Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm
Chương 12: Trừng trị kẻ vô lại
Tạ Lăng vươn cổ tay mảnh khảnh , tóm gọn lấy bàn tay hộ pháp Cố Triệu Vĩ, đó mượn lực thực hiện một cú vật qua vai, ném phịch Cố Triệu Vĩ ngã nhào xuống đất đau điếng.
Cố Triệu Vĩ tuy vóc dáng lực lưỡng, theo lý thuyết thì cú vật chẳng nhằm nhò gì với , bộ cả buổi trời hôm nay vắt kiệt sức lực , bẹp đất nửa ngày gượng dậy nổi.
Tạ Lăng từ cao xuống với ánh mắt khinh miệt: "Bớt kiếm chuyện với , nếu , c.h.ế.t thế nào cũng ."
Cố Triệu Vĩ mất mặt phụ nữ, ánh mắt dữ tợn trừng trừng Tạ Lăng chớp.
Tạ Lăng nhoẻn nụ hòa nhã: " ngứa ? Thế thì thẳng ." dứt lời, Tạ Lăng vung tay tát bốp bốp liên tiếp mấy chục cái mặt Cố Triệu Vĩ, đó xoa xoa cổ tay, than thở: "Ngươi xem, mặt ngươi mọc dày thế làm gì, đ.á.n.h đau hết cả tay ."
Lưu Nhu Lệ ánh mắt Tạ Lăng dọa cho khiếp vía, rít lên c.h.ử.i bới: "Đồ đàn bà điên!"
Tạ Lăng khẽ cau mày liễu, vung nốt tay lên, giáng một cú tát sắc gọn mặt ả. má Lưu Nhu Lệ lập tức hằn rõ năm ngón tay đỏ chót.
"Thế mới gọi điên. Vốn dĩ định động tay với cô, tự cô chuốc lấy thôi."
Lưu Nhu Lệ thét lên the thé, lao xổ Tạ Lăng, gào rú: "Tiện nhân, mày dám đ.á.n.h tao? Tao liều mạng với mày!" ả làm đối thủ Tạ Lăng. Tạ Lăng tát cho tóc tai rũ rượi, xống áo xộc xệch, trong mắt ả cuối cùng cũng lóe lên một tia sợ hãi, vội vã lôi xềnh xệch Cố Triệu Vĩ ngoài.
Sống sót ở mạt thế thì chỉ dựa y thuật thôi đủ, Tạ Lăng từng học qua thuật cận chiến lâu, hạ gục hạng tay to mặt lớn thùng rỗng kêu to như Cố Triệu Vĩ quả thực dễ như trở bàn tay.
Bùi thị thấy Lưu Nhu Lệ lôi Cố Triệu Vĩ ngoài thì tỏ vẻ hoài nghi: "Lăng nhi, chúng đang làm gì ? Cố Triệu Vĩ tới kiếm chuyện với con ?"
Tạ Lăng ngọt ngào: " định kiếm chuyện, cơ mà con cũng tại tự dưng chúng ngã lăn đất, chắc làm chuyện ác nhiều quá nên ông trời trừng phạt đấy ạ."
Tống thị, chứng kiến từ đầu đến cuối câu chuyện: ...
" dám ức h.i.ế.p tẩu?" Cố Ly xắn tay áo định lao ngoài thì Tạ Lăng ngăn .
"Ly ca nhi, quân t.ử động khẩu động thủ, tạm thời chúng dám bén mảng tới tìm chúng gây sự nữa , đừng trêu chọc chúng làm gì, gần cái loại đó chỉ tổ ghê tởm."
Tạ Lăng câu đó mặt đổi sắc, quên béng mất cái dáng vẻ oai phong lẫm liệt tả xung hữu đột, vung tay tát bốp bốp mặt lúc nãy .
Cố Ly suy nghĩ trầm ngâm một lát mới chịu im, ngoan ngoãn gật đầu.
