Thời Đại Đói Kém: Tôi Dựa Vào Không Gian Để Giàu Có!
Chương 110: Lối vào, Cá Quế tự mang đến tận cửa ---
Trong đầu Tô Dục Bạch lóe lên hết suy đoán đến suy đoán khác, nhanh chóng đến bãi đá vụn phía hang Tùng Nhai. Ngẩng đầu vách núi cao hàng trăm mét một lúc, Tô Dục Bạch đến phía vách núi, đưa tay chạm vách đá lạnh buốt. Một lúc lâu , Tô Dục Bạch nhướng mày. Dựa phản hồi kỹ năng dò tìm bảo vật từ gian, kho báu sâu trong lòng núi. Cách mười lăm mét, và còn ở sâu lòng đất mười mét. Về cơ bản loại trừ khả năng thể từ bên ngoài. Ngay cả khi thuốc nổ, cũng chắc thể phá vỡ vách núi dày mười lăm mét. còn đối mặt với nguy cơ sạt lở vách núi.
“Nếu bên trong cổ vật, thì nhất định lối .” Tô Dục Bạch nhặt một cục đá tay mặt đất, bắt đầu gõ vách núi. Cẩn thận lắng âm thanh phản hồi từ vách núi. Nửa tiếng , Tô Dục Bạch gõ một lượt quanh vách núi dài gần hai nghìn mét. Cũng thu hoạch gì đáng kể. con đường hẹp phía , Tô Dục Bạch dừng bước. xa hơn nữa sẽ hẻm Quỷ Liệt . cũng quá thất vọng, những năm bao nhiêu mang theo dụng cụ chuyên nghiệp đến tìm kho báu mà thu gì. một kẻ ngoại đạo, dụng cụ chuyên nghiệp nào, lãng phí một chút thời gian thì gì? đồng hồ đeo tay, bốn rưỡi chiều. Tô Dục Bạch thầm nghĩ: ‘Tìm thêm một tiếng nữa, nếu vẫn phát hiện gì thì đợi ngày mai đến.’
trở điểm xuất phát. Vách núi phát hiện, lối chắc hẳn ở phía . một con dốc, những bụi cây rậm rạp lộn xộn mắt, hầu như chỗ đặt chân. Một tay vung d.a.o rựa, chặt những bụi gai cản đường, một tay cầm một cây gậy gỗ dài hơn một mét, dò đường phía . Sở dĩ hang Tùng Nhai cái tên . vì phía một hang đá tự nhiên. Một khi rơi đó, ai điều gì sẽ xảy . từng bước về phía vách núi. Nửa tiếng , Tô Dục Bạch thở hổn hển, dừng . Phía vách đá dựng cao mười mét. còn cần thiết lên nữa.
lấy một bát nước suối linh từ gian và uống cạn, phục hồi thể lực tiêu hao. Trong lòng cũng mấy thất vọng, chuẩn đầy đủ, tìm thêm vài dụng cụ chuyên nghiệp . Nghỉ ngơi tại chỗ vài phút, Tô Dục Bạch đang định xuống núi thì khóe mắt liếc thấy những tảng băng treo vách đá dựng . Trong đầu đột nhiên lóe lên một tia sáng. ngây một chút, mắt Tô Dục Bạch chợt lóe lên vẻ khác lạ. một lời, men theo con đường cũ xuống núi. đó chui bụi cây rậm rạp. Mười phút , một con suối nhỏ đóng băng hiện mắt. Tô Dục Bạch ánh mắt nóng bỏng dòng nước chảy từ chân núi.
Lúc nãy khi thấy những tảng băng, chợt nghĩ lẽ tìm hướng . Bất kể kho báu do ai để . mức độ nguy hiểm hang Tùng Nhai, tự trải nghiệm. Với kinh nghiệm và kỹ năng , cũng mất hơn nửa tiếng mới leo lên sườn núi cao hàng trăm mét. Những cất giấu kho báu vận chuyển nhiều tài vật như , mức độ khó khăn còn cao hơn nhiều . Vì , ý tưởng bên trong lòng núi qua các hang đá lẽ khả thi, quá phiền phức. Mục đích cất giấu kho báu họ cơ hội mang những kho báu , chứ cố tình gây khó dễ cho bản . Vì , nhất định một lối thuận tiện hơn. nãy khi thấy những tảng băng, đột nhiên nghĩ đến nước. Theo hướng con suối, Tô Dục Bạch nhanh chóng xác định vị trí
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
chân núi, nước rỉ từ một khe đá. Chỉ điều lúc nó đóng băng. dọn dẹp những bụi cây xung quanh. Một chiếc cuốc chim xuất hiện trong tay khí, Tô Dục Bạch phá vỡ lớp băng dày bên ngoài. Hiện mắt một tảng đá lớn cao bằng . Nước suối rỉ từ hai bên tảng đá lớn. Tô Dục Bạch thử thu tảng đá lớn gian, phản ứng gì. vòng quanh một lượt, đảo mắt, lấy một đống củi khô từ gian chất đầy quanh tảng đá lớn, châm lửa đốt củi khô. Khi thấy tiếng ‘xèo xèo’ do lửa và nước tiếp xúc. Tô Dục Bạch đến gạt những củi đang cháy , thử một nữa, tảng đá lớn biến mất. Lộ dòng nước bên trong lấp đầy bởi đá vụn. Quan sát những chỗ đá vụn nứt vỡ, mắt Tô Dục Bạch lóe lên một tia vui mừng. Nếu lầm, thì do thuốc nổ gây . Quả nhiên, đoán .
