Tôi Chỉ Viết Văn Mạng, Sao Lại Trở Thành Văn Hào Rồi?
Chương 794
Tuy nhiên, nhanh đó, một yêu thích văn học và sinh viên bắt đầu lên tiếng.
[Cái rõ ràng đang tự hỏi về quy tắc và sự diễn xuất mà.]
[Đây đang thảo luận về mối quan hệ giữa cá nhân và xã hội, Cố Viễn đang ảnh hưởng bởi triết học hiện sinh ?]
[ cảm thấy cái và Hoa Mộ Algernon cùng một mạch tư duy. Một bên về nỗi cô độc do trí tuệ đổi, còn tập bản chép tay về nỗi cô độc con các quy tắc…]
[Cố Viễn chuyển , từ đơn thuần kể chuyện sang thăm dò tư tưởng. Chỉ còn quá trẻ, đây chuyện …]
lúc tin tức về sách mới Xứ Tuyết công bố, tự nhiên cũng liên hệ hai thứ với .
[Khoan , kết hợp với tập bản chép tay , ý tưởng mới về Xứ Tuyết.]
[ đều đoán Xứ Tuyết về mỹ học Đông Doanh, liệu khả năng đây chỉ một cuốn tiểu thuyết mỹ học? Cố Viễn dùng bối cảnh đó để tải những suy tư ? Nếu thì dã tâm cuốn sách lớn thật đấy.]
[Thế thì cảm thấy cuốn lẽ “gu” …]
***
Bạn thể thích: Sau Khi Bị Ép Gả, Tôi Bị Cha Chú Rể Để Ý - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
[, bắt đầu diễn vai thâm trầm thế?]
La Tập gửi tin nhắn nhóm nhỏ bốn .
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
[Sợ thật đấy, mà đừng nhé, diễn trông cũng gì nọ lắm đấy, làm cũng lật vài cuốn sách triết học .]
lúc Cố Viễn một nữa khơi dậy ký ức cư dân mạng về , Nhà xuất bản Văn điển Quốc gia rốt cuộc cũng chính thức bắt đầu hành động.
Họ liên tiếp đăng ba dòng trạng thái, mỗi dòng cách năm phút.
Dòng thứ nhất, đính kèm bản quét tài liệu tiếng Nhật nguyên bản, bên cạnh bản dịch tiếng Trung.
Văn án đơn giản:
[Về tác phẩm mới Xứ Tuyết Cố Viễn, ngôi sáng văn đàn đương đại Đông Doanh, ngài Uesugi Kenjiro và các đồng nghiệp đưa đ.á.n.h giá như :
Bạn thể thích: Ly Hôn Thì Đã Sao - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
“... Đây một thành quả quan trọng văn học Đông Á.”]
Dòng thứ hai:
[Bản tiếng Nhật Xứ Tuyết chính thức ký hợp đồng. Dịch giả: Ashida Akio. Ngài Ashida dịch giả cấp quốc bảo Đông Doanh, từng nhận Huân chương Văn hóa, những năm gần đây vốn ít khi xuất sơn. ông Xứ Tuyết làm lay động nên quyết định tự chấp bút.]
Cảm ơn bạn ủng hộ cho truyện Chiqudoll nha!
Dòng thứ ba thông báo chính thức thời gian mắt.
[Bản tiếng Trung Xứ Tuyết sẽ phát hành cầu ngày 15 tháng 9. Các phiên bản tiếng , Pháp, Đức... xác định do các dịch giả hàng đầu quốc tế đảm nhận, đang đẩy mạnh để sớm diện kiến độc giả.]
Ngay khi tin tức phát , truyền thông và mạng xã hội bùng nổ.
Chưa có bình luận nào cho chương này.