Bùi thị cũng nhận đứa con trai út từ khi gia đình gặp biến cố liền biến thành hũ t.h.u.ố.c súng, chỉ cần động nhẹ nổ, chuyện gì cũng dùng nắm đ.ấ.m giải quyết. Bảo vệ nhà , tính tình nóng nảy, dễ nổi giận thì dễ khác lợi dụng.
Bùi thị đ.á.n.h giá Tạ Lăng cao thêm vài phần, giọng điệu ôn tồn nhắc nhở: "Ly ca nhi, con nhớ lời nhị tẩu tẩu ? nhà họ Cố chúng lũ võ biền lỗ mãng."
Trong khi bên đang mải dạy bảo trẻ nhỏ, thì tình cảnh bên nhị phòng một mớ hỗn độn thê lương. Trương thị xót xa đứa cháu trai bảo bối tát sưng vù như đầu heo lăn đùng ngất xỉu, Lưu thị thì nước mắt ngắn nước mắt dài, đập đùi c.h.ử.i đổng om sòm. Lũ đàn ông con trai trong nhà đại phòng đ.á.n.h tơi bời hoa lá, nhị phòng lúc đành an phận, dám chọc ngoáy đại phòng nữa, bèn tìm một chỗ tít xa đại phòng để nghỉ.
Một lát , mây đen cuồn cuộn kéo tới, một trận cuồng phong gào thét quét qua, mưa to trút xuống xối xả, làm tung mù mịt những bụi đất khô cằn. Thời tiết kiểu mà dầm mưa thì mười mươi sẽ nhiễm phong hàn, đám phạm nhân nháo nhào tản , tìm hang đá hốc cây để trú.
Quan ôm chặt thanh trường đao, ánh mắt đầy lo âu: "Hy vọng trận mưa đừng kéo dài quá, nếu trời tối đen, nơi rừng thiêng nước độc lỡ đụng thú dữ thì làm ."
Một tên quan khác rùng ớn lạnh: "Đành chịu thôi, nếu mưa to quá thì c.ắ.n răng mà đội mưa tiếp, thà thế còn hơn làm mồi cho thú dữ."
Bạn thể thích: Xuyên Nhanh Ta Dựa Mỹ Mạo Khiến Người Biết Vậy Chẳng Làm Thế - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Trong chòi tranh cũng chẳng khá khẩm hơn bao, ngoài trời mưa tầm tã, trong nhà mưa dầm dề, những giọt nước tí tách rơi xuống nền đất, đọng thành một vũng nước nhỏ. Đám chen chúc co cụm ở một góc chật hẹp.
một hồi đấu tranh tư tưởng, Tạ Lăng quyết định tiết lộ một phần gian bí mật . Nàng tin con mắt , gia đình họ Cố tuyệt đối hại nàng. Quan điểm sống Tạ Lăng : Sống mà cứ nơm nớp lo sợ, co vòi rụt cổ thì nhạt nhẽo lắm, cứ việc sống thoải mái, sung sướng nhất thể.
Lấy từ gian một chiếc chậu đồng nhỏ xíu giấu trong vạt áo, Tạ Lăng chui khỏi ổ ấm, tiến cửa.
Bùi thị sợ hết hồn: "Lăng nhi, con làm gì thế! Dầm mưa sẽ ốm đấy!"
Tạ Lăng xổm cửa: " đừng lo, con hứng nước mưa!"
Bùi thị thở dài thườn thượt: "Đứa nhỏ lương thiện, giá mà Thời Cẩn nhà còn khỏe mạnh..." Nhắc tới Cố Nguy, ánh mắt Bùi thị tối sầm .
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Cố Ly chạy lon ton , cùng Tạ Lăng hứng nước mưa. Tôn chỉ nam nhân nhà họ Cố : Tuyệt đối để nữ nhân vất vả một .
chiếc chậu đồng nhỏ bé tay Tạ Lăng, trong mắt Cố Ly hiện lên vẻ kinh ngạc tột độ: "Nhị tẩu, cái ... lẽ nào đây chậu đồng, thể nhỏ nhắn, nhẹ bẫng đến ? Những chiếc chậu đồng từng thấy đều nặng trịch, thành chậu dày, tẩu chế tác thứ như thế nào, mua ở ?" Trông thấy đồ vật mới lạ, Cố Ly cuối cùng cũng bộc lộ chút dáng vẻ một thiếu niên tò mò, cứ bám riết lấy hỏi ngừng nghỉ.
