Thập Niên 70: Sau Khi Vơ Vét Gia Sản, Tiểu Thư Tư Bản Đi Bộ Đội Tìm Chồng
Chương 508
Hoắc Đình Châu "ừ" một tiếng, vội vàng dặn với theo: "Em chăm sóc bản cho , cuối tháng sẽ về."
Thời , điện thoại đường dài thường gặp vấn đề về đường truyền, gọi lâu một chút âm thanh sẽ nhiễu và rè. thêm hai tiểu gia hỏa đang quấy đòi ôm, Khương Tự căn bản rõ câu cuối cùng .
" gì cơ? Alo... alo?"
Cô liên tục gọi thêm mấy tiếng đầu dây bên chỉ còn những tiếng "xè xè" điện lưu, đành tiếc nuối gác máy.
Lắng tiếng "tút tút" đơn điệu, lòng Hoắc Đình Châu bỗng dâng lên một nỗi trống trải. lẽ sự xuất hiện đột ngột Tần Thời An làm xáo trộn tâm trí . Đêm hôm đó, vốn lối sống kỷ luật như Hoắc Đình Châu mất ngủ.
Cùng lúc đó, ở một nơi khác.
một ngày dọn dẹp, căn tứ hợp viện mà Trì Hành mua cơ bản thiện, chỉ còn phần gạch lát trong sân xong. Lúc , Trì Hành đang một trong thư phòng tĩnh lặng, ánh đèn vàng vọt, lặng lẽ ngắm những bức ảnh cũ sờn màu.
Xem thêm: Cố Thiếu Gia, Xin Hãy Nhẹ Nhàng (Đường Mạt Nhi - Cố Mặc Hàn) (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Trong ảnh hai đứa trẻ, bé trông bụ bẫm trong bộ vest nhỏ, còn cô bé mặc chiếc váy công chúa bồng bềnh. Cả hai cùng ống kính, rạng rỡ như ánh mặt trời.
"Tự Tự, lâu gặp."
Trì Hành nhẹ nhàng dùng đầu ngón tay vuốt ve khuôn mặt cô gái nhỏ trong ảnh, khóe miệng khẽ nhếch lên một nụ chua xót: "Em quả nhiên... quên mất ."
Lời dứt, bên ngoài vang lên tiếng bước chân dồn dập. Thần sắc Trì Hành ngay lập tức đanh , bình thản thu tấm ảnh ngăn kéo. Một lát , một đàn ông trung niên với gương mặt lạnh lùng cùng vài tên thuộc hạ cao lớn bước .
"Thiếu gia." đó lên tiếng, giọng lạnh lùng, dù gọi "thiếu gia" chẳng hề chút kính trọng nào. "Phu nhân chuyện chiều nay tự ý đến Khương gia."
Trì Hành hề ngạc nhiên. Dù bà ở tận nước Pháp xa xôi, thì hành tung ở đây vẫn thể thoát khỏi tai mắt phụ nữ quyền lực .
Giây tiếp theo, chẳng đợi đàn ông kịp lên tiếng, Trì Hành chủ động cởi bỏ lớp áo sơ mi.
lưng , nơi khóe miệng khẽ nhếch lên một nụ đầy châm biếm và lạnh lẽo. đàn ông trung niên đó cũng chẳng buồn lời thừa thãi, gã chỉ liếc mắt hiệu về phía . Một tên thuộc hạ lập tức tiến lên, cung kính dâng lên chiếc roi da ngâm kỹ trong nước muối đậm đặc.
"Chát!"
"Chát!"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Chát!"
Tiếng roi xé gió rít lên từng hồi ghê rợn. Mỗi roi giáng xuống, tấm lưng vốn chằng chịt những vết sẹo cũ Trì Hành hằn thêm những lằn roi mới, m.á.u thịt bầm dập, đỏ tươi đến nhức mắt.
"Phu nhân bảo chuyển lời đến thiếu gia: Ngài trưởng thành , chuyện gì nên làm, chuyện gì tuyệt đối chạm , trong lòng nhất nên tự chừng mực. Đừng bao giờ quên mất phận thật sự !"
Dừng một chút, giọng gã đàn ông bỗng trở nên trầm đục, mang theo tia đe dọa trắng trợn: "Nếu còn , mấy nhát roi sẽ chỉ quất lên ngài thôi , mà ai khác thì... khó ."
dứt lời, Trì Hành chậm rãi xoay . Ánh mắt sắc lẹm như dao, thẳng gã đàn ông mặt, gằn từng chữ qua kẽ răng:
"Cút!"
", thưa thiếu gia." đàn ông khẽ cúi đầu chào lấy lệ. Gã liếc vị quản gia già đang run rẩy cạnh cửa, đó phẩy tay dẫn đám thuộc hạ rời , để bầu khí đặc quánh mùi m.á.u và sự u uất.
Cánh cửa khép , tấm lưng vốn đang gồng cứng, hiên ngang Trì Hành bỗng chốc đổ sụp xuống. lảo đảo, thở trở nên dồn dập và đau đớn.
Đừng bỏ lỡ: Xuyên Thành Ác Nữ, Ta Chỉ Muốn Làm Giàu Nuôi Cả Nhà, truyện cực cập nhật chương mới.
"Thiếu gia! Ngài hà tất làm khổ như ?"
Đạt thúc từ nãy đến giờ vẫn cố kìm nén, lúc bật nức nở. Ông vội vàng lao đến đỡ lấy , giọng nghẹn vì xót xa: "Phu nhân... bà thể độc ác như , dù ngài cũng ..."
"Đạt thúc." Trì Hành khẽ lắc đầu, ngăn cản ông tiếp.
", ... nữa, nữa..." Đạt thúc hiểu ý , ông vội vàng lau nước mắt bằng ống tay áo, cuống cuồng lấy từ trong hộp cứu thương các loại t.h.u.ố.c bột cầm m.á.u và băng gạc.
"Thiếu gia, ngài cố chịu đau một chút, bôi t.h.u.ố.c cho ngài ngay đây."
"Đạt thúc, , cháu thấy đau nữa." Trì Hành nhẹ giọng an ủi ông, sắc mặt tái nhợt như giấy trắng. "Bà ở trong nước, những kẻ vẫn còn chút kiêng dè, tay mới chỉ dùng bảy tám phần sức lực thôi."
So với những trận đòn thừa sống thiếu c.h.ế.t trong quá khứ, quả thực "vẫn còn nhẹ".
"Làm mà đau cho cơ chứ!" Đạt thúc đau lòng đến mức nước mắt trào .
Chiếc roi đó loại đặc chế, gai ngược nhỏ li ti còn ngâm nước muối. Một roi quất xuống, dù kẻ đồng da sắt cũng khó mà chịu thấu. tấm lưng Trì Hành – nơi vết thương mới chồng lên vết thương cũ, những miệng vết thương há hoác, m.á.u chảy đầm đìa – Đạt thúc run rẩy, dám thẳng.
Ông tỉ mỉ, cẩn thận hết mức để băng bó cho . làm, ông nhịn mà thấp giọng khuyên nhủ: "Thiếu gia, lão già một câu , đừng đối đầu với phu nhân nữa!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.