Tàn Phế Phi, Nàng Dám Chạy?
Chương 78: Tàn Phế Phi, Nàng Dám Chạy?
Tạ Doãn : " thử thăm dò ý thái tử, nếu diễn quá thật, chỉ còn một khả năng: thật sự Lâm Tư Niệm đang ở ."
Tạ Thiếu Ly mặt lạnh như tuyết, gần xanh mu bàn tay nhô : "Trong một thời gian ngắn như , bọn họ thể chạy xa , ở trong thành thì chắc chắn ở vùng ngoại thành."
Sắc mặt Tạ Doãn cũng trầm xuống.
Phía xa ngừng truyền đến tiếng chó săn, Triệu quơ cây đuốc trong tay, giục ngựa hưng phấn : "Đến đây, manh mối!"
Tạ Thiếu Ly nhanh chóng ngẩng đầu, trong con mắt mệt mỏi lóe lên một tia sáng, roi ngựa trong tay nhanh chóng hạ xuống, điên cuồng chạy đến hướng mà Triệu chỉ.
săn huấn luyện nghiêm chỉnh men theo mùi Lâm Tư Niệm chạy một đường, tiếng chó sửa, tiếng ngựa chạy, hòa lẫn trong tiếng gào thét gió tuyết càng tôn thêm vẻ hiu quạnh trong đêm.
Năm mới ở Lâm An, yên lặng phủ xuống trong bầu khí ám đạm như .
Cú đập dùng hết sức bình sinh Lâm Tư Niệm, cánh cũ cũng theo tiếng đập mà vỡ , vụn gỗ rơi đầy khắp nơi, lướt qua gò má Lâm Tư Niệm. nàng bất chấp mà lau khô m.á.u mặt, chỉ ghé cửa sổ mà hít thở từng ngụm.
khí lạnh thấu xương, xông phổi đau như kim đâm. Nàng mở to đôi mắt cay xè đau rát xung quanh, tầm mơ hồ như một lớp huyết sương bao phủ, dường như chỉ thấy thuyền hoa đang dừng ở giữa dòng sông, cách bờ cũng hơn mười trượng. ánh lửa ngập trời, dòng sông kết băng mỏng sâu thấy đáy, như một cái miệng khổng lồ thăm thẳm nuốt mất hy vọng cuối cùng nàng.
Lúc , ngọn lửa ở lầu hai lan khắp các góc, khói đặc bay mù trời, nếu còn chừng chừ nàng và mẫu đều sẽ thiêu c.h.ế.t ở đây.
Lâm Tư Niệm lấy tay áo bưng mũi , nín thở lảo đảo chạy đến góc cửa sổ. Lâm phu nhân đang trong góc dù bỏng khói hun đến hôn mê.
Đừng bỏ lỡ: Món Canh Của Tiểu Tam Khiến Anh Ta Nằm Liệt Hết Phần Đời Còn Lại, truyện cực cập nhật chương mới.
Lâm Tư Niệm quỳ xuống, gạt xuống miếng vải đen mắt mẫu , đưa tay cởi trói cho bà.
Khó khăn lắm mới cởi dây thừng trói chân, ngọn lửa nóng rực cháy đến lưng Lâm Tư Niệm, giống như ngoan cố bóc từng lớp da nàng xuống.
Lâm Tư Niệm kêu lên một tiếng đau đớn, dùng răng cắn dây thừng trói tay mẫu , đến khi trong miệng m.á.u tươi dây thừng mới cởi .
Nàng nâng mẫu đến cạnh cửa sốt, gọi: ", ! Ở đây sắp đốt trụi , nhanh nhảy xuống !"
", Phi Phi, con !"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Lời Lâm phu nhân còn dứt, thuyền hoa đột nhiên truyền đến một tiếng nổ lớn, than củi vì chấn động mà rơi đầy xuống đất, chắc lầu chứa những vật dễ cháy như thuốc nổ rượu gì đó, tia lửa rơi xuống đốt cháy.
Lâm Tư Niệm cả kính, : ", nếu còn thì sẽ kịp mất..."
Còn xong, nàng liền trợn to mắt.
Căn phòng ở lầu hai đốt gãy, đầu gỗ ngọn lửa hung hăng đốt cháy rơi xuống.
Lâm Phu nhân kêu lớn, sống c.h.ế.t bảo vệ Lâm Tư Niệm ở .
"--!"
Lâm phu nhân thậm chí còn kịp kêu lên một tiếng, khối gỗ gãy rơi trúng phun một ngụm m.á.u tươi. Trong thời khắc sống c.h.ế.t ngàn cân treo sợi tóc , bà vứt bỏ sự yếu mềm hơn một đời , lấy làm lá chắn sống c.h.ế.t bảo vệ con gái tâm yếu ớt .
Lâm Tư Niệm thương chút nào, chỉ thể trơ mắt quần áo mẫu thiêu trụi trong chớp mắt, đầu tóc cũng bốc lên ngọn lửa thật cao.
Lâm phu nhân hôn mê vốn tỉnh, đau đến tỉnh, bà thiêu đốt thể nào mở nổi mắt, chỉ thể dùng giọng yếu ớt kêu gọi tên con gái: "Phi Phi, Phi Phi!"
Gợi ý siêu phẩm: Minh Nguyệt Đã Ngủ Say, Đến Lượt Ta Tỉnh Lại đang nhiều độc giả săn đón.
Một tiếng một tiếng, làm đau đến đứt từng khúc ruột.
Lâm Tư Niệm liều mạng chạy đến cố dập tắt ngọn lửa lưng mẫu , mang bà đưa đến ngoài cửa sổ, tê tâm phế liệt gào lên: ", cố gắng nhảy ! Nhảy trong nước !"
thấy âm thanh nàng, Lâm phu nhân liền bình tĩnh một chút, khí tràn ngập mùi da thịt cháy khét, bà dường như chẳng còn cảm thấy đau nữa, chỉ khàn giọng : "Phi Phi, kiệt sức , nữa... Con , nhanh , đừng lo , cũng đừng lo cho nữa, nhanh ..."
" !" Lâm Tư Niệm liều mạng đưa mẫu ngoài cửa sổ: "Con ôm cùng nhảy xuống!"
"Phi Phi, yêu con..." Lâm phu nhân mất ý thức vẫn giang rộng hai canh tay, trong ngon lửa hừng hực duy trì tư thế khom , giữ chút gian an cho con gái.
Khóe môi tóe m.á.u Lâm phu nhân khẽ động, để lộ một nụ khó coi: "Duy Đường..."
Bà gọi tên chồng , như đang than vãn điều gì đó: "... Duy Đường, đợi , ... đến đây."
Chưa có bình luận nào cho chương này.