Thập Niên 60: Vả Mặt Bạch Nguyệt Quang, Ôm Trọn Gia Sản Xuống Nông Thôn
Chương 194: Cố Nhị Cẩu Bị Đá, Đồ Của Cố Vân Dương Nó Cũng Không Ăn
Cố Thạch Dân và Cố Thạch Xuyên còn chút kỳ quái, lát nữa còn cần làm gì.
đại đội trưởng lên tiếng, chuyện do cháu trai Cố Nhị Cẩu gây .
Đừng bỏ lỡ: Toàn Tông Môn Là Chó Liếm, Chỉ Có Ta Chó Thiệt, truyện cực cập nhật chương mới.
Hai đành theo.
đầu Cố Nhị Cẩu còn ngơ ngác tại chỗ, Cố Thạch Dân nhịn đầu đá Cố Nhị Cẩu một cái: "Còn ngơ đó làm gì? Mau theo ."
Lưu quả phụ mở miệng, định gì đó.
đối mặt với chồng, Lưu quả phụ cuối cùng vẫn ngậm miệng.
Từ Cố Nhị Cẩu ở điểm thanh niên trí thức trộm đồ bắt, Lưu quả phụ dám làm càn với Cố Thạch Dân họ nữa.
Một đám bước thấp bước cao đến chuồng bò, lão Trịnh mở miệng : "Bò trong chuồng, từ chiều đến giờ, gì ăn."
lúc , con bê con rên rỉ.
Lão Trịnh càng tức giận : "Các tự xem, bò ăn đủ dinh dưỡng, đủ sữa cho bê con b.ú ."
, lão Trịnh hung hăng trừng mắt Cố Nhị Cẩu một cái.
May mà vì ban đêm, đèn điện, Cố Nhị Cẩu thấy.
dù , Cố Nhị Cẩu cũng giật .
, Cố Nhị Cẩu lúc nhỏ sợ nhất, chính đến chuồng bò.
Vốn dĩ đám trẻ con cùng chơi đùa, chuồng bò sẽ một địa điểm .
Ở đây quanh năm đều đống rơm, đây thức ăn chuẩn cho bò.
Trốn tìm, đốt pháo, đều địa điểm .
Đám nhóc choai choai, thích nhất đốt pháo ở những nơi lỏng lẻo.
Thậm chí cả hố phân, cũng địa điểm họ lựa chọn.
khổ nỗi, lão Trịnh quá bao bọc, chuồng bò chỉ cần xảy một chút chuyện gì.
Lão Trịnh đó thật sự sẽ đuổi theo mười dặm.
Thậm chí còn đến tận nhà, tìm phụ .
đó, một trận roi mây xào thịt.
Ngày hôm , lẽ họ đều ôm mông, xuống giường .
Cố Nhị Cẩu cũng từng kinh nghiệm như .
Lúc nhỏ, gã cùng khác đến đốt phân bò, đó lão Trịnh bắt .
lão Trịnh áp giải đến nhà.
Lưu quả phụ còn che chở gã.
Lúc đó Cố Nhị Cẩu đặc biệt đắc ý.
Gã đứa trẻ duy nhất trong đám, khi gây chuyện ở chuồng bò, phụ che chở.
Gã tưởng sẽ .
đó, vui quá hóa buồn.
Lão Trịnh tìm đến Cố Thạch Dân, thẳng thắn nếu Cố Thạch Dân quản, thì ba nhà Cố Thạch Dân phép dùng xe bò, phép mượn bò.
Thế , Cố Nhị Cẩu đó duy nhất Cố Thạch Dân tay, đ.á.n.h năm ngày xuống giường .
Đối với lão Trịnh, nỗi sợ hãi trong lòng Cố Nhị Cẩu, đến lúc hiện về.
Trong chốc lát, cơ thể còn chút run rẩy, ngơ ngác tại chỗ.
Cố Thạch Dân tức giận cháu trai , ông bên cạnh Cố Nhị Cẩu, thấy bộ biểu hiện Cố Nhị Cẩu.
Chỉ thiếu điều một câu, bùn nhão trát tường.
Ông bây giờ cũng thất vọng tột cùng, chỉ hy vọng Cố Nhị Cẩu ít nhất thể tự nuôi sống , đừng liên lụy đến nhà .
Còn việc cưới vợ cho Cố Nhị Cẩu, để gã nối dõi tông đường.
Cố Thạch Dân đều từ bỏ .
thể sống sót , đừng trở thành gánh nặng cho con cái nhà , tệ .
ông xui xẻo như ?
Gặp một đứa cháu như thế ?
hiền sinh con hư, đều tại em dâu.
"Còn ngơ đó làm gì? Mày cướp công việc ? Mau trộn thức ăn cho bò, bò còn đang đợi đấy."
Cố Thạch Dân đá một cái, đá Cố Nhị Cẩu đang run rẩy ngã xuống đất.
