Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn
Chương 285: Giang Lão Tam, Làm Tốt Lắm!
Thu Nương và những khác đều hiểu rõ, bốn phận nữ nhân như họ sẽ chẳng kiếm chút lợi lộc nào mặt đám dân làng Giang gia thôn, vì thế nhân lúc đêm khuya thanh vắng, họ tiếp tục hành trình và đến vị trí hiện tại để dừng chân.
họ ngờ rằng, Giang gia thôn lén lút bám theo, thậm chí còn trắng trợn cướp cá họ vớt .
Thu Nương nhẫn nhịn quá lâu, giờ khắc thể nhẫn nhịn thêm nữa.
Giang lão tam dọa cho sợ toát mồ hôi lạnh, gai ốc nổi rần rần: "Ngươi, ngươi dám g.i.ế.c ?"
Gợi ý siêu phẩm: Đêm Tân Hôn, Ông Trùm Tàn Tật Đã Đứng Dậy - Đường Luyến & Vân Thâm đang nhiều độc giả săn đón.
Thu Nương siết c.h.ặ.t cây trâm, đ.â.m mạnh cổ , xuyên qua lớp da: "Ngươi thử xem dám !"
Đến cả mấy Lâm gia nàng còn dám g.i.ế.c, nếu Giang lão tam thực sự ép nàng đến bước đường cùng, nàng chẳng ngại tiễn chầu trời.
"... trả cá cho các ngươi!"
Giang lão tam cảm nhận sự nguy hiểm kề tận cổ, lập tức vứt con cá xuống đất, hất văng tay Thu Nương cắm đầu cắm cổ bỏ chạy thục mạng về phía lều trại thôn làng.
chạy một quãng xa mới dám gân cổ lên gào to: "G.i.ế.c ! G.i.ế.c ! Mấy ả đàn bà thối tha g.i.ế.c !"
A Bích và , sắc mặt chợt biến đổi.
"Thu tỷ tỷ, bây giờ làm đây?"
Thu Nương theo bóng lưng đang dần khuất Giang lão tam, trong lòng đầy phẫn nộ: "Chúng mau ch.óng dọn đồ rời khỏi đây."
Nếu để Giang lão tam kéo tới, bọn họ chắc chắn thể trốn thoát.
Đồ đạc nhóm Thu Nương tuy nhiều, dọn dẹp cũng chẳng chuyện dễ dàng.
chuyển chỗ vội vã đồng nghĩa với việc họ sẽ vứt bỏ nhiều thứ, đến nơi ở mới xây dựng từ đầu.
Ánh mắt Tô Hạ lạnh lùng dõi theo Giang lão tam. Đáng tiếc cách quá xa, mà tên chạy trốn cứ loạng choạng nghiêng ngả chẳng quy luật, nàng b.ắ.n tên cũng tìm góc chuẩn.
Tuy nhiên, dựa hướng chạy , nàng lờ mờ đoán vị trí hạ trại đám thôn dân .
Xem đám đó cũng giống như nhóm Thu Nương, dạt đến đây trong hai ngày qua.
Nếu hôm nay nàng tuần tra thám thính, e rằng chẳng mấy chốc họ sẽ tìm ngôi nhà gỗ nàng.
Tô Hạ quyết định nấp xem thái độ đám thôn dân đối với nhóm Thu Nương .
Nếu họ dám cả gan cướp đoạt vật tư nhóm Thu Nương, nàng tuyệt đối sẽ để họ đắc thủ.
Hôm nay thôn dân dám bắt nạt Thu Nương, ngày mai khả năng nhòm ngó đến vật tư nàng. Trong phạm vi cho phép, Tô Hạ thích nhất bóp nghẹt nguy hiểm từ trong trứng nước.
Nàng vô cùng khâm phục ý chí nhóm Thu Nương và ba tỷ A Bích, dù về mặt tình cảm lý trí, nàng đều họ đám thôn dân ức h.i.ế.p.
Tô Hạ rút cung tên , thu nấp một cây lớn, luôn để mắt tới hướng mà Giang lão tam biến mất.
lâu , nàng thấy giọng the thé đầy tức tối : "Bọn họ ở ngay đằng !"
Theo Giang lão tam một đám đông dân làng Giang gia thôn, tay vác cuốc xẻng, mặt mũi bặm trợn hung thần ác sát.
Nhiều thế , chỉ dựa tài b.ắ.n cung nàng e chống đỡ xuể.
Thu Nương cũng thấy động tĩnh, những kẻ đến với ý đồ bất thiện, vẻ mặt bỗng chốc trở nên hốt hoảng.
Nàng nhanh tay nhét bọc đồ n.g.ự.c A Bích, liên tục thúc giục: "A Bích, dẫn A Diễm và chạy !"
" ! Thu tỷ tỷ, chúng cùng !"
A Bích cùng các tự nhiên đời nào bỏ mặc Thu Nương ở một . thời gian kề vai sát cánh qua, bọn họ từ lâu coi Thu Nương như một tỷ tỷ ruột thịt.
ở thuyền họ thể bảo vệ tỷ tỷ , tuyệt đối sẽ lùi bước.
A Bích dòng sông chảy cuồn cuộn dữ dội, c.ắ.n c.h.ặ.t răng, ánh mắt kiên định hỏi: "Thu tỷ tỷ, tỷ tin tưởng ?"
Thu Nương gật đầu. Nàng đương nhiên tin tưởng ba tỷ A Bích. Nếu đêm đó các nàng dốc lòng tương trợ, e rằng nàng vùi thây lòng sông lạnh lẽo.