Tạ Lăng hươu vượn qua loa: "Cữu cữu tẩu làm thương nhân, buôn ba tứ xứ mang về đồ mới lạ, tẩu cũng rành nữa."
Cố Ly lập tức xìu xuống, nếu thứ mà ứng dụng chiến trường... bé còn đang mải suy tính, Tạ Lăng bưng chậu nước trong.
Cố Ly lật đật chạy theo: "Nhị tẩu, để , để ."
Tạ Lăng đặt chậu xuống, nhặt hai viên đá cạnh đó làm bếp kê, vơ vài cọng rơm rạ khô làm mồi lửa, đó lén lút rút từ trong gian vài thỏi than củi đặt giữa, nhẹ nhàng lấy chiếc bật lửa .
chỉ thấy ngón tay cái Tạ Lăng khẽ gạt một cái, ngọn lửa bừng sáng. Tạ Lăng đặt chiếc chậu đồng lên mấy hòn đá: " cái gì , qua đây sưởi ấm , cơ mà cẩn thận chút nhé, kẻo cháy luôn cả cái chòi tranh đấy."
Để lấy đồ , Tạ Lăng đều giấu sẵn trong lòng bàn tay, đó vờ như rút từ chiếc tay nải An di nương gửi. Trong mắt , vẻ như nàng lấy những món đồ kỳ lạ từ chính tay nải đó.
Bùi thị, Thu Nguyệt, Cố Ly, Tống thị và cả bé Nhữ đều trố mắt chằm chằm chiếc bật lửa tay Tạ Lăng. Tạ Lăng sờ mũi, bịa chuyện chớp mắt: "Cái gọi bật lửa, cữu cữu tẩu cho đấy."
Than củi dần đỏ rực, xua tan cái lạnh lẽo trong chòi tranh, tỏa ấm áp. Cơ thể cuối cùng cũng dần ấm , khuôn mặt hồng hào ánh lửa, tham lam hấp thụ ấm.
Khi nước sôi, Tạ Lăng lấy từ trong gian ba chiếc khăn lau mặt cũ nhất , chia cho Cố Ly một cái, Bùi thị một cái, bản và Thu Nguyệt chung một cái. " nhúng khăn nước nóng, đắp lên chân lên đùi , lát nữa tìm ít t.h.u.ố.c bôi lên lòng bàn chân cho."
Bạn thể thích: Tỉnh Mộng Giữa Cơn Mê - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
xong, Tạ Lăng nhanh nhẹn nhúng khăn nước nóng, bắt đầu cởi giày. Lòng bàn chân dính chặt đế giày, Tạ Lăng nhăn mặt c.ắ.n răng, nhẹ nhàng tách chúng . đó dùng chiếc khăn ướt nóng hổi, bọc lấy hai bàn chân nhỏ xíu đang nhức mỏi rã rời. Khi khăn nguội bớt, Tạ Lăng nhúng nước nóng nữa, chườm luôn cả đầu gối, đưa khăn cho Thu Nguyệt.
Thu Nguyệt tỏ vẻ hoảng sợ, lắc đầu nguầy nguậy: "Tiểu thư, nô tỳ phận hạ nhân, chiếc khăn thế, cho nô tỳ dùng lỡ làm bẩn mất."
Tạ Lăng thở hắt : "Ngươi tự chườm, đích chườm cho ngươi ?" , nàng làm bộ định chườm cho Thu Nguyệt. Thu Nguyệt lúc mới sợ hãi cuống cuồng nhận lấy chiếc khăn, dè dặt chườm lên chân.
