Thái Tử Phi
Chương 9
từ xe ngựa bước xuống, thấy cả phủ treo đầy cờ tang trắng, lập tức chân mềm nhũn, cung nữ bên cạnh kịp thời đỡ lấy.
định thần , gạt tay cung nữ , bước chân lảo đảo trong phủ.
Bạn thể thích: Lục Tổng Hủy Hôn, Tôi Cưới Liền Tay - Tống Khinh Ngữ + Lục Diên Chi - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Chính sảnh bày biện thành linh đường, một cỗ quan tài màu đen đặt ở chính giữa, đập mắt đến kinh hãi.
trong Ân phủ mặc áo sô gai để tang, tiếng than vang trời.
định bước linh đường, một giọng chua ngoa truyền đến.
“Chặn nó cho .”
đỏ mắt sang, đến mẫu ruột Ân Mi, Ân phu nhân hiện tại – Tần thị.
Năm xưa, khi mẫu vì bệnh mà mất sớm, bà mới nâng lên làm chính thất.
lẽ chướng mắt việc phụ sủng ái đến , hai con họ ít giở trò ngáng chân trong bóng tối.
Ánh mắt Tần thị chán ghét, giọng điệu cay nghiệt: “Ân Đại, ngươi Thái tử phi, lưng quyến rũ đàn ông, làm ầm ĩ khắp thành, bôi tro trát trấu mặt hoàng gia. Nếu lão gia vì nước quyên sinh, Ân gia sớm ngươi liên lụy . Ngươi còn mặt mũi nào đến viếng cha ngươi nữa ư?”
Huyệt thái dương giật liên hồi, đau đến mức chút mơ hồ, còn sức lực để đôi co với Tần thị, lạnh lùng : “ làm, tránh !”
Tần thị sắc mặt đổi, thấy những đến điếu tang sang, bà lập tức lau nước mắt: “Làm những chuyện bôi nhọ gia phong như mà còn buông lời ác độc.”
Bên cạnh lập tức lên án: “ quá ngạo mạn, hiện nay kinh thành ai , nha đưa thư treo lên xà nhà cửa Tạ tướng quân cơ mà.”
“ để chứng minh sự trong sạch, Tạ tướng quân tự xin chịu gia pháp, quất roi ba mươi cái, giờ vẫn còn đang liệt giường.”
cắn chặt răng, trong miệng tràn mùi máu tanh.
Nhiều lời khó hơn nữa như dao đâm tới.
“Loại bất trung bất hiếu, liêm sỉ như thế ở đây làm bẩn linh đường Ân lão tướng quân.”
“Nếu nàng , thà đập đầu chết linh cữu cho xong.”
Tần thị thấy chống lưng, phất tay xua đuổi như đuổi tà: “ , đuổi nó ngoài cho , Ân gia loại con gái làm mất mặt hổ như thế.”
vốn ốm yếu suy nhược, ngay cả sức phản kháng cũng , liền như ném một con chó mất chủ, quăng ngoài một cách chật vật.
thẫn thờ những tờ tiền giấy trắng rải rợp trời.
Một mảnh tiền giấy rơi xuống .
Mùa đông năm nay lạnh quá.
Lạnh đến mức sắp chịu đựng nổi nữa .
nhắm mắt , dập đầu thật mạnh xuống đất.
Lúc ngẩng lên, mặt đất ngay lập tức hằn một vệt máu đỏ tươi.
mắt choáng váng, cảm nhận chút đau đớn nào, dập đầu xuống nữa.
Máu chảy xuống mắt, hòa cùng nước mắt tuôn trào, rơi xuống mặt đất.
Cung nữ bên cạnh nổi nữa, bước lên khuyên nhủ: “Nương nương, hồi cung thôi!”
bỏ ngoài tai tất cả, dập xong ba cái đầu, tự dậy, lảo đảo bước về phía .
ai dám cản nữa.
Chương 10
tới cổng Tạ phủ, chỉ thấy cổng lớn đóng chặt, một bóng .
Chỉ duy nhất một sợi dây thừng nhuốm máu, treo lơ lửng xà nhà cửa.
Trong mắt còn thấy thứ gì khác, chỉ phản chiếu hình ảnh sợi dây thừng loang lổ vết máu .
“Đoàng” một tiếng, mưa to như trút nước đổ xuống.
ướt sũng trong màn mưa, bên tai như vang vọng lời trách móc đầy quan tâm A Bích: “Nương nương, hàn khí ngấm , chịu nổi giày vò thế .”
Cha mất , A Bích cũng còn.
Tất cả những gì từng từ bỏ tình yêu chính , dùng cả tính mạng để bảo vệ, nay đều mất hết !
còn nhà nữa!
từng yêu nhất Tạ Trường Tịch, cũng sắp sửa lấy khác.
Kinh thành rộng lớn như , mà lấy một nơi để về.
Đột nhiên, lớn.
Tiếng bi thương và điên cuồng.
Tại ? Tại chết ?!
Xem thêm: Ngày Tôi Thi Đỗ Công Chức, Bố Mẹ Lại Tự Tay Hủy Con Đường Của Tôi (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
làm thế nào để trở về Đông cung.
Ý thức vô cùng hỗn độn, thể nhớ bất cứ điều gì.
Đến khi tỉnh táo hơn đôi chút, một thái giám cầm thánh chỉ màu vàng tươi bước đến.
“Phụng thiên thừa vận, Hoàng đế chiếu : Ân thị Thái tử phi đức hạnh thiếu hụt, xét công lao phụ, nay giáng xuống làm Phụng nghi, đày lãnh cung, khâm thử.”
dập đầu nhận chỉ: “, dập đầu tạ ơn hoàng ân.”
Lãnh cung thâm u, ngoài những đồ vật mang từ Ân phủ đến, tất cả đồ dùng theo nghi chế Thái tử phi đều phép dùng nữa.
đờ đẫn cung nhân đem từng chiếc rương khiêng lãnh cung, cúi đầu lui .
Rầm!
Cánh cửa lớn lãnh cung đóng ầm ngay mắt .
Ánh mắt chậm rãi quét qua cung điện tồi tàn, khung cửa sổ mục nát một nửa, cỏ dại úa vàng mọc khắp nơi, ngập tràn vẻ thê lương.
Đột nhiên, ánh mắt dừng một chiếc rương gỗ lê màu nâu mới chuyển .
nhớ từng chiếc rương .
Lẽ nào, đồ A Bích?
Chưa có bình luận nào cho chương này.