Mười phút , Tô Dục Bạch chút câm nín. Rốt cuộc ai mà tàn nhẫn đến ? sợ làm sập cả ngọn núi ? đào sâu năm mét mà vẫn đào hết đá vụn trong dòng nước. May mắn đá vụn ở đây đóng băng, nếu , thể trực tiếp thu đá vụn gian. Gọi đá vụn, viên nhỏ nhất cũng bằng lòng bàn tay, viên lớn thì còn to hơn cối đá. Nếu , với khối lượng công việc , mười làm cả ngày cũng chắc đào xong. Đương nhiên đây vấn đề chính mà than thở, chủ yếu càng đào, nước càng nhiều. Ngâm trong nước thời tiết lạnh như thế , cái cảm giác buốt giá khó chịu thể tả nổi. Trời bên ngoài dần tối sầm. Tô Dục Bạch trấn tĩnh tinh thần, động tác nhanh hơn mấy phần.
Đừng bỏ lỡ: Mau Xuyên: Liêu Tinh Vừa Kiều Vừa Dã, Vai Ác Sủng Nàng Đến Phát Điên, truyện cực cập nhật chương mới.
tìm một vòng, tìm thấy một khe đá ở vị trí rìa. đào thêm năm mét nữa. Xoạt… Một luồng nước phun từ những mảnh đá vụn biến mất. May mắn Tô Dục Bạch phản ứng cực nhanh, lập tức tránh sang một bên. Mới ướt như chuột lột. “Tùm một tiếng” lúc , một bóng đen xẹt qua mắt, rơi xuống nước. Tô Dục Bạch ngây một chút, cơ thể theo bản năng phản ứng. đưa tay kẹp chặt thứ đang rơi xuống nước, ngừng vùng vẫy. Tô Dục Bạch giơ lên xem xét kỹ, lập tức bật : “Cá Diêu Hoa?” Cá Diêu Hoa, chính cá quả. Tô Dục Bạch đến đây vì kho báu, ngờ thu hoạch bất ngờ. Con cá nặng bốn cân.
Thủy sản ở Đông Bắc Tam Hoa Ngũ La Thập Bát Tử. Trong đó, một trong Tam Hoa chính cá Diêu Hoa. còn cá Diêu Hoa đốm hoang dã, thịt ngon hơn cá quả thông thường. Tô Dục Bạch đột nhiên càng thêm mong đợi những thu hoạch tiếp theo. Ngay khi đang xách con cá quả mà mơ màng. một bóng đen khác vụt . Tô Dục Bạch con cá quả đốm trong tay, con cá quả đốm khác đang vùng vẫy trong nước, chút dở dở . “Sớm cá quả thông minh hơn cá thường, cũng sẽ rời bỏ bạn đời, đến thật lúc…” Tô Dục Bạch khẽ động tâm niệm, mở một ao nhỏ đồng cỏ trong gian, ném hai con cá quả đốm . lẽ vận may hết, mãi cho đến khi mực nước bên trong bằng với bên ngoài, Tô Dục Bạch chỉ thu hoạch thêm ba con cá diếc nhỏ.
thu dọn những mảnh đá vụn cản đường. Lấy một khúc củi từ gian , quấn vài miếng vải vụn lên đó. Châm lửa lội nước sâu bên trong. dựa cảm giác phương hướng để phán đoán vị trí hiện tại trong hang Tùng Nhai. Cảm thấy sắp đến vị trí trung tâm, phản hồi kỹ năng thăm dò bảo vật cho thấy cách đủ mười lăm mét. Khung cảnh mắt cũng rộng rãi hơn nhiều, hai bên dòng nước cũng chỗ đặt chân. khi rõ tình hình chân, dù cũng khỏi rợn tóc gáy. mặt đất ngổn ngang một đống hài cốt.
Chưa có bình luận nào cho chương này.