi thoải mái, lớp vải mỏng hờ hững phủ hờ lên hình mảnh mai, gặp gió thì lập tức phập phồng lay động.
Mái tóc đen mun mềm mượt óng ả dài chấm eo tung xoã lưng cũng khẽ tung bay theo hướng gió và động tác cô.
đơ như trời trồng.
lưng , bác vốn định đến Nam Viên gọi Phó Tắc Dịch dậy để dùng bữa sáng, nửa đường thấy khỏi phòng.
Ông bèn vòng qua từ lối lát đá, phía sang bóng hình bận rộn đài Hạc theo tầm .
Bác khẽ , nhỏ: “Nhóc Tiểu Từ đến ở, cái nhà mới sức sống.”
Team chuyên làm truyện linh dị, hãy theo dõi để cập nhật các chương mới một cách nhanh nhất nhé
Xem thêm: CẢ NHÀ MUỐN ĐỔI TƯƠNG LAI CỦA TÔI (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Phó Tắc Dịch cũng thảng thốt ngạc nhiên.
Lúc bác mới nhận đường đột, bèn hối : “Ôi, xem , làm sợ ạ!”
Phó Tắc Dịch cong môi lắc đầu, đang định thì cô gái đài Hạc chợt .
Lúc phơi xong quyển “Kinh Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện” cuối cùng, trán Ngộ Từ rịn lớp mồ hôi mỏng, đón gió cho mát bất ngờ trông thấy hai bóng đang cầu mái vòm.
Cô thoáng bối rối mỉm vẫy tay chào họ.
Gương mặt tươi rạng rỡ cô hướng về phía ánh nắng, hai lúm đồng tiền nở rộ má, đôi mắt như hai vịnh trăng khuyết, mái tóc dài vén tai để lộ vầng trán láng mịn và đường chân tóc gọn gàng, khuôn mặt trái xoan nhỏ nhắn mịn màng như ngọc.
Khéo lúc gió thổi qua, tà áo cô cũng lay động theo những đóa mộc hương lưng.
Hương thơm dịu nhẹ lan tỏa, ánh nắng và bóng tối hài hòa ấm áp.
Phó Tắc Dịch say sưa ngắm gương mặt cô trong chốc lát, khẽ gật đầu rời .
đài Hạc chợt gọi : “Chú út!”
dừng bước sang.
Cô gái nhỏ nhấc gấu quần rộng rãi lên bước qua cầu đá nhỏ bên cạnh đài Hạc.
Chương Chương
Chưa có bình luận nào cho chương này.