Thập Niên 70: Bị Đuổi Ra Cửa, Ta Bước Thẳng Vào Quân Khu
Chương 334
Tề Mặc Nam bước nhà chính, mùi thơm cơm canh xộc mũi.
" từ núi Tây Tần về ?" Tề Mặc Nam hỏi.
Tống Vân gật đầu, "Ừm, hôm nay thu hoạch tồi, về muộn, ăn tối ?"
Tề Mặc Nam lắc đầu, " ăn."
vốn định đến đây ăn tối nên nhà ăn, nào ngờ đến nơi ai, thêm lo lắng trong lòng, tâm trạng ăn uống, chạy qua chạy mấy bận, cuối cùng cũng đợi họ về.
Tống Vân dậy định lấy bát, Tống T.ử Dịch nhanh nhảu, "Để em, để em, chị cứ ăn ."
Tống T.ử Dịch chạy nhanh, vội vàng lấy bát từ bếp , múc hết nửa bát cơm còn trong nồi nhỏ cho Tề Mặc Nam.
"Chỉ còn từng thôi, đủ ăn lát nữa em nấu mì cho ." T.ử Dịch .
Tề Mặc Nam nhận bát, " cần, từng đủ ."
May mà kho hai con cá, thêm một miếng đậu phụ lớn, trứng cũng hấp một bát lớn, bốn ăn ít một chút, cũng tạm . Tề Mặc Nam và Cổ lão ăn sạch cả nước kho cá.
Cổ lão ăn thèm, lườm Tề Mặc Nam một cái, "Thằng nhóc nhà cũng canh giờ ghê, nhân lúc đang ăn cơm mà đến, cố ý ?"
Tề Mặc Nam ha hả, chủ động thu dọn bát đĩa rửa.
Lúc sân rửa bát, thấy mấy cái bao tải đặt ở cửa bếp, miệng bao mở, thảo d.ư.ợ.c dùng để che đậy bên trong cũng lấy , thể rõ trong bao cá và thịt, kinh ngạc một phen, vội vàng rửa xong nồi bát nhà chính, hỏi hai đang xổm phân loại thảo dược: "Hôm nay gặp lợn rừng ?"
Gợi ý siêu phẩm: Xuyên Không Làm Nông Phu Thê đang nhiều độc giả săn đón.
Hai đều ngẩng đầu, Tống Vân "ừm" một tiếng, "Lúc xuống núi gặp , săn hai con."
T.ử Dịch từ trong phòng , kéo Tề Mặc Nam kể hết những gì thấy và ở núi Tây Tần hôm nay, khuôn mặt nhỏ nhắn đầy phấn khích.
Tề Mặc Nam T.ử Dịch thịt lợn rừng do bọn cướp đường giúp mang về, nhíu mày, " đáng tin ?"
Cổ lão hừ một tiếng: "Bọn họ mà ăn đạn, thì chuyện chôn chặt trong bụng."
Tề Mặc Nam ngẫm nghĩ, quả thực , tình nghĩa nào cũng vững chắc bằng lợi ích.
Thảo d.ư.ợ.c nhanh chóng phân loại xong, nước Tống T.ử Dịch đun cũng nóng, bé qua gọi Tống Vân tắm rửa.
Cổ lão lườm Tề Mặc Nam, "Còn ngây đó làm gì? Muộn thế còn về?"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Cổ lão lôi Tề Mặc Nam khỏi sân nhỏ, Tống Vân đóng cửa sân .
Tống Vân thể cảm nhận , Cổ lão coi cô và T.ử Dịch như cháu ruột mà yêu thương, tình cảm già đơn giản, cũng chân thành, lòng cô ấm áp, gia đình thêm một , thật .
Trời sáng, Tống Vân và Tống T.ử Dịch dậy sớm, hai rửa sạch cá và thịt để ráo nước. Tống Vân nấu bữa sáng, bảo T.ử Dịch hợp tác xã mua muối, bây giờ trời ấm lên, hôm nay ướp hết cá và thịt, còn lên ngọn đồi nhỏ gần đó kiếm thêm nhiều cành thông bách về.
Nấu một nồi cháo, luộc trứng trong một nồi nhỏ khác, bên đặt một cái xửng, hấp một bát bánh gạo nếp mà Lương Vệ Quân cho, lát nữa chấm đường trắng ăn, cô đây cũng từng ăn, nếm thử xem .
Làm xong những việc , Tống T.ử Dịch vẫn về, Tống Vân cửa ngóng một lúc, thấy bóng dáng, cô liền sang sân bên cạnh gọi Cổ lão qua ăn cơm, tiện thể mang cái chum lớn và hai cái vại lớn Cổ lão qua để ướp thịt và cá.
thời gian cô cũng mua chum và vại, nếu làm gì cũng đồ đựng.
Lúc Cổ lão qua, ông mang theo hết muối trong nhà, nhiều, chỉ nửa cân.
"T.ử Dịch ?" Cổ lão hỏi.
Tống Vân , "Cháu bảo em mua muối, một lúc về."
Cổ lão nghĩ đến Tô Tình ở hợp tác xã, nhíu mày, " xem ."
Xem thêm: Ép Cô Vào Góc Tường: Gia Chủ Lạnh Lùng Cưới Vợ Nhỏ Về Sủng Lên Trời, Ai Ngờ Chỉ Là Một Quân Cờ Thế Thân! - Từ Vãn Ninh _ Lục Nghiên Bắc (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Tống Vân vốn cũng định , Cổ lão thì cô nữa, trong bếp còn lửa, cô trông.
" ông xem , chuyện gì về với cháu."
Cổ lão mười mấy phút, một thím qua gõ cửa, Cổ lão bảo thím qua gọi cô Cug tiêu xã, T.ử Dịch xảy chuyện .
Tống Vân lập tức dập lửa trong bếp, vội vàng chạy Cung tiêu xã.
Đang buổi sáng, đến khu thực phẩm hợp tác xã mua rau khá đông, lúc đều tụ tập , ở giữa vây quanh ai đó.
Tống Vân chen giữa đám đông, thấy Cổ lão như gà che chở cho con, chắn mặt T.ử Dịch, T.ử Dịch mắt đỏ hoe, vẻ mặt tức giận, nắm tay nhỏ siết chặt.
Cổ lão chỉ Tô Tình mắng, "Cô còn ? Ngay cả trẻ con cô cũng bắt nạt, lời gì cũng dám , sợ báo ứng , đồ mắt mù tim đen."
Tô Tình tức đến đỏ mặt, " gì ? Đồ mất, hỏi nó một câu thì ? hỏi ?"
Cổ lão mắng, "Cô đó hỏi ? Cô mở miệng T.ử Dịch nhà trộm tiền cô, T.ử Dịch nhà đến khu thực phẩm, còn đến gần quầy cô, làm trộm tiền cô? Cách lấy đồ ? Cô phát điên cũng căn cứ chứ."
Xung quanh cũng hùa theo, " , bé đến gần đây , cô mất tiền thật cũng thể đổ cho nó ."
Cũng , "Chuyện khó lắm, mấy đứa trẻ tay chân lanh lẹ lắm, đề phòng ."
Chưa có bình luận nào cho chương này.