Tái Sinh Ở Biên Ải: Nàng Là Thần Tiên Sống
Chương 336: Thiên Hạ Đệ Nhất Hùng Quan Vạn Phu Bất Khai
Sự chuẩn vẹn , cuối cùng đến thời khắc tuốt kiếm xuất chinh.
Ngày tại Quân Thành, ngay cả khí cũng căng như dây cung.
Từ lúc rạng đông, tiếng chiến cổ trầm đục như lôi đình cuộn qua trời cao, kinh động lũ hàn nha, cũng đ.á.n.h thức bộ thành trì.
giáo trường rộng lớn, tướng sĩ ken dày như rừng.
Ánh rạng đông chiếu rọi, vô mũi thương lưỡi kiếm phản chiếu ánh quang lạnh lẽo, tựa như dải tinh hà lấp lánh trải dài mặt đất.
Các loại chiến kỳ phần phật trong gió lạnh khô khan, đặc biệt soái kỳ màu đỏ lửa cao lớn nhất đài điểm tướng, chữ “Tạ” khổng lồ thêu đó, tựa ngọn liệt hỏa bừng cháy thảo nguyên, thiêu đốt mỗi đôi mắt ngước .
khí hòa lẫn mùi da thuộc, thép, mồ hôi chiến mã cùng thở nóng bỏng ngưng tụ hàng vạn , một loại chiến ý hùng hồn sắp bùng nổ, bao phủ khắp đất trời.
đài điểm tướng, Tạ Vân Cảnh hiên ngang thẳng.
Gợi ý siêu phẩm: Tôi Có Thể Nhìn Thấy Giá Trị Của Vật Phẩm, Trở Thành Đóa Hoa Phú Quý! đang nhiều độc giả săn đón.
hôm nay cởi bỏ cẩm bào màu nhạt thường mặc, bằng một Ngân Quang Minh Khải sáng bóng.
Mỗi tấm giáp đều mài giũa lóng lánh, ánh dương quang chiếu rực, tôn lên dáng thẳng tắp như tùng, càng thêm vũ bất phàm, tựa như chiến thần giáng thế. Chùm tua đỏ mũ giáp nhảy múa theo gió Bắc, như một ngọn lửa bao giờ tắt.
Tuy nhiên, điều thu hút sự chú ý nhất, vị trí ngay một bước.
Ở đó, một nữ t.ử mặc trang phục ngắn màu vàng ngỗng. Nàng búi tóc cao, trang điểm, dung nhan thanh lệ thoát tục, giữa đôi mày mang theo vẻ khí và trầm thua kém đấng nam nhi. Chính Thẩm Đào Đào.
Nàng mặc áo giáp nặng nề, bộ trang phục gọn gàng cùng thanh kiếm đeo bên hông thể hiện thái độ nàng, nàng đến để tiễn đưa, mà đến để sánh vai xuất chinh.
Sự xuất hiện nàng khiến nhiều tướng sĩ từng qua việc nàng làm, càng thêm kính phục.
Bên cạnh hai , Từ Tướng, râu tóc bạc phơ sắc mặt trang nghiêm.
Giờ lành điểm.
Tạ Vân Cảnh tiến lên một bước, lập tức mở lời, chỉ dùng ánh mắt sắc như điện, chậm rãi quét khắp trường.
Uy áp vô hình đó, khiến giáo trường rộng lớn lập tức lặng ngắt như tờ.
“Các tướng sĩ!” Giọng Tạ Vân Cảnh vang vọng khắp quảng trường, “Hôm nay, hội tụ chư tướng tại đây, vì thao luyện bình thường, vì trấn thủ biên cương!”
Giọng mang theo bi phẫn: “Mà vì kinh thành biến, quốc nạn đương đầu. Gian nịnh hoành hành, xã tắc nguy vong.”
đài vang lên tiếng xôn xao.
Tạ Vân Cảnh nghiêng , khẽ gật đầu với Từ Tướng.
