Thanh Sư (Nữ Tôn)
Chương 8
Một dạo bạch quang sượt qua giữa Trần Thanh Sư và Phì Nắm. Chỉ thấy nàng trở tay vung ngang một kiếm, đâm, hất, chém, gạt... ngừng múa thanh trường kiếm trong tay. Kiếm pháp và pháp quả thực khác gì Lộ Minh. Chợt kiếm chấn động một tiếng "Tranh", đó kiếm khí ầm ầm bạo phát tản xung quanh. Trần Thanh Sư chút kiệt sức. Dù nàng mới học võ nửa tháng, mới đặt chân cửa ngõ võ học, trong chốc lát làm chịu nổi sự tiêu hao nội lực cực lớn thứ võ học thượng thừa .
sự cố gắng gượng đỡ Trần Thanh Sư, màn mưa thật sự c.h.é.m đứt. Nước mưa b.ắ.n tung tóe, dần dần ngưng tụ ở mũi kiếm, hình thành một dải lụa nước to bằng ngón tay. Dải lụa nước dài tới nửa trượng, trông như thể đứt đoạn bất cứ lúc nào. Sắc mặt Trần Thanh Sư nhợt nhạt, cổ tay bắt đầu run lên.
Bạn thể thích: Thiên Kim Thật Lại Là Đại Lão Huyền Môn - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
lúc , cổ tay nàng bỗng truyền đến một cơn đau nhói. Nó giống như kiếm khí "Thanh Ảnh" phản phệ, mà giống như ám khí đ.á.n.h trúng hơn. Trần Thanh Sư kẻ giở trò xảo trá, thể . Cổ tay nàng mềm nhũn, trường kiếm trong tay tuột xuống đất, b.ắ.n lên vô giọt bùn lầy.
...
thứ bắt đầu trở nên vi diệu.
Trừ Hà Vũ Thư thẳng thắn cương trực và Phì Nắm đang treo cao , trong ánh mắt bất kỳ ai về phía Trần Thanh Sư lúc đều xen lẫn nhiều hàm ý rõ ràng. Đương nhiên, đây chẳng chuyện lành gì.
Trần Thanh Sư xách Phì Nắm cạnh lu nước nhà, múc một chậu nước trong để tắm rửa lông tóc cho nó. Chẳng mấy chốc, chậu nước trong vắt biến thành màu đen sì. Phì Nắm đang vểnh râu hưởng thụ sự phục vụ miễn phí thì đột nhiên lao thẳng về phía lưng Trần Thanh Sư. Xoay , thì nữ t.ử múa kiếm lúc sáng - thủ tịch đại t.ử Tây Lung phái, Tô Trác.
Tô Trác tuy võ nghệ cao cường cũng thể chống đỡ nổi những đòn tấn công hung hãn, nhanh nhẹn thoăn thoắt Phì Nắm. Khó khăn lắm mới tránh mấy chiêu, nàng liền trắng bệch mặt cầu cứu Trần Thanh Sư: "Tiểu sư , ác ý, mau bảo Tuyết Tiêu thú dừng ."
Trần Thanh Sư cũng chẳng sợ nàng làm gì , thấy nét mặt đối phương quang minh lạc, bèn nhẹ giọng gọi: "Nắm, về đây."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Phì Nắm kêu "chít chít" hai tiếng, cào một cái lên mặt Tô Trác mới tung tăng nhảy nhót về bên cạnh Trần Thanh Sư. Tô Trác chật vật lau khuôn mặt ướt nhẹp, may mà nàng xin tha kịp thời, nếu khuôn mặt tuấn tú khiến nàng vô cùng tự hào biến thành mặt mèo .
"Sư tỷ tìm việc gì ?" Trần Thanh Sư đổ chậu nước bẩn , múc nước trong từ trong lu , túm Phì Nắm ném chậu, tiếp tục kỳ cọ tắm rửa cho nó.
Tô Trác mấy để tâm đến thái độ thiếu lễ độ nàng, ngược còn bước nhanh tới gần, nhỏ giọng : "Nếu tin , hãy cùng đến dòng suối núi, chuyện với ."
Trần Thanh Sư trầm mặc nàng một cái, khựng một lát tiếp tục tắm cho Phì Nắm. Tô Trác cũng vội, cứ lẳng lặng bên cạnh chờ đợi.
chuyện với ? Còn thể chuyện gì nữa, chẳng qua cũng chỉ chuyện bản lĩnh qua một nhớ như in hồi sáng , lỡ cẩn thận học trộm mất tuyệt học môn phái các nàng . Nhắc mới thấy lạ, lúc luyện Quy Du Kiếm Pháp cũng hề thuận buồm xuôi gió như . Nàng vẫn còn nhớ lúc luyện tầng thứ nhất luyện luyện mấy mới thể đột phá. thứ võ học cao cấp học còn dễ dàng hơn chứ?
Đợi đến khi tắm rửa lau khô cho Phì Nắm, bộ lông trắng như tuyết một nữa lộ , Trần Thanh Sư mới chậm rãi với Tô Trác: "Nếu sư tỷ đích mời, dám , chúng thôi." Dứt lời, nàng liền ôm Phì Nắm về phía núi.
Bạn thể thích: Ngày Tôi Thi Đỗ Công Chức, Bố Mẹ Lại Tự Tay Hủy Con Đường Của Tôi - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Tô Trác khổ lắc đầu, nha đầu quá sức thanh lãnh cao ngạo. vẻ rụt rè và sùng kính một t.ử cấp thấp khi gặp t.ử cấp cao. Ngược , nàng dường như còn cao quý hơn bất kỳ ai, bề ngoài trông vẻ trầm mặc khiêm tốn, tận trong xương tủy toát vẻ phóng khoáng tôn quý.
Mặt trời ngả về tây. Do trời mưa dầm dề nên sắc trời u ám, những tầng lá cây rậm rạp đều nhuốm một màu xanh thẫm lan tỏa khắp dãy núi, càng làm tăng thêm cảm giác nặng nề. Trần Thanh Sư chủ động tránh những bụi cây um tùm để khỏi dính bùn đất và nước mưa đọng cành lá. Tô Trác thấy nàng ưa sạch sẽ như , bèn chủ động lên phía mở đường.
Trần Thanh Sư hề cảm kích sự ân cần nàng , giọng điệu thanh lãnh lên tiếng: "Bây giờ chỉ còn hai chúng , sư tỷ lời gì xin cứ thẳng."
Chưa có bình luận nào cho chương này.