Tái Sinh Ở Biên Ải: Nàng Là Thần Tiên Sống
Chương 3: Băng Nguyên Cô Lang Tạ Vân Cảnh
Khi gió tuyết làm tê dại khuôn mặt, tù xe cuối cùng cũng dừng một đất trống hàng rào đổ nát.
Dịch trạm Ninh Cổ Tháp.
dịch trạm ?
Thẩm Đào Đào ngẩng đầu lên, trong lòng nàng đ.á.n.h dấu chéo cho "kiến trúc" mắt .
Bức tường trát bùn sập một nửa, vài ngôi nhà gỗ xiêu vẹo rạp tuyết, mái nhà lợp rơm thưa thớt, giống như những chiếc mũ gió tây bắc gặm nhấm đến nát bươm.
Dấu hiệu "quan phương" duy nhất thể nhận lá cờ cũ phai màu cắm cửa ngôi nhà gỗ lớn nhất ở giữa.
Hai tên binh đinh gác ôm thanh đao thép kém chất lượng, co rụt cổ giậm chân, mặt mày đông cứng tím tái.
Răng Thẩm Đào Đào gần như nghiến vỡ, những tội nàng chịu ở kiếp cộng cũng kỳ quái bằng những gì nàng trải qua con đường .
Xem thêm: Người Ấy Đã Về Còn Tôi Đã Có Chồng Anh Phát Điên Gì -Thời Noãn (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Gia quyến phạm quan họ Thẩm, tổng cộng sáu , nghiệm minh chính !" Tên dịch áp giải kéo giọng the thé, giống như cái xẻng sắt cào đáy nồi, đưa một cuộn văn thư rách nát: "Thủ tục ở đây."
nhà họ Thẩm chen chúc tù xe suốt cả chặng đường, giờ đây dìu dắt xuống xe, co ro thành một cục trong cơn gió lạnh cắt da.
Thẩm Đại Sơn và Thẩm Tiểu Xuyên, hai lao động chính, gần như vô thức vây ba nữ quyến Hà thị, Thẩm Đào Đào và nhị tẩu vòng trong cùng.
Thẩm phụ cũng tiến tới bảo vệ, Thẩm Đại Sơn nhíu mày dùng vai đẩy một cách kín đáo sang giữa y và nhị ca.
Ở nơi thế , nữ quyến mà lạc đàn, trời sẽ xảy chuyện gì.
Hành động cả nhà vô cùng tự nhiên, nhanh chóng, hề chút do dự nào, giống như bản năng.
Hà thị nắm c.h.ặ.t t.a.y Thẩm Đào Đào trong lòng bàn tay gầy guộc , dùng tay áo rách bươm bọc .
Thẩm nhị tẩu nửa chắn Thẩm Đào Đào, cảnh giác chằm chằm những tên binh đinh .
lúc , cánh cửa ngôi nhà gỗ lớn nhất kẽo kẹt một tiếng, mở .
Một bóng bước khỏi cửa.
Khung cửa thấp, y gần như cúi đầu sát mép cửa mới bước .
Một cẩn phục màu xanh đậm, bên ngoài khoác chiếc áo bông dày màu chàm lam nửa cũ nửa mới, chất liệu trông vẻ hơn đám binh đinh, tuyệt đối thể gọi hoa lệ, đường kim mũi chỉ thậm chí còn thô ráp.
búi tóc đen bóng buộc gọn gàng chút xê dịch, khuôn mặt đường nét như đẽo bằng đao búa, xương lông mày cao, đè xuống hốc mắt, khiến ánh càng thêm sâu thẳm.
Sống mũi thẳng, môi mỏng mím chặt, tựa như một thanh sắt dài mảnh và lạnh lùng.
bất kỳ biểu cảm nào, chỉ một cỗ hàn ý thấm từ tận xương cốt.
Y cứ thế cửa nhà gỗ, gió tuyết dường như tự động tránh khỏi y, khoanh một vùng chân vô hình xung quanh.
Y văn thư, cũng tên dịch đang đưa văn thư, hai tia mắt đen sâu thẳm , như que dò mang theo mảnh băng vụn, chầm chậm quét qua nhà họ Thẩm đang run rẩy co rúm nền tuyết.