Từ Giai tiến lên, mở hịch văn, “Phụ Quốc Tướng Quân Đại Tấn, Bắc Cảnh Đô Đốc Tạ Vân Cảnh, kính cẩn lấy đại nghĩa bố cáo thiên hạ: Nghịch tặc Tam hoàng tử, tội ác tày trời, thể kể hết. Gây ôn dịch, họa loạn Bắc cảnh, đồ độc vạn vạn sinh linh... và thần đều phẫn nộ, trời đất dung!”
Khi đến đoạn “Gây ôn dịch”, sự phẫn nộ đài bùng nổ như núi lửa. Nhiều quyến tướng sĩ chịu khổ vì nó, giờ khắc chân tướng, mắt đỏ ngầu, hận ý ngút trời.
“Giờ đây, quân nam hạ, vì tư lợi, vì mưu nghịch, mà thực hiện Thanh Quân Trắc, Tĩnh Quốc Nạn. Quét sạch gian hung, khôi phục xã tắc!” Giọng Từ Tướng hùng hồn.
“Thanh Quân Trắc! Tĩnh Quốc Nạn!” Tiếng gầm thét như núi đổ biển gầm, chấn động trời đất.
Tạ Vân Cảnh giơ tay hiệu nén tiếng hô, “Keng” một tiếng rút kiếm khỏi vỏ, kiếm chỉ thẳng trời Nam, tiếng như sấm sét: “Tam quân lệnh! Khai Bạt!”
Chiến cổ vang trời, tù và xé gió.
Đại quân khởi động.
Tiên phong Trương Tầm dẫn thiết kỵ như hồng thủy đen kịt lao nhất. Khi trung quân di chuyển, Tạ Vân Cảnh phi lên ngựa, ngân giáp chói lòa.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Còn Thẩm Đào Đào cũng nhanh nhẹn nhảy lên một con chiến mã trắng như tuyết, cùng song hành.
Nàng hề thoái lui, chút chần chừ, bóng dáng ánh dương quang lộ vẻ kiên định mà rực rỡ.
Sự tham gia nàng, vô thanh vô tức tuyên cáo Vinh Thành và Quân Thành một khối sắt, Bắc cảnh đồng lòng.
Từ Tướng, Tống Thanh Viễn cùng các vị khác xe ngựa theo .
Hậu quân lương thảo do Lý Hổ Nữu áp tải, Triệu Thanh, Hạ Diệc Tâm và các cốt cán Vinh Thành khác cũng theo quân lệnh. Chính vụ Vinh Thành tạm giao cho A Hành và tướng lĩnh ở cùng phụ trách.
Đại quân kéo dài mười mấy dặm, cờ xí che khuất mặt trời. Dân chúng hai bên đường tiễn đưa, rơi lệ chúc phúc.
Tạ Vân Cảnh và Thẩm Đào Đào cưỡi ngựa sóng đôi, nghiêng đầu nàng, ánh mắt phức tạp, quan tâm lo lắng.
Thẩm Đào Đào cảm nhận ánh mắt , , mỉm nhạt, nụ đó sợ hãi, chỉ sự bình tĩnh và sức mạnh “đồng hành cùng ”.
Nàng con đường phía đầy hiểm nguy, đao kiếm mắt.
nàng cũng thấu rõ, những trận chiến, nàng tự tham dự.
Nàng ở bên , dùng trí tuệ, dùng sức mạnh , cùng đối diện phong ba bão táp.
Đừng bỏ lỡ: Bị Cướp Không Gian, Tôi Dựa Vào Cổ Vật Gả Cho Quân Quan, truyện cực cập nhật chương mới.
Đại quân Bắc cảnh như một Cự Long bằng thép, dọc theo quan đạo quanh co mà hùng dũng nam hạ.
Cờ xí phần phật, đón gió tung bay, cắt ánh nắng mùa thu thành những mảng sáng tối lốm đốm.
