Thập Niên 70: Thần Y Quân Tẩu Mang Theo Không Gian
Chương 884: Âm Mưu Đen Tối, Viên Đạt Hề Nghe Lén
Viên Đạt Hề nhớ đưa Lưu Hạo Nguyệt về, những kẻ ở điểm thanh niên trí thức đó cô với ánh mắt như thể thù sâu đại hận. Đó sự đố kỵ, ghen ghét đến phát điên. Nghĩ đến việc Lưu Hạo Nguyệt cô lập ở đó, cả ngày chẳng ai để bầu bạn, thấy xót xa vô cùng. Nếu thể, nhất nên đưa cô ngay lập tức.
Hơn nữa, cũng thầm nhắc nhở bản bảo Hướng Nam về giục nhanh chóng tất thủ tục để Lưu Hạo Nguyệt sớm làm. Một khi thủ tục xong xuôi, Lưu Hạo Nguyệt chính thức công việc thì sẽ bớt bao nhiêu phiền phức. Viên Đạt Hề nhớ đến tin đồn gã Đại đội trưởng đang nhắm Lưu Hạo Nguyệt cho con trai lão.
Đừng bỏ lỡ: Thập Niên 70: Xuyên Thành Vợ Trước Độc Ác Của Đại Lão, Được Cả Nhà Cưng Chiều, truyện cực cập nhật chương mới.
Bước chân Viên Đạt Hề bất giác nhanh hơn vài phần. Nếu để lão giở trò đồi bại thì hối hận cũng kịp. tranh thủ lúc nhờ Trung đoàn trưởng Ngưu Bôn ký giấy phép, đó thôn đón Lưu Hạo Nguyệt về chỗ Tần Vãn Vãn. Đặt cô tầm mắt mới an nhất. Ở khu gia thuộc , dù vài khó tính ít nhất vấn đề an ninh luôn đảm bảo tuyệt đối.
Lưu Hạo Nguyệt ở trong thôn , với đám thanh niên trí thức chẳng với câu nào, còn xích mích đủ điều. vì để cô sống trong nơm nớp lo sợ, chi bằng đưa cô tới đây sớm một chút. Còn về chuyện tình cảm giữa và Lưu Hạo Nguyệt, nên mở lời thế nào, chắc tìm dịp thỉnh giáo tẩu t.ử một phen.
Viên Đạt Hề hăm hở bước , lòng chỉ nhanh chóng gặp cô gái trong mộng. Đồng thời, cũng thầm lo lắng về những lời Phương Hiểu Đông và Tần Vãn Vãn cảnh báo. khả năng sẽ xảy chuyện, nghĩ đến ánh mắt thèm thuồng lão Đại đội trưởng Lưu Hạo Nguyệt, nắm đ.ấ.m Viên Đạt Hề siết chặt. Dám ý đồ với phụ nữ , tuyệt đối sẽ để yên.
Tuy quân nhân, thể tùy tiện tay đ.á.n.h , gây khó dễ cho lão Đại đội trưởng đó thì hàng tá cách, chẳng cần dùng đến thế lực gia đình. Bây giờ nửa cuối năm, tuy còn vài tháng nữa mới đến Tết cũng sắp đến mùa săn b.ắ.n mùa đông . Chỉ cần gạch tên đại đội đó , cho họ săn một mống con mồi nào, cái ghế Đại đội trưởng lão chắc chắn sẽ lung lay dữ dội.
Lúc , Viên Đạt Hề mới chỉ nghĩ đến việc làm cho lão mất chức chứ nghĩ sâu xa hơn. hề rằng, theo lời Phương Hiểu Đông và Tần Vãn Vãn, hai nàng dâu lão Đại đội trưởng đều ép gả bằng những thủ đoạn bẩn thỉu. cũng rằng hai phụ nữ đó vì con nên dù điều tra, họ cũng sẽ dám tố cáo.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Viên Đạt Hề chỉ nhanh chóng đến nơi, tìm Lưu Hạo Nguyệt giúp cô thu dọn đồ đạc để đưa về nhà Phương Hiểu Đông. thậm chí còn đường lớn mà chọn lối tắt xuyên qua rừng cây để tiết kiệm thời gian. đến bìa rừng gần điểm thanh niên trí thức, lờ mờ thấy hai bóng đang đó thì thầm to nhỏ.
Vốn dĩ quân nhân, Viên Đạt Hề thói quen lén chuyện riêng tư khác nên định tránh . đột nhiên, ba chữ “Lưu Hạo Nguyệt” lọt tai khiến khựng . một đàn ông đang ý định theo đuổi Lưu Hạo Nguyệt, Viên Đạt Hề lập tức cảnh giác, xoay kỹ.
Với thủ một thành viên tiểu đội Tiêm Đao, Viên Đạt Hề nhanh chóng ẩn một gốc cây lớn, di chuyển một tiếng động, để đối phương phát hiện. nhanh, tiếp cận cách chỉ vài mét. Ở cự ly , rõ mồn một cuộc đối thoại hai kẻ , hình như họ đang bàn mưu tính kế gì đó một bên vẫn còn chút e dè.
“Tao cho mày , đến lúc đó mày chỉ cần hòa thứ nước cho Lưu Hạo Nguyệt uống, đó dẫn nó ngoài. Đưa nó đến sân đập lúa cạnh rừng cây núi , chuyện còn mày cần lo.”
“ thì dễ lắm. Chuyện mà làm , Lưu Hạo Nguyệt cũng hạng . Một khi bại lộ, coi như leo lên thuyền giặc xuống . Nhỡ nó làm ầm lên thì tính ?”
Kẻ một gã đàn ông, rõ trong thôn thanh niên trí thức. Rõ ràng gã mang theo một loại t.h.u.ố.c nào đó, nữ thanh niên trí thức bỏ nước cho Lưu Hạo Nguyệt uống. t.h.u.ố.c mê t.h.u.ố.c kích dục, chắc chắn một khi Lưu Hạo Nguyệt uống và theo cô ngoài, hậu quả sẽ vô cùng t.h.ả.m khốc. Những thắc mắc nữ thanh niên trí thức cũng chính điều Viên Đạt Hề đang lo ngại. căm hận ả đàn bà một, thì căm hận gã đàn ông mười. Hình như gã cũng thanh niên trí thức ở đây?
Lúc thể lộ diện để tránh bứt dây động rừng. Viên Đạt Hề siết chặt nắm đấm, thầm cảm ơn Tần Vãn Vãn giục sớm. Đây chỉ tác hợp cho , mà thực sự đang cứu mạng Lưu Hạo Nguyệt.
Chưa có bình luận nào cho chương này.