Thập Niên 70: Anh Binh Mạnh Mẽ Quá Trêu Người, Cả Nhà Vợ Yêu Cầu Xin Tha Thứ
Chương 125
Hoắc Thanh Minh: "... hùng."
Tên trộm ngất xỉu, đại đội trưởng cũng thở phào nhẹ nhõm, trong lòng lập tức thấy thoải mái hơn nhiều.
Gợi ý siêu phẩm: Lục Tổng Hủy Hôn, Tôi Cưới Liền Tay - Tống Khinh Ngữ + Lục Diên Chi + Cố Hàn Tinh đang nhiều độc giả săn đón.
Đồng thời còn tự nhủ trong lòng, , so đo với con bé Chu Đình Đình thật sự mất mặt.
mà...
Ông hít một , cảm thấy mùi khai.
Đại đội trưởng: "?"
Chẳng lẽ dọa tè quần ?
thể nào.
Ông gần ngửi, trời ơi, suýt nữa thì mùi hỗn tạp đàn ông làm cho chảy nước mắt.
Mùi khai và mùi chua hòa quyện , đại đội trưởng còn hít một thật sâu, tâm trạng bây giờ thể tưởng tượng .
Sắc mặt ông lúc xanh lúc trắng, cuối cùng một câu: "Chu Đình Đình, cháu làm gì ? cháu dọa tè quân ."
Chu Đình Đình:
Cô hét lớn: "Oan uổng quá, cháu làm gì cả, chỉ làm hỏng giường cháu, cháu thấy tức giận, nên đ.á.n.h một trận. Hơn nữa, đây cũng do tè .
...
Hai đứa nhỏ nhà cô, tác phẩm chúng.
Dù tên trộm vẫn đang ngất xỉu, Chu Đình Đình liên dẫn đại đội trưởng và Hoắc Thanh Minh nhà.
Chỉ giường , uất ức lẩm bẩm: " xem xem, nhà mới xây cháu trộm viếng thăm mấy ? Còn giường cháu nữa, cháu còn ngủ mấy , sửa chữa, chuyện tính đây?”
"Còn cái nữa, Chu Đình Đình chỉ vết xẻng và cái xẻng gãy làm đôi giường: “Đây chỉ cướp , mà còn g.i.ế.c .' Đại đội trưởng cũng bực bội, thật, trong đại đội nào cũng , xảy chuyện trộm cắp vặt thật cũng lạ.
Hôm nay trộm một con gà béo nhà , chủ nhà , hùng hổ mắng từ đầu làng đến cuối làng, mắng ngược .
Ngày mai cây lạc non ruộng nhổ mất, các cô gái trẻ chịu, đất ăn vạ lóc, dùng lời nguyền rủa tổ tiên mười tám đời kẻ trộm đồ cô .
Đại loại như , kể xiết.
từng vụ nào nghiêm trọng như vụ Chu Đình Đình.
chỉ nhắm tiền bạc, mà còn nhắm mạng .
Đại đội trưởng thở dài: "Cháu yên tâm , chuyện chú nhất định sẽ cho cháu một câu trả lời, chuyện thật sự nghiêm trọng, chúng thẩm vấn , thẩm vấn xong, gửi lên xã."
Chỉ thật sự xa lạ, đại đội trưởng quản lý đại đội Đào Nguyên, tuy thể nhận từng nhà từng hộ trong làng, ông dám cá, vẫn quen mặt.
mặt xa lạ.
Khảo sát xong một vòng, Hoắc Thanh Minh , chạy sân, cởi trói cho đàn ông, tay , phát hiện tay mềm mại, chút chai sạn nào.
cụp mắt xuống, trâm mặc .
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Chu Đình Đình đuổi theo , : ' ? phát hiện gì ?"
" gì, bóng gió: " giống như loại tưởng tượng, tay mềm mại, giống như thường xuyên làm việc.
Chu Đình Đình sờ cằm, trầm ngâm nhớ chuyện xảy đêm qua.
" giống em đây."
"ý em ?"
Hoắc Thanh Minh dậy, Chu Đình Đình.
Chu Đình Đình nhỏ giọng giải thích: "Đánh chỉ liêu mạng, theo quy tắc nào, qua huấn luyện..
Hoắc Thanh Minh gật đầu: " ."
Ba phân tích một hồi, đó tên trộm tỉnh , thấy ba mặt, hận thể ngất xỉu ngay tại chỗ.
Chu Đình Đình đối mặt với gã , phát hiện đầu tiên, liền : "Ồ, tỉnh ?"
Tên trộm: '....
Gã cử động, xương cốt kêu răng rắc, nếu thể, gã hận thể ngất xỉu ngay bây giờ.
Đau đau đau đau đau, thật sự quá đau.
"Mấy ... mấy làm gì?”
Đối diện với ánh mắt nửa nửa Chu Đình Đình, gã thật sự hận thể tè quần.
Hối hận , thật sự hối hận , hai chữ hối hận khiến gã đau đớn tận xương tủy.
"Tự , rốt cuộc ai, đến nhà làm gì?"
" thật sự ý gì!" đàn ông mặt đất, lóc: " chỉ tiền, kiếm ít tiền tiêu vặt nên mới đến nhà cô."
Bạn thể thích: CẢ NHÀ MUỐN ĐỔI TƯƠNG LAI CỦA TÔI - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Chu Đình Đình phủ nhận, nhướng mày: rõ ràng xem, bộ dạng hung thần ác sát, dùng xẻng đ.á.n.h c.h.ế.t đêm qua , lời tự tin ?”
"Thật mà, chỉ sợ thôi, cô ghê gớm, sợ cô tỉnh dậy đ.á.n.h c.h.ế.t ."
Chu Đình Đình: ˆ...
Cô ngẩn , thật, suy nghĩ gã , nếu cô đang tỉnh táo, thì loại như , đừng một, dù ba năm cùng lên, cô cũng chắc sẽ thua thiệt.
mà, đây lý do gã đến gây án, may mà gặp cô, nếu đổi khác, lẽ mất mạng .
" cũng khá thông minh đấy,' Chu Đình Đình đảo mắt: " tay , g.i.ế.c ."
đàn ông ngại ngùng, im lặng gì nữa.
Hoắc Thanh Minh nhíu mày, với đại đội trưởng: "Chú, bây giờ làm ?”
Dù cũng địa bàn , tiện tự ý quyết định.
Đại đội trưởng thấy hai như hai vị giữ cửa, ai nhanh nhạy cả, liền tự chạy bê một cái ghế và, xuống, mới bắt đầu thẩm vấn: "Nào nào nào, , rốt cuộc ai, đến từ , tại nhắm cô Chu."
Chưa có bình luận nào cho chương này.