Ánh hàn quang đao thương nối thành một dải, chiếu rọi lên gương mặt kiên nghị tướng sĩ, sĩ khí ngút trời, tiếng bước chân chỉnh tề, đạp mặt đất phát tiếng ầm ầm trầm đục, như thể đại địa đang run rẩy vì nó.
đều hiểu rõ, thử thách thực sự sắp đến.
Cửa ải đầu tiên, cũng hiểm yếu nhất đường nam hạ, Đồng Quan, hình dáng uy nghi nó lờ mờ xuất hiện ở cuối tầm mắt, mang theo một cảm giác áp bách vô hình.
hành quân thêm một ngày, cảnh Đồng Quan rốt cuộc hiện rõ ràng.
Cho dù những tướng sĩ Bắc cảnh dày dạn chiến trường, cũng khỏi hít một khí lạnh.
Đồng Quan, quả xứng danh Thiên hạ Hùng quan.
Quan ải xây vùng đất bằng phẳng, mà khéo léo dựa thế núi hiểm trở, tựa như một chiếc khóa khổng lồ chẹn ngang yết hầu con đường huyết mạch giữa hai dãy núi dốc như đao cắt.
Tường quan cao vút trời xanh, bộ xây bằng đá xanh khổng lồ, mặt đá hằn đầy vết tích phong sương ăn mòn và chiến hỏa lưu , ngấm ngầm kể vô cuộc công thủ bi tráng.
Tường thành như răng nanh mãnh thú, lởm chởm đều, từng tòa tháp canh như đôi mắt cảnh giác, từ cao xuống con đường hẹp phía quan ải.
thể lờ mờ thấy cung nỏ quân thủ thành cùng những đống gỗ đá chất cao như núi.
Địa thế quan cực kỳ chật hẹp, đại quân căn bản thể triển khai trận hình, thực sự thiên hiểm "một giữ ải, vạn khó qua".
Đại quân hạ trại liên miên trong một thung lũng sông tương đối thoáng đãng cách quan ải mười dặm.
Trong Trung quân đại trướng, khí nặng nề đến mức gần như sắp rỉ thành nước.
Đội trưởng thám báo quỳ một gối, chi tiết bẩm báo: “Tướng quân, Thẩm cô nương. Thủ tướng Đồng Quan chính tâm phúc Tam hoàng tử, Hồ Bưu. tính tình bạo ngược, kiêu căng ngoan cố. Từ khi quân nam hạ, y hạ lệnh đóng chặt bốn cửa, ngày đêm tăng cường đề phòng, xua đuổi bách tính ngoài quan ải, bày tư thế t.ử thủ đến cùng. Cường công, e rằng...” Y tiếp, tất cả trong trướng đều hiểu, cường công một hùng quan như thế , tất m.á.u đổ thành sông, tổn thất cực kỳ nặng nề, mà thắng bại khó lường.
Thẩm Đào Đào sa bàn tinh xảo dựng tạm ngay giữa đại trướng. sa bàn, địa hình sông núi, cửa ải thành trì mô phỏng hết sức tỉ mỉ.
Nàng khẽ cau mày, ngón tay nhẹ nhàng chấm khối điêu khắc gỗ cao nhất tượng trưng cho Đồng Quan, giọng rõ ràng mà điềm tĩnh: “Cứng đối cứng quả thực thượng sách. Cửa ải dựa thiên hiểm, thủ quân lấy nhàn nhã đợi sự mệt mỏi , thêm tích trữ đầy đủ. Quân đường dài vạn dặm, đạo quân mệt mỏi. Nếu cưỡng ép công thành, dù dựa m.á.u nóng và dũng khí mà đoạt , cũng nhất định thắng thảm, tinh nhuệ tổn hại, nhuệ khí đại giảm, sẽ cực kỳ bất lợi cho chiến sự lâu dài tiếp theo.”
Nàng ngẩng đầu, về phía Tạ Vân Cảnh đang mặc giáp trụ bên cạnh.
Chưa có bình luận nào cho chương này.