"Lát nữa nếu bọn họ dám động thủ, chúng sẽ nhảy xuống sông."
Chiếc bè gỗ họ tận dụng làm giường ngủ, nếu quả thực nhảy xuống sông, họ vẫn thể lên chiếc bè đó.
Đám dân làng Giang gia thôn nhanh ch.óng xông đến mặt nhóm Thu Nương, phát hiện hóa quen.
" bốn ả tiện nhân các ngươi ?"
"Tại các ngươi dám cướp cá lão Tam?"
A Bích trừng mắt đám thôn dân trơ trẽn, giận chỗ phát tiết: "Ngươi ngậm m.á.u phun ! Rõ ràng Giang lão tam cướp cá chúng !"
hét, A Bích lùi dần về phía bờ sông.
Một gã thôn dân khẩy khinh bỉ: "Mấy ả đàn bà chân yếu tay mềm các ngươi mà bắt cá? Ha ha, tưởng lão t.ử đồ ngu chắc?"
Trong suy nghĩ bọn họ, chỉ nam nhân như họ mới tài bắt cá.
Hơn nữa, con sông sát Giang gia thôn, cá sông mặc nhiên Giang gia thôn, làm gì đến lượt mấy kẻ tha hương tranh giành?
Gã thôn dân ngang ngược quát: "Cá sông đều chúng , mau giao cá đây, bằng đừng trách bọn độc ác!"
Nhóm A Bích lùi sát mép nước. lúc họ định thả bè gỗ tẩu thoát, một giọng đột ngột vang lên:
"Ngọn núi địa bàn lão t.ử! Bọn bây sống mạng thì mau ngoan ngoãn giao hết lương thực đây, nếu , g.i.ế.c sạch từng tên một!"
Tô Hạ tay lăm lăm cung tên, chầm chậm từ sườn núi bước xuống, khuôn mặt lạnh tanh chằm chằm đám thôn dân Giang gia thôn.
"Tên tiểu t.ử từ chui ?"
"A!"
Một mũi tên xé gió v.út , cắm phập chân gã thôn dân mở miệng.
Tô Hạ giương cung nhắm những kẻ còn , quên nở nụ Giang lão tam, cất giọng tán thưởng: "Giang lão tam, làm lắm! Lát nữa cướp lương thực, nhất định sẽ thưởng cho ngươi một bao!"
Đừng bỏ lỡ: Món Canh Của Tiểu Tam Khiến Anh Ta Nằm Liệt Hết Phần Đời Còn Lại, truyện cực cập nhật chương mới.
Giang lão tam mặt mày ngơ ngác, hiểu lời ý gì.
Đám thôn dân Giang lão tam, thiếu niên cầm cung cùng bốn nữ nhân , lập tức bừng tỉnh đại ngộ: "Khốn kiếp Giang lão tam, hóa mày dám cấu kết với ngoài để lừa bọn tao!"
Đến lúc Giang lão tam mới ý thức gài bẫy, vội vàng gào lên: "Dũng Xương bá bá, cháu !"
căn bản quen tên tiểu t.ử !
Tô Hạ dặm mắm thêm muối: "Giang lão tam, đồ hèn nhát, sợ bọn chúng làm cái ch.ó gì?!"
Nàng đưa tay lên miệng, huýt một tiếng sáo vang rền, đắc ý: "Các Hắc Phong trại sắp đến ! Đợi chúng g.i.ế.c sạch bọn chúng, lương thực chúng sẽ thuộc về chúng !"
dứt lời, nàng chút do dự b.ắ.n liền mấy mũi tên, trực tiếp ghim c.h.ế.t vài tên lên tiếng c.h.ử.i bới.
Bốn Thu Nương hóa đá tại chỗ vì kinh ngạc. A Bích định bỏ chạy thì Thu Nương kéo tay cản .
Thu Nương cực kỳ thông minh, lập tức hùa theo vở kịch Tô Hạ, giọng điệu kích động: "Quách lão , đến ! Mấy ngày nay bọn tỷ nắm rõ lai lịch đám , họ giấu ít lương thực trong núi, dư sức cho Hắc Phong trại chúng ăn no một bữa!"
Đám thôn dân Giang gia thôn vốn dĩ vẫn còn bán tín bán nghi lời Tô Hạ, Thu Nương bồi thêm câu , thì nghi ngờ tan biến sạch.
Bọn họ quả thực giấu ít lương thực, mà chỉ đủ cho Hắc Phong trại ăn "một bữa"?
Trời ạ, rốt cuộc sơn trại bọn chúng bao nhiêu nhân mã?
"Bọn chúng thật sự thổ phỉ!"
"Mau chạy thôi!"
Tô Hạ lạnh đám thôn dân chuyên ức h.i.ế.p kẻ yếu nhát gan, tốc độ kéo cung hề giảm.
Nàng b.ắ.n tên buông lời ngoan độc: "Lũ ch.ó c.h.ế.t, dám lên địa bàn Hắc Phong trại làm càn, ăn gan hùm mật gấu!"
Nàng thả dây cung, ghim c.h.ế.t một nam nhân ngay sát Giang lão tam. thấy vẻ mặt kinh hoàng tột độ , nàng vẫn thấy hả giận.
Mũi tên cuối cùng, nàng nhắm thẳng bắp chân Giang lão tam.
Mũi tên nhọn hoắt xuyên thủng chân , khiến loạng choạng trượt chân, lăn lông lốc xuống sườn dốc.
Chưa có bình luận nào cho chương này.