" phận ?" Cuối cùng y mở miệng, giọng cao thấp, mỗi chữ đều giống như những viên băng nhỏ đập nền đất đông cứng, mang nửa phần cảm xúc, càng ý tứ dò hỏi, chỉ sự xác nhận theo lệ thường.
"Bẩm Lục... Bẩm đại nhân, ." Tên dịch còng lưng sắp gãy: "Chính nhà họ Thẩm , liên lụy trong vụ án tham ô Bộ Công, cả nhà đều ở đây!"
Ánh mắt Tạ Vân Cảnh nữa rơi xuống nhà họ Thẩm, đặc biệt quét qua Thẩm Đào Đào đang Thẩm Đại Sơn che nửa , dừng một thoáng. Ánh mắt đó sự khinh miệt, vẻ trêu ghẹo, chỉ sự lạnh lùng xa cách gần như đang thẩm tra một món đồ vật.
Giống như đang đ.á.n.h giá một tảng đá, hoặc một cục đất khô cứng vì đóng băng.
đó, y thu hồi ánh mắt, môi mỏng hé mở, lời thốt càng lạnh hơn ba phần, tựa như nước đá đổ thẳng xuống đầu:
"Ninh Cổ Tháp nơi lưu đày, chốn an lạc như các ngươi từng sống. Thiên uy giáng xuống, giữ tính mạng Thiên ân rộng lớn. Kể từ hôm nay, giữ bổn phận, an phận nơi đồn điền. Theo luật: Mỗi ngày đào nửa tấc đá, đốn mười khúc củi, hoặc khai khẩn một mẫu đất. Nam nhân lao động, phụ nữ trẻ em làm hậu cần, lười biếng! Chỗ ở..."
Y giơ tay chỉ mấy căn nhà xiêu vẹo rách nát nhất ở rìa tường rào dịch trạm: "Mấy gian nhà gỗ trống thể tá túc. Tự thu dọn."
Lời lẽ súc tích, chút ấm. Dường như giải thích thêm một chữ cũng lãng phí.
Thẩm Đào Đào cái "thông báo nhập chức" lạnh lùng, cứng nhắc , vốn lạnh đói, dày nóng rát, sự an ủi từ mùi hạt thông ban nãy sớm gió tuyết thổi bay mất.
khuôn mặt Tạ Vân Cảnh còn lạnh hơn cả đất đóng băng vạn năm ở Ninh Cổ Tháp , cái gì mà quy củ bổn phận, Thiên ân rộng lớn, đều xàm ngôn!
Một cỗ tà hỏa vô danh bỗng bốc thẳng lên đỉnh đầu!
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Nàng hạ giọng, gần như nghiến răng, lưng Thẩm Đại Sơn rắn chắc, nặn vài chữ qua kẽ răng: "Hừ, trưng cái mặt quan tài đó cho ai coi! Tưởng Băng Nguyên Cô Lang chắc?" Khi đến cụm từ "Băng Nguyên Cô Lang", giọng nàng tràn đầy khinh bỉ và tức giận.
Cơ thể Thẩm Đại Sơn rõ ràng cứng .
Thẩm nhị tẩu bên cạnh dựng tai ngóng mặt mày tái mét vì sợ hãi, Thẩm Tiểu Xuyên theo bản năng đưa tay bịt miệng tiểu .
Đáng tiếc, muộn.
Dù Thẩm Đào Đào hạ giọng thấp đến mấy, trong dịch trạm phủ tuyết tĩnh lặng chỉ tiếng gió rít , câu đó vẫn rõ ràng như tiếng sấm nổ. Đặc biệt mấy chữ cuối cùng.
Tạ Vân Cảnh, vốn biểu cảm gì, hình dường như khựng cực kỳ nhẹ.
Đôi mắt đen sâu thẳm chút gợn sóng , cuối cùng cũng chút chuyển động tinh vi.
Ánh mắt đó, như hai mũi băng nhọn đột nhiên ngưng tụ thành thực chất, xuyên qua gió tuyết và khe hở lưng Thẩm Đại Sơn, sắc bén đ.â.m thẳng gương mặt nhỏ nhắn đầy vẻ " phục" Thẩm Đào Đào.
