Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn
Chương 305: Ta Biết Ngươi Ở Bên Trong
Trong ngõ Phong Trúc một hai hộ ngửi thấy mùi thức ăn từ nhà Ngưu đại nương bay , ai nấy đều cảm thán Ngưu đại nương thật siêng năng, mới bấy giờ lo chuẩn đồ Tết. điều họ định chuẩn ngay lúc , dù cách Tết vẫn còn sớm, chuẩn quá nhiều thì đến Tết ăn còn tươi nữa. Vả củi lửa và lương thực dồi dào, đợi gần đến ngày làm cũng chẳng muộn.
Tất nhiên, cũng mang nỗi lo như Ngưu đại nương, họ rủ ngày mai ngoài tích trữ thêm chút đồ ăn, để năm nay hưởng một cái Tết no đủ.
Tô Hạ ngửi thấy mùi thơm thoang thoảng trong khí, lòng cũng nhẹ nhõm phần nào. những nhà khác che mắt giúp, nàng làm đồ ăn cũng bạo dạn hơn. khi nấu xong cháo, nàng nhanh ch.óng rửa sạch nồi, bắt đầu nấu cơm. Hiện tại đủ nàng thể nấu gạo cho chín tới chắt nước, đó dùng xửng để hấp cơm. Nước cơm thứ , giải khát bổ dưỡng, nàng đều thu hết gian.
Gợi ý siêu phẩm: Ép Cô Vào Góc Tường: Gia Chủ Lạnh Lùng Cưới Vợ Nhỏ Về Sủng Lên Trời, Ai Ngờ Chỉ Là Một Quân Cờ Thế Thân! - Từ Vãn Ninh _ Lục Nghiên Bắc đang nhiều độc giả săn đón.
Tranh thủ lúc hấp cơm, Tô Hạ lập tức lôi con lợn . Hôm nay mua ít gia vị, dù nấu, hầm kho tàu đều thành vấn đề. nếu món ăn tiện lợi ngon miệng nhất, thì món kho! Xương lợn, tim, phổi thì dễ dọn dẹp, rửa sơ qua đặt chậu; thịt lợn và đuôi lợn chỉ cần dùng lửa thui qua, dùng d.a.o cạo sạch thể rửa sạch sẽ.
Thế đầu lợn, móng giò, đại tràng và tiểu tràng thì khó xử lý. Tô Hạ nhóm một đống lửa cạnh bếp, đem đầu và móng giò hơ lửa thui sạch lông, đó dùng d.a.o cạo da, rửa sạch từ trong ngoài, tiêu tốn mất cả một canh giờ. Cúi dọn dẹp thịt lợn quá lâu khiến lưng nàng suýt nữa thì thẳng lên . đống đại tràng và tiểu tràng bên cạnh, nàng càng thấy áp lực như núi.
Nàng lấy một chiếc khẩu trang che kín mũi miệng. Trong điều kiện cho phép, nàng chẳng hành hạ bản . Nàng xách đống lòng khỏi bếp, lấy một chiếc ghế hiên nhà để xử lý. Đầu tiên lộn ngược lòng , làm sạch chất bẩn bên trong, đó dùng tro bếp chà xát.
Tro bếp quả thứ bảo vật, thể dùng để tinh luyện muối, tắm rửa gội đầu, rửa lòng lợn, làm xà phòng, thậm chí cả b.ăn.g v.ệ si.nh nàng cũng dùng tro bếp mà thành!
Tác dụng nó còn nhiều hơn thế, bấy giờ nuôi gà nàng còn dùng nước tro bếp để khử trùng, ngay cả khi ngủ ngoài dã ngoại cũng rắc tro bếp xung quanh để tránh sâu bọ bò chỗ .
Nàng dùng tro bếp vò rửa lòng thật sạch, đó dùng tuyết rửa mấy , đến cả phần đại tràng hôi nhất cũng còn mùi nữa. Đợi nàng xử lý xong xuôi thì trời tối hẳn, tấm bạt phủ một lớp tuyết dày, ngay cả trong lu nước cũng đầy tuyết. Tô Hạ thu tuyết gian, xách lòng lợn phòng.
Trong nồi còn nước sôi, nàng múc hết gian, đó thêm nước lạnh nồi, thả gừng miếng và hành lá để chần qua các bộ phận lợn. khi chần xong, nàng cho bát giác, quế chi, hương diệp và các loại hương liệu , bắt đầu làm món thịt kho. Thịt kho ngon tiện, hợp để tích trữ lượng lớn.
