Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn

Chương 55: Đi Quan Đạo, Gặp Phú Hộ

Chương trước Chương sau

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen

Chỉ trong khoảnh khắc ngước mắt lên, Phương lão đại thấy cách đó xa một cục đen thùi lùi đang , nó còn đang chậm rãi bò .

Phương lão đại thầm kêu , hai bọn họ e địa bàn gấu mù, vũng m.á.u mặt đất chắc chắn do gấu mù ăn thịt để .

"Lão nhị, mau, mau thôi!"

Lâm gia hôm qua chạy rừng sâu hơn phân nửa trúng chiêu gấu mù, bọn họ trở thành bữa ăn trong bụng gấu .

Phương lão nhị bám sát bước chân đại ca, chân tay cùng bò khỏi rừng, giống như mất hồn, cả ngày trời lời nào.

Bất tri bất giác, tin tức trong rừng gấu mù ăn thịt lan truyền , nhiều lưu dân đều hoang mang lo sợ, dám tùy tiện rừng hái đồ nữa.

.

Vì mặt trời giữa trưa quá gay gắt, Tô Hạ cũng buộc dừng chân nghỉ ngơi.

Nàng tháo mũ rơm xuống, ngừng quạt gió.

Trời nóng một cách vô lý, nàng khỏi chút nhớ nhung áo ba lỗ và quần đùi.

Hơn nữa quá nhiều mồ hôi, tóc tai sớm bết thành từng lọn rũ xuống đỉnh đầu, dầu đến mức thể xào một đĩa rau.

Vì tóc quá nhiều, dây buộc loại dây chun co giãn như hiện đại, khiến cho tóc thường xuyên lỏng, tóc con gáy cứ lơ đãng chui trong cổ, làm nàng càng thêm nóng bức.

Tô Hạ nghĩ ngợi, lúc đường hầu như đều đội mũ rơm, chi bằng cắt phăng tóc cho đỡ phiền.

Nàng một gốc cây to, tiên dùng dây thừng buộc gọn tóc , đó một tay nắm tóc, tay vung đại đao cắt xoẹt một cái cho bằng phẳng.

Thiếu một nắm tóc, Tô Hạ cảm giác đỉnh đầu nhẹ hai cân, lập tức trở nên khoan khoái tỉnh táo.

Nàng bỏ phần tóc cắt gian, nhu cầu, nàng thể làm thành tóc giả; thứ hai, tro tóc thể cầm m.á.u, giữ cũng hại gì.

Nàng xé một miếng vải rách bọc lấy phần đuôi tóc cắt đỉnh đầu, dùng dây thừng cố định, như , chỉ cần nàng tháo miếng vải , sẽ ai phát hiện nàng sớm cắt tóc ngắn.

Hết cách , bách tính nước Lê chú trọng " thể tóc da nhận từ cha nương", nếu nàng trực tiếp để tóc ngắn lộ diện, càng thêm gây chú ý.

Nàng dựa gốc cây to nhắm mắt dưỡng thần, thì vẻ nhàn nhã sóng yên biển lặng, thực trong lòng khó chịu cực kỳ.

Liên tiếp mấy ngày đường, chân nàng sớm đau đớn thôi, thậm chí bắt đầu nổi bọng nước, hiện giờ chỉ cần cử động nhẹ cũng thấy khó chịu.

lát nữa còn lên đường, nàng thể xử lý ngay bây giờ .

Tô Hạ nghỉ ngơi một khắc, thu dọn đồ đạc tiếp tục lên đường.

Lòng bàn chân trái phía đau dữ dội, lúc nàng cố gắng dùng gót chân chạm đất, dáng vô cùng kỳ quặc.

Tuy nhiên, kỳ quặc chỉ Tô Hạ, còn nhiều lưu dân cũng vì chân mài bọng nước, đau đớn khó chịu, tốc độ đường chậm rõ rệt.

Bất tri bất giác, Tô Hạ năm dặm đường, vặn đến cuối con đường nhỏ.

mắt nàng một con đường rộng rãi, bên nhiều vết bánh xe ngựa, khó nhận , đây một con đường quan đạo.

Đây đầu tiên nàng thấy quan đạo kể từ khi xuất phát từ thôn Hòa Miêu.

phản ứng đầu tiên Tô Hạ khi thấy quan đạo vui mừng, mà lo lắng.

Đặc biệt khi nàng thấy cỏ dại và rau dại hai bên quan đạo cũng vặt sạch sẽ, thậm chí ngay cả vỏ cây cũng bóc , nỗi lo lắng trong lòng càng sâu sắc hơn.

Từ đó thể thấy, đội ngũ chạy nạn ít, còn sớm hơn nàng, bọn họ một bước tiêu thụ sạch sẽ tế mà thiên nhiên để đường.

Nàng chạy nạn thời hạn, vẫn tình hình bên ngoài thế nào, bản tuy hộ tịch, lộ dẫn (giấy thông hành), nếu quan đạo kiểm tra lộ dẫn, nàng coi như tiêu đời.

