Tn 70: Nữ Thanh Niên Trí Thức Độc Miệng
Chương 83
Khi thấy con trai một nhóm vô liêm sỉ chạm , bà tức giận đến mức xanh mặt. Giống như một con hổ cái giận dữ, bà gâm lên: "Các cô đang làm gì ? Tránh cho .
Vương Cúc Hoa dũng cảm lao đám đông để bảo vệ con trai . Khi những khác thấy bà lão nổi giận, vội vàng ngượng ngùng tản . Một đồng tình: "Dì Vương, dì cần nổi nóng như . Hôm nay một ngày trọng đại, chỉ hạnh phúc."
Vương Cúc Hoa trừng mắt và chửi: "Chỉ để hạnh phúc, mày dang rộng chân để chạm ? Nhỡ con trai tao chạm thì ?"
Hoàng Thất Bảo yếu ớt : ", họ còn đập chân con cái cây lớn, rít lên - đau quá.'
Vương Cúc Hoa , bà tức giận, chống nạnh dậy và chửi: " vô tâm ai? Nếu con trai tao đụng hỏng, tao sẽ liêu mạng với chúng mày. Tao chỉ một thằng con trai để nối dõi tông đường cho nhà họ Hoàng chúng tao. Một đám hạ đẳng vô lương tâm xa chúng mày...
Những liên quan đến rắc rối tức giận hổ, khỏi , bọn họ chẳng qua đùa mà thôi, cân như ?
tiến tới khuyên giải: "Chị dâu Vương, chị , hôm nay một ngày vui con trai chị, chị mắng như gột rửa hết niêm vui , như x.úc p.hạ.m ?"
" , làm thể hiểu chuyện như ."
Bạn thể thích: Thập Niên 70: Xuyên Thành Vợ Trước Độc Ác Của Đại Lão, Được Cả Nhà Cưng Chiều - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
"Hơn nữa, chính Thất Bảo nhà chị đầu gây rối. gây rắc rối cho các cô gái bên nhà dâu, làm các cô gái sợ hãi.'
Chị dâu hai bằng giọng điệu khinh thường: " đại đội Thanh Biên các , chúng bên còn tức giận, các tức giận thành cái gì ? Còn mắng c.h.ử.i , cũng thật keo kiệt.
vì chứng minh lời , còn gọi bốn Hà Tinh Thần tới.
Chị dâu hai cố ý hỏi lớn tiếng mặt : "Tiểu Hà, chính cô , Hoàng Thất Bảo gây sự với cô ?”
Hà Tinh Thần thành thật trả lời: "Cũng mà, may mắn những khác đều đàng hoàng, họ nghĩ rằng những cô gái trẻ chúng gây rắc rối nên tham gia.
Khi cô xong, cô quanh hiện trường, cẩn thận hỏi thăm, : “Chị dâu, chị ?”
Chị dâu hai tức giận : " ? Một cô dâu đang gây rắc rối với một vài thanh niên, một trong họ bỏ cuộc, chúng đụng hỏng con trai bảo bối bà ."
Hà Tinh Thần chớp chớp đôi mắt to ngây thơ và hỏi: " nghĩ những khá khỏe và mạnh mẽ, tại một cú va chạm thể hỏng ? Nếu nó hỏng, nghĩa mạnh mẽ.”
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
bật . Cô gái thoạt vẻ một trung thực. Cô nghĩ va chạm chỉ một vài va chạm.
Chị dâu hai cũng vỗ đùi : "Tiểu Hà, cô , đụng hư chứng tỏ mạnh khỏe."
Gợi ý siêu phẩm: Xuyên Không Làm Nông Phu Thê đang nhiều độc giả săn đón.
Chị dâu hai cố ý trừng mắt với Vương Cúc Hoa, ý con trai bà mạnh mẽ.
Vương Cúc Hoa tức giận đến mức lao tới mặt Hà Tinh Thần, Hà Tinh Thần giả vờ sốc.
Vương Cúc Hoa chỉ Hà Tinh Thần, hung hăng hỏi: "Ý cô gì? Tại cô con trai mạnh? Cô, một cô bé, đàn ông mạnh thì hổ ?"
Hà Tinh Thần ngạc nhiên hỏi: "Dì, rảnh gây sự với dì, dì mới lên mắng ? Dì cũng hổ, nghĩ dì như mới hổ."
đó, cô cố tình hỏi những xung quanh: “ hàng xóm ơi, bà lão hình như tâm thần. Bà bệnh ?”
Chị dâu hai kéo Hà Tinh lưng , đối mặt với Vương Cúc Hoa: "Bà lão, bà hổ , Tiểu Hà thể nơi xảy chuyện gì? Đừng làm ch.ó điên tùy tiện c.ắ.n , đại đội Thanh Sơn chúng sẽ bà .. Hắc Ny cũng bước tới và : "Dì, dì cẩn thận, lớn tuổi , gì cũng thể diện.
Những mặt cũng cùng rời , một cố gắng để làm hòa, và một chỉ trích dì Vương.
Dì Vương rơi sự kì thị ghét bỏ .
Hoàng Thất Bảo mặt đất rên rỉ, quản đau đớn, chật vật dậy đỡ , đồng thời vạch trân bộ mặt thật Hà Tinh Thần.
Hai bạn Hoàng Thất Bảo nhân cơ hội đỡ dậy, họ rỉ tai Hoàng Quốc Bảo:
Hôm nay chuyện , những năm đàn bà con gái gây rối với cô dâu mới. Năm nay tại gây rối bên chỗ chúng ?"
Ánh mắt Hoàng Thất Bảo u ám, nghiến răng nghiến lợi : " cảm thấy cô gái tên Hà Tinh Thần chắc chắn xúi giục làm chuyện . Mặc dù phụ nữ đó tuổi còn trẻ vô cùng nham hiểm."
Hai còn cũng mắng Hà Tinh Thần, khi mắng, họ cay đăng : " Thất, đây lãnh thổ chúng . Nếu chúng thắng ván , chúng sẽ giấu mặt mũi ở trong tương lai? Hôm nay chúng lấy vị trí ."
Hoàng Thất Bảo đang định thì một bộ phận nào đó cơ thể đau. khỏi nhe răng rên rỉ. Trong giây lát, một dấu vết trong lòng dâng lên nỗi sợ hãi: Chẳng lẽ trúng đòn thật ? Càng nghĩ về điều đó, càng sợ hãi, và càng nghĩ về điều đó, càng tức giận.
Chưa có bình luận nào cho chương này.