Nàng dùng hai cái nồi để kho thịt, hai cái nồi còn tiếp tục đun nước sôi để làm sạch thỏ. Lúc chạy nạn, Tô Hạ từng nghĩ đến việc ăn thỏ, bởi ăn thịt thỏ tiêu tốn năng lượng, thực phẩm tối ưu khi đường. nay khác, nàng đủ lương thực, thể ăn thịt thỏ để mở rộng thực đơn. Dù ớt, nàng thù du, hồ tiêu và hoa tiêu, miễn cưỡng thể làm món thỏ kho cay! Tổng cộng bốn con thỏ rừng, hai con làm thỏ kho c.h.ặ.t cục, hai con còn để nướng! Nàng đem thịt thỏ tẩm ướp sẵn, đợi khi than củi làm xong thể nướng thỏ, ngày tuyết mà ăn thỏ nướng thì quả tuyệt hảo.
Tối nay mệt lử, lúc làm món thỏ kho để tự thưởng cho . Tô Hạ đem phần mỡ lá lợn rừng và lợn nhà cắt cho nồi thắng, mỡ lợn thắng xong nàng múc vò gốm, để một ít trong nồi. Đổ phần thịt thỏ ướp xào, mùi hương lập tức trở nên nồng nàn, cả gian bếp tràn ngập mùi thịt kho và thịt thỏ xào sả ớt. Đợi đến khi thịt thỏ săn ngả vàng, nàng liền thêm gừng tỏi, thù du, hồ tiêu, hoa tiêu, muối và nước tương, thơm đến mức thấu trời xanh.
Khi Tô Hạ đang tận hưởng bữa tối mỹ vị, thì Trịnh Tinh đang lủi thủi trong ngõ nhỏ, mùi thơm làm cho chảy nước miếng ròng ròng. Từ buổi chiều ngửi thấy mùi thơm từ trong ngõ bay , ban đầu từ viện Tô Hạ, đó các viện khác cũng mùi thơm, mùi hương từ chỗ Tô Hạ mới bá đạo nhất, móc nối con sâu trong bụng quẫy đạp tơi bời.
trong nhà chẳng còn gì ăn, đành mặt dày xin các nhà khác, hiềm nỗi một ai chịu mở cửa. đó cố ý canh giờ cơm mang theo tiền bạc đến nhà Ngưu đại nương, tình nguyện nộp phí dọn tuyết, mưu đồ ăn chực một bữa. nhà Ngưu đại nương chiều nay bận rộn làm đồ ăn, dùng bữa từ sớm, căn bản ý giữ Trịnh Tinh .
Trịnh Tinh thất vọng cùng cực, kéo cái xác đói đến dán lưng bụng, bò đến cửa viện Tô Hạ hít hà mùi hương bên trong.
"Thơm quá!"
"Đây mùi gì ?"
Mùi từng ngửi qua bao giờ, ngay cả đồ ăn nhà Ngưu đại nương làm cũng thơm bằng Tô Hạ.
"Rầm rầm rầm!"
"Rầm rầm rầm!"
Trịnh Tinh yếu ớt đập cửa viện Tô Hạ, gắng gượng gào lên: "Mở cửa ! hàng xóm sát vách ngươi đây, ngươi ở bên trong!"
Vì quá đói, Trịnh Tinh sớm quên mất việc chiều nay Tô Hạ từng ném đống tuyết.
Tô Hạ đang ăn thịt kho và thỏ kho, một miếng cơm một miếng thịt, vô cùng nhàn nhã. Nàng dĩ nhiên ai, gã mặt dày sát vách nên chẳng thèm để ý đến tiếng đập cửa bên ngoài. Thế Trịnh Tinh kiên trì, cứ thế thu xổm ngoài cửa viện Tô Hạ, dù ăn cũng ngửi cho thỏa.
mùi hương nhanh ch.óng biến mất khi Tô Hạ thu đồ ăn gian. Cái lạnh ngăn cản mùi thơm phát tán, Trịnh Tinh ngửi thấy gì nữa, đành lủi thủi rời . trở về viện , nghĩ đến mùi thơm mà đói đến bủn rủn tay chân, đầu óc mê .
Gợi ý siêu phẩm: Trọng Sinh Quân Hôn: Mang Song Thai Theo Chồng Tòng Quân Khiến Cả Đại Viện Ghen Tị đang nhiều độc giả săn đón.
thầm oán trách Trần Thanh Quân, hận thể hưu thê, đuổi nàng khỏi cửa. cũng hiểu rõ, nay cả nhà đều trông chờ việc Trần Thanh Quân làm phu t.ử ở Tiết gia kiếm tiền, hơn nữa Trần lão gia còn để cho nàng ít tài sản, bao gồm cả cái viện đang ở , nên thể bỏ nàng .
ở trong viện, trong phòng đập phá đồ đạc điên cuồng để phát tiết một trận, cuối cùng thật sự hết sức, mới thử bếp nhóm lửa làm đồ ăn. vì từ nhỏ đến lớn hạng "mười ngón chạm nước xuân", đừng nhóm lửa, ngay cả đá lửa cũng chẳng dùng. Thật sự mà nhóm lửa, khéo còn thiêu rụi luôn cả gian bếp. Vạn bất đắc dĩ, Trịnh Tinh đành khoác thêm tấm áo dày ngoài.
Chưa có bình luận nào cho chương này.