Điều khiến Lưu quả phụ đau lòng vô cùng, vội vàng giúp đỡ tìm kiếm.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Kết quả hai tìm nửa ngày, vẫn tìm thấy công cụ.
Ngay cả lão Trịnh cũng chịu nổi, chỉ cho họ chỗ.
Đừng bỏ lỡ: Thập Lục Nương, truyện cực cập nhật chương mới.
" cho kỹ, đừng đến, tìm lão Trịnh . mỗi ngày nhiều việc làm, những việc , đây tiểu Cố mời ăn thịt, mới giúp làm một chút. Cố Nhị Cẩu, vẫn tự làm."
Lão Trịnh trong lòng , ngay cả cho ăn, con bò cũng thích ăn nữa.
Cố Nhị Cẩu đến làm, con bò mà ăn mới lạ.
Chuyện như , lẽ cũng chỉ .
Nhiều nhất cộng thêm hôm nay.
Cố Vân Dương , chút đỏ mặt.
Vốn định mang canh xương cho lão Trịnh.
Kết quả xin ba con ch.ó Ngũ Hắc về, nấu cơm, trong lòng nghĩ đến chuyện ở công xã Bạch Thạch.
quên mất.
Lúc , lão Trịnh nhắc đến, đều chút đỏ mặt.
May mà bây giờ ban đêm, lão Trịnh cũng thấy, nếu , hổ nên lời.
Cố Nhị Cẩu vốn để tâm, nghĩ rằng chỉ trộn thức ăn cho bò ?
Thực , cũng khác gì đồ ăn lợn nhỉ?
Nhà họ làm việc đều lười biếng, Lưu quả phụ cũng lúc siêng năng.
Chính hai con lợn trong nhà, một con định làm lợn Tết, một con lợn nhiệm vụ, nuôi đến Tết, mang đến cửa hàng cung tiêu bán.
Hai con lợn , Lưu quả phụ nuôi , đến lúc đó tiền đều .
Lưu quả phụ làm chăm chỉ.
Lúc Cố Nhị Cẩu làm, Lưu quả phụ giúp đỡ, Cố Nhị Cẩu còn lẩm bẩm: " , việc , thể để làm."
Lưu quả phụ bên cạnh , lúc đầu cảm thấy gì.
Chuyện như , bà làm quá nhiều .
im lặng một lúc, động tác tay liền chậm .
Ngẩng đầu , ánh sáng vàng mờ, khuôn mặt đứa con trai , dường như một khoảnh khắc, cảm thấy vô cùng chói mắt.
Bà nuôi một đứa con trai như ?
Mới bắt đầu bữa đầu tiên, định để thế ?
những việc khác, cũng để bà một làm hết?
Đây nuôi con trai ?
Đây nuôi tổ tông.
tổ tông do chính nuôi .
" , mang qua ." Lưu quả phụ khó khăn lắm mới trộn xong cám, với Cố Nhị Cẩu.
Cố Nhị Cẩu còn từ chối: ", con kéo nổi, làm ?"
Hai con ở đây vài câu, liền Cố Hàn Bình mất kiên nhẫn quát một tiếng: "Hai cùng làm, nhanh lên. Đêm hôm khuya khoắt, còn cùng hai đến đây làm việc, ngày mai còn dậy sớm làm nữa."
Lưu quả phụ lúc dám nữa, Cố Nhị Cẩu cũng ngoan ngoãn.
đợi hai cùng khiêng đến, đặt mặt con bò đang đói.
Con bò nể mặt, ngửi ngửi, ăn.
Lão Trịnh thực cũng cảm thấy khá tò mò.
Ban ngày bò làm, ở bờ ruộng, cũng sẽ ăn cỏ.
khi về, cỏ cũng ăn, thức ăn trộn cũng ăn.
Giống như trúng độc, chỉ ăn thức ăn do Cố Vân Dương trộn.
Nếu lão Trịnh thường xuyên thấy Cố Vân Dương tự tay trộn thức ăn cho bò, đều nghi ngờ con bò Cố Vân Dương hạ độc .
Chẳng lẽ, bò cũng hút t.h.u.ố.c phiện?
Cố Nhị Cẩu ngơ ngác, chút hiểu, còn hỏi Cố Thạch Dân một câu: "Con bò ngốc ? đồ ngon ăn."
Cố Thạch Dân lúc mới hiểu, tại lão Trịnh thiên vị Cố Vân Dương như .
Cố Vân Dương nuôi bò, chắc chắn bí quyết.
con bò ngày càng tinh thần, Cố Vân Dương tài.
Bây giờ con bò ăn thức ăn do khác trộn, cũng một minh chứng.
Cố Thạch Dân đầu sâu Cố Vân Dương, nhịn tiến lên đá Cố Nhị Cẩu một cái.
Cố Nhị Cẩu cũng tủi : "Làm gì , bác. Bò ăn, cháu thể làm gì? Đồ Cố Vân Dương làm, con bò chắc chắn cũng ăn!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.