Tạ Vân Cảnh thấy quá nhiều nữ quyến quan gia lưu đày đến đây.
Trong tuyệt cảnh , họ hoặc mặt xám như tro tàn, cam chịu phận chờ c.h.ế.t, hoặc dựa chút nhan sắc còn sót , ánh mắt khi thì sợ hãi, khi thì nịnh nọt để câu dẫn binh lính canh gác.
Thậm chí chủ động gợi ý, chỉ để đổi lấy một góc tránh gió, nửa miếng lương khô mốc meo, hoặc miễn cho nam nhân khỏi làm những công việc lao dịch nặng nhọc hơn.
Giống như lúc nãy nhà họ Thẩm xuống xe, y thoáng thấy bên nhóm gia quyến phạm nhân đến sớm hơn mấy ngày.
phụ nữ rụt rè chính nhà xô đẩy, tìm cách gần một tên đầu binh đang khoanh tay liếc ...
Những giao dịch tê liệt, hèn mọn, dơ bẩn, hầu như ngày nào cũng diễn tại nơi khổ hàn .
Phụ nữ ở đây, đôi khi còn rẻ mạt hơn một bát nước nóng.
gia đình mắt .
Nam nhân c.h.ế.t dí bảo vệ nữ quyến ở giữa, cơ thể che chắn như bộ giáp nghiêm mật, phòng dã thú, mà sự ác ý thể quan binh.
Bạn thể thích: Mau Xuyên: Sau Khi Trói Buộc Hệ Thống Sinh Con, Tôi Được Nam Chính Cưng Chiều Lên Tận Trời - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Hai nữ trẻ tuổi tuy tiều tụy, ánh mắt hề nửa phần nịnh bợ cúi , chỉ cảnh giác và sự lo lắng cho nhà.
Đặc biệt tiểu nha đầu gầy gò, mặt mày tái xanh vì lạnh, dám lưng mắng y "mặt quan tài", "Băng Nguyên Cô Lang" .
Trong ánh mắt đó, sự sợ hãi quyền thế, sự tê liệt cam chịu sống tạm bợ, chỉ sự phẫn nộ sắp bùng nổ vì hiện thực và cái lạnh đè nén, cùng một cỗ sinh lực ngang bướng như cỏ dại.
Tựa như cái lạnh cắt da trời sinh thể đóng băng nàng, ngược nàng còn mọc gai để đ.â.m ?
Hả.
Khóe miệng Tạ Vân Cảnh dường như trễ xuống một chút.
, mà giống như một vết nứt cực nhỏ lướt qua mặt băng, khó khăn lắm mới nhận .
Ánh mắt lạnh buốt như hầm băng đó dừng mặt Thẩm Đào Đào hai nhịp thở.
Thẩm Đào Đào hề e sợ, nàng ưỡn cổ, đôi mắt sáng ngời đầy phẫn nộ thẳng , tựa như một đóa hoa nhỏ gai đang vươn lên giữa nền tuyết.
đó, tầm mắt như hầm băng chậm rãi rời , rơi xuống hình căng thẳng Thẩm Đại Sơn, quét qua tất cả nhà họ Thẩm, cuối cùng thu hồi.
Dường như chuyện gì xảy .
"Dẫn bọn họ qua đó." Giọng Tạ Vân Cảnh chút gợn sóng, thậm chí còn lạnh lùng hơn lúc nãy.
Y nhà họ Thẩm nữa, xoay nhà gỗ, gió tuyết tràn lấp vị trí y .
Tên lính canh y hiệu nhận lệnh tiến lên hò hét: " ngây đấy làm gì! c.h.ế.t cóng ở cửa ! !" Thái độ cực kỳ tệ, thanh đao thép trong tay đ.â.m một cái, suýt nữa chọc lưng Thẩm Tiểu Xuyên.
Cả nhà họ Thẩm sợ hãi toát mồ hôi lạnh.
Thẩm Đại Sơn càng thêm sợ hãi, dùng sức kéo mạnh Thẩm Đào Đào một cái