Thập Niên 60: Tôi Cứu Vớt Cả Nhà Nhờ Miệng Quạ Đen
Chương 431: Mùi Thịt Gà Gây Sóng Gió, Tình Hàng Xóm Thêm Khăng Khít
Thịt gà luôn món giá mà hàng, gà đẻ trứng còn nỡ bán, trừ phi loại đẻ trứng .
Lý Xuân Hạnh bỏ hai đồng.
Bán cho bà Triệu ba đồng.
Chỉ thôi mà bà Triệu ngớt, Lý Xuân Hạnh cẩn thận, đưa gà cho bà ở bên ngoài khu tập thể, trong sân đông nhiều chuyện.
Bà Triệu vui vẻ về nhà làm gà, định hầm canh gà cho cháu trai nhỏ uống.
Lý Xuân Hạnh nghĩ mùi canh gà thơm nồng như , nhà bà Triệu che chắn, nhà hôm nay cũng ăn ngon một chút.
Buổi trưa, Lâm Tây Tây và hai trai tan học về, ngờ thấy đang hầm thỏ.
Lâm Tây Tây nhỏ giọng : “, ở trong khu tập thể tiện, chúng ăn chay nhiều hơn ?”
Lý Xuân Hạnh liếc nhà bà Triệu đối diện, “ giúp bà Triệu nhà con mua một con gà mái, nhà bà đang hầm thịt, mùi nhà nhỏ hơn nhiều, chỉ nhà ăn thịt, lộ liễu .”
Bà còn hôm nay bà về thôn Lâm gia một chuyến, một chuyến kiếm một đồng.
Lâm Tây Tây dặn cẩn thận một chút.
Lý Xuân Hạnh cho con gái một cái “ hiểu ”.
Lâm Lão Tứ mấy ngày nay miệng nhạt như nước ốc, trong nhà cuối cùng cũng ăn thịt.
vui buồn.
ăn thịt thì vui.
ăn thịt, nhà họ Chu đối mặt với đám trẻ con la lăn lộn đòi ăn thịt, tức giận đ.á.n.h mắng ầm ĩ.
Bà Trương, gia đình thu nhập thuộc hàng nhất nhì khu tập thể, nhổ một bãi nước bọt, mắng: Khoe khoang cái gì, nhà điều kiện như còn ăn thịt! bà già họ Trương kiếm thịt ở , chẳng lẽ hôm nay Cửa hàng bách hóa nhà nước hàng ? bà nhận tin tức gì?
Bà Triệu cũng oan uổng, bà ngờ mùi canh gà thơm đến .
Bà đóng chặt cửa sổ, ông bà và con trai tan làm về ăn ngon, ăn xong lau miệng chê bà quá phô trương.
Xem thêm: Xuyên Thành Ác Nữ, Ta Chỉ Muốn Làm Giàu Nuôi Cả Nhà (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Tức đến nỗi bà Triệu nhịn mắng một trận.
Mắng chồng và con trai đồ rụt cổ.
Bà Triệu đột nhiên hiểu tại bà Trương thích mắng như , sảng khoái.
Mấy cái thứ vô dụng , lúc ăn thì , ăn xong đổ hết cho bà, bà làm vì ai, chẳng vì cháu trai và trong nhà .
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Con dâu bà thông minh, thấy chồng nổi giận, vội vàng giành lấy việc rửa nồi rửa bát, mấy câu dễ , dỗ chồng nguôi giận.
Nhà họ Lâm nhân lúc đục nước béo cò ăn một bữa no căng.
Đến khi công nhân đều làm, bà Triệu qua chuyện phiếm, còn ngừng than thở với Lý Xuân Hạnh.
Lý Xuân Hạnh trong lòng thầm , thật xin bà, khuyên bà một hồi. Đóng chặt cửa sổ cũng sẽ chút mùi bay ngoài, nếu nhà ăn thịt, bà Triệu ngửi thấy mùi mà đến chứ!
Trận tuyết thứ hai lặng lẽ đến, đến trận thứ hai, thứ ba.
Trận tan hết, trận tuyết tiếp theo đến.
Lúc , Lâm Lão Tứ vô cùng may mắn, lợi ích việc chuyển đến thành phố thể hiện .
cần đội gió lạnh, vượt bão tuyết về về.
Lâm Lão Tứ cũng xe đạp, để ở nhà, bộ làm.
Lâm Tây Tây và hai trai cũng .
Lâm Đông và Lâm Nam còn đắp một tuyết cửa nhà, vì chỗ râm mát, nhiều ngày cũng tan.
Cháu trai nhỏ nhà họ Triệu đặc biệt thích tuyết .
Trong nhà đốt bếp than, Lâm Tây Tây thích nướng đậu phộng và hạt dẻ ăn bên cạnh.
Trong nhà tích trữ ít sản vật núi rừng, bà Triệu tìm Lý Xuân Hạnh dùng lương thực đổi một ít.
Lý Xuân Hạnh lấy lương thực bà, thời gian bà và bà Triệu quan hệ tồi, khá hợp , bảo bà cứ cầm về cho bọn trẻ ăn .
Thế bà Triệu thích chiếm lợi khác, nhất quyết đưa.
Bà Triệu nhờ Lý Xuân Hạnh giúp ít việc, thật sự ngại nhận đồ . Chiếc áo bông cháu trai bà đang mặc chính nhờ Lý Xuân Hạnh cắt may, mặc vặn.
Năm nay vì Lý Xuân Hạnh ở nhà, các nữ thanh niên trí thức ở điểm thanh niên trí thức nhờ Lý Xuân Hạnh giúp may quần áo cũng , đành đến tiệm may ở công xã, chỉ tốn nhiều tiền hơn mà kiểu dáng cũng và vặn như Lý Xuân Hạnh làm.
Xem thêm: Bị Cướp Không Gian, Tôi Dựa Vào Cổ Vật Gả Cho Quân Quan (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Giờ chơi, hai bạn nữ đến hỏi Lâm Tây Tây đôi găng tay cô bé mua ở , ấm, đeo ảnh hưởng đến việc chữ, tay các bạn đều cước, buổi tối ngủ ấm lên một chút ngứa chịu .
Lâm Tây Tây cho họ đây cô bé làm.
Hai bạn nữ chút thất vọng.
Lâm Tây Tây tháo găng tay , cho các bạn xem cách làm để về nhà thể nhờ nhà làm cho.
Trong lớp ít đều thích đôi găng tay Lâm Tây Tây, lúc dũng cảm hỏi, các bạn cũng đều dỏng tai . Thường ngày Lâm Tây Tây tan học học bài, chơi đùa, các bạn cũng dám làm phiền cô bé.
Chưa có bình luận nào cho chương này.