Hai bàn chân nhỏ nhắn bé Nhữ bọc gọn trong chiếc khăn ấm, cô bé ôm ghì cổ Bùi thị, khúc khích: "Mẫu ơi, buồn buồn."
Cố Ly nhúng khăn nước, tới bên xe ba gác để chườm cho đại ca . Đang lúc tháo giày cho Cố Nguy, Cố Ly bỗng cảm nhận một bàn tay ấm áp quen thuộc xoa nhẹ lên đầu . bé kinh ngạc ngẩng lên , trưởng mở mắt, đang dịu dàng .
nhóc kích động đến đỏ hoe cả mắt, định cất tiếng gọi thì thấy Cố Nguy khẽ lắc đầu một cái. Cố Ly đành nuốt ngược niềm sung sướng tột độ trong bụng, đôi mắt quật cường ngấn lệ. thấy dáng vẻ , Cố Nguy khẽ thở dài. Thương tích một thời gian nữa mới bình phục , tỉnh lúc chỉ đem phiền phức cho gia đình.
Phía bên , Tạ Lăng nhắm mắt dưỡng thần, thực chất đang gian pha chế thuốc. Xong xuôi, nàng ngoài sân hứng một túi lớn nước linh tuyền, đó mới thoát khỏi gian.
"Đây t.h.u.ố.c bôi chân, lượt bôi nhé, trong túi nước nước đấy, bôi xong thì nhớ uống." Dặn dò xong, Tạ Lăng tiến đến cạnh giường Cố Nguy.
Mấy ngày nay đều do một tay Tạ Lăng chăm sóc . Cảm nhận thở quen thuộc, Cố Nguy mở bừng đôi mắt, cặp mắt hoa đào tuyệt sáng long lanh.
Tạ Lăng mà thấy mất tự nhiên, mặt chỗ khác, trong lòng lầm bầm, đàn ông con trai mà mọc cho mã thế làm gì, họa thủy. Nàng thoăn thoắt nhét viên t.h.u.ố.c miệng Cố Nguy, dốc thêm một ngụm lớn nước linh tuyền, mới bên bếp lửa để bôi t.h.u.ố.c cho .
Túi nước vẫn còn, Tạ Lăng uống cạn một , chỉ cảm thấy bao nhiêu mỏi mệt tan biến sạch, cơ thể dường như cũng nhẹ bẫng . nhà họ Cố cũng , chân còn đau, đùi còn mỏi, ai nấy đều rạng rỡ hẳn lên.
Tiếng mưa rơi ngoài trời cũng dần ngớt, từ xa vẳng tiếng quan : "Chuẩn lên đường!"
Tạ Lăng thấy tiếc nuối, nàng còn định bụng nấu bữa cơm ăn cơ. Thấy nhà họ Cố chuẩn xỏ chân mấy đôi giày tơi tả rách nát, Tạ Lăng quyết định "làm thì làm cho trót", xoẹt xoẹt xoẹt lấy từ trong tay nải phía lưng bảy tám chiếc áo gile lông vũ và bốt tuyết.
Đối mặt với những cặp mắt trố lồi ngạc nhiên nhà họ Cố, Tạ Lăng gãi đầu: "Cái đó, cữu cữu cho."
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Bùi thị phản ứng nhanh nhất: "Cữu cữu Lăng nhi , mang đến cho Lăng nhi bao nhiêu đồ thế . nhớ cho kỹ, đây cữu cữu Lăng nhi tặng, tuyệt đối quên ân tình ."
hiểu ý, ai nấy nhanh nhẹn xỏ bốt tuyết , khoác áo gile lông vũ bên trong áo tù, may mà quần tù nhân ống rộng thùng thình, vặn che khuất đôi bốt.
Nấp một gốc cây, Lưu Nhu Lệ phóng ánh mắt độc địa chằm chằm về phía chòi tranh gia đình họ Cố, hai bàn tay vò nát mấy mảnh vải để trút giận.
Tạ Lăng! Sớm muộn gì cũng ngày sẽ khiến ngươi sống bằng c.h.ế.t!
Chưa có bình luận nào cho chương này.