Tô Hạ suy nghĩ một chút, lập tức bước quan đạo, mà lặng lẽ lên con đường núi bên cạnh.

Đợi một đội ngũ lưu dân đuổi tới, lúc mới theo bọn họ, tập tễnh lên đường.

Luật pháp trách phạt đông, quan binh cũng thể nào g.i.ế.c hết tất cả bọn họ;

Nếu thực sự gặp nguy hiểm, nhiều lưu dân như , khi chạy trốn tán loạn, nàng cũng nhiều thời gian để chuồn hơn.

Lúc đầu Tô Hạ cuối hàng, dần dần tăng tốc giữa đội ngũ, đó kiểm soát tốc độ, để bản ở phía đội ngũ, chim đầu đàn.

Quan đạo rõ ràng dễ hơn đường núi, chân trái nàng cũng đau như , lòng bàn chân vẫn thể chạm đất.

Cộng thêm việc thể giảm tốc độ, dường như cũng khó chịu đến thế.

Tô Hạ phát hiện khi lên quan đạo sự khác biệt rõ rệt, những lưu dân giàu hơn một chút đó cũng chỉ dùng xe bò hoặc xe la chở vật tư, hôm nay nàng thấy xe ngựa.

thấy tiếng vó ngựa lộc cộc lộc cộc, lưu dân theo bản năng sát lề đường, chủ động nhường đường, thậm chí ngay cả đầu cũng dám ngẩng lên.

Tô Hạ những con ngựa cao lớn, mặt đầy vẻ ngưỡng mộ.

Gió nhẹ thổi qua, vén rèm xe ngựa lên, nàng thấy thiên kim tiểu thư bên trong đang nhàn nhã thưởng thức mứt quả, vui vẻ với nha .

giống như bọn họ, còn đang lê lết đôi chân chạy bộ, mặt mày ủ dột.

Tô Hạ chạnh lòng, đột nhiên chút ghen tị với những trong xe ngựa cần bộ.

Nàng đây cái mệnh trâu ngựa gì , thế mà để nàng thấy cảnh , đây chẳng chọc cho kẻ nghèo kiết xác như nàng đau lòng ?

Ở nước Lê, dân thường tư cách mua xe ngựa, cũng mua nổi xe ngựa.

Chỉ cần thế đạo còn một chút trật tự, nàng gần như duyên với xe ngựa.

Tô Hạ gạt bỏ những suy nghĩ phiền muộn, tập tễnh tiếp tục lên đường.

Cũng may dọc đường gặp nguy hiểm gì, nàng theo đội ngũ lưu dân, thuận lợi tìm điểm dừng chân.

Khi đến điểm dừng chân thích hợp, nơi tụ tập ít đủ tầng lớp, áo quần rách rưới, bình thường giản dị, gấm vóc lụa , lẽ đây dân đen ở gần giới phú hộ nhất.

gần cũng gần, bởi vì nhà tiền mang theo hộ vệ, bọn họ sớm khoanh vùng một đất bằng phẳng lớn, bất kỳ ai cũng vượt qua ranh giới, nếu sẽ g.i.ế.c tha.

Tô Hạ âm thầm quan sát, ở đây mấy hộ giàu , họ mỗi chiếm cứ vài chỗ, can thiệp lẫn .

qua thì đều nhà tiền, kỹ thấy khác biệt lớn.

Như gia đình ở phía bên nàng, xe ngựa treo một tấm bảng, chữ "Từ".

xe ngựa đơn giản trang nhã, bên ngoài thùng xe khắc hoa văn thanh tao, khiêm tốn mà ẩn chứa sự xa hoa.

Còn một nhà khác bên cạnh nhà họ "Trương", xe ngựa vô cùng lộng lẫy, bốn mặt bọc lụa, khung viền nạm vàng khiến khó lòng bỏ qua.

Chỉ xe ngựa, lẽ đội ngũ nhà họ Trương nhỉnh hơn một chút, Tô Hạ cảm thấy nhà họ Từ thông minh nhạy bén hơn.

đường chạy nạn, che giấu thực lực, cũng một loại thực lực.

Khoe khoang sự giàu mặt một đám nạn dân sắp c.h.ế.t đói, chẳng chuyện lành gì.

Đội ngũ nhà họ Trương đông nhất trong các hộ giàu, hộ vệ khoan hãy , chỉ riêng đầu bếp nữ năm , nha bà t.ử thành đàn, gia đinh nô bộc hai bàn tay đếm xuể.

Nếu Tô Hạ đoán , trong mấy chiếc xe ngựa đó đều , nghĩ chắc chủ t.ử nhà họ Trương.

Còn nhà họ Từ thì kín tiếng hơn nhiều, lượng xe ngựa ít, chứng tỏ chủ t.ử nhà họ Từ cũng nhiều, nha nô bộc rõ ràng cực kỳ tinh giản.

Nhà họ Từ nhiều nhất chính hộ vệ, nào nấy tinh thần cực , chỉ trong chốc lát, Tô Hạ phát hiện họ chia làm ba tốp , dường như chuyên trách việc gác đêm.


📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen
Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...