Thập Niên 70: Bị Đuổi Ra Cửa, Ta Bước Thẳng Vào Quân Khu
Chương 285
Một giờ nữa trôi qua, thương ở bụng đang hôn mê cũng tỉnh, Tống Vân cho uống nửa bát nước ấm pha dịch dinh dưỡng, nửa bát nước xuống bụng, tinh thần thương rõ ràng hơn nhiều.
Tần Mộng cũng kiểm tra vết thương, cô nhớ rõ, vết thương ở bụng vốn sưng đỏ nghiêm trọng, và dấu hiệu mưng mủ, bây giờ, sưng đỏ biến mất, dấu hiệu mưng mủ càng tồn tại.
Tần Mộng ngày đầu tiên làm bác sĩ, càng ngày đầu tiên làm nhiệm vụ, cô xử lý nhiều vết thương tương tự, nào giống như hôm nay, cô rõ, mấy thương thể hồi phục và nhanh như , liên quan nhiều đến những loại t.h.u.ố.c tây cô cho uống, chủ yếu do t.h.u.ố.c Tống Vân tác dụng.
Buổi chiều tối, hai thương đưa đến, thành viên đội hai trong chiến dịch Lợi Kiếm, đồng đội cùng đến khu cắm trại với họ.
" ? Các dọn dẹp chiến trường ?" Tần Mộng mặt đầy lo lắng: "Xảy chuyện gì ?"
Từ Nhị Vinh thương nhẹ, cánh tay trật khớp, lưng vật nặng va , xem nứt xương, cố nén đau : "Lúc chúng dọn dẹp chiến trường thì gặp một đội đột kích Oa quốc, bọn họ đông , hơn hai mươi , lúc gặp chúng , chúng chỉ bốn , nếu gần đó còn chúng , kịp thời đến hỗ trợ, chúng lúc chắc chắn hy sinh ."
Tần Mộng tức giận: " Oa quốc thật gì, đây rõ ràng đường biên giới chúng , ngay cả cột mốc cũng dựng từ lâu, bây giờ bọn họ xâm chiếm biên giới chúng , còn liêm sỉ !"
Từ Nhị Vinh đang định , cánh tay đột nhiên truyền đến một cơn đau dữ dội, kịp há miệng kêu một tiếng, "cạch" một tiếng, cơn đau biến mất, lúc mới nhận , cánh tay trật khớp , trong lúc còn kịp phản ứng, nắn .
Từ Nhị Vinh kinh ngạc, cử động cánh tay: "Thế xong ?"
Tần Mộng cũng ngờ Tống Vân động tác nhanh như , một lời nắn cánh tay cho , cô còn thấy Tống Vân làm thế nào.
Tống Vân : "Trật khớp chuyện nhỏ, lưng thương nặng hơn, sấp xuống để xem."
Từ Nhị Vinh lập tức ngoan ngoãn sấp xuống.
Tống Vân vén áo Từ Nhị Vinh lên kiểm tra vết thương ở lưng, Tần Mộng cũng rảnh rỗi, bắt đầu băng bó vết thương cho thương còn .
Khi Tần Mộng thấy vết thương chiến sĩ, còn bình tĩnh: "Đây chùy gai sói làm thương ?"
Đừng bỏ lỡ: Ly Hôn Thì Đã Sao, truyện cực cập nhật chương mới.
Chiến sĩ lắc đầu: " chùy gai sói, bọn họ đóng đinh thanh gỗ, làm thành tấm ván đinh, vết thương do tấm ván đinh đập."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Tống Vân ước tính sơ bộ, vết thương chiến sĩ ít nhất cũng hơn hai mươi vết, thể thấy cuộc chiến lúc đó t.h.ả.m khốc đến mức nào.
Tống Vân nhíu mày vết thương các chiến sĩ, trầm giọng : "Bọn họ cảm thấy đất nước chúng bây giờ đủ mạnh, đối tượng thể bắt nạt, nên mới dám trắng trợn giới hạn làm những hành động thăm dò ."
Dừng một chút, Tống Vân tiếp tục : " nhanh thôi, đất nước chúng sẽ nhanh chóng trưởng thành, trở thành một khổng lồ đầu thế giới, đến lúc đó, dù biên giới chúng trạm gác, cũng ai dám vượt qua giới hạn một bước."
lời Tống Vân đều trong lòng khao khát: "Ngày đó, thật sự sẽ đến ?"
Tống Vân gật đầu, mạnh mẽ và nghiêm túc: "Sẽ, ngày đó sẽ đến nhanh, tất cả chúng , đều thể thấy ngày đó đến."
Tống Vân nhớ Hoa Quốc năm 2024, lúc đó Hoa Quốc ở một vị thế khác, trường quốc tế cũng tiếng hơn, ai dám tuỳ ý bắt nạt.
khi bơm m.á.u gà, cuộc sống vẫn tiếp tục.
Bên Tần Mộng giúp chiến sĩ xử lý xong vết thương, bên Tống Vân cũng xử lý gần xong.
Tần Mộng hộp cơm trống , với Tống Vân: "Phần còn lo, em mau bào chế thêm ít t.h.u.ố.c hồ ."
Tống Vân cũng ý , lập tức dậy lều vật tư lấy thảo dược.
Tống Vân ở đây bận rộn túi bụi, còn Tống T.ử Dịch ở tỉnh Xuyên xa xôi gặp chuyện khó khăn.
Tống T.ử Dịch bao giờ nghĩ sẽ gặp Tống Trân Trân trong tình huống như .
Đừng bỏ lỡ: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - Thương Liệt Duệ + Ôn Nhiễm + Phó Cảnh Thành, truyện cực cập nhật chương mới.
Tống Trân Trân khi thấy Tống T.ử Dịch cũng giật , mới bao lâu gặp, Tống T.ử Dịch dường như cao lên, sắc mặt còn hơn cả khi vợ chồng Tống Hạo xảy chuyện, cả tinh thần , khác với dáng vẻ mà cô tưởng tượng.
"Tránh !" Tống T.ử Dịch mặt biểu cảm Tống Trân Trân, bề ngoài càng bình tĩnh, trong lòng càng ghê tởm.
bé vĩnh viễn thể quên ngày hôm đó, Tống Trân Trân đẩy cho gia đình , trơ mắt đàn ông hung thần ác sát dùng dây trói chặt , mặc cho lóc gào thét thế nào, cô vẫn thờ ơ, lạnh lùng trói buộc, đ.á.n.h đập như một món hàng, cuối cùng lạnh lùng dứt khoát bỏ , hề đầu .
Tống Trân Trân rạng rỡ, như thể nhận thái độ lạnh nhạt Tống T.ử Dịch, "T.ử Dịch, chị cuối cùng cũng tìm thấy em , thấy em từ xa, còn tưởng nhầm, hôm nay chị cố ý đợi ở đây, quả nhiên em, chị tìm em khổ sở quá, mấy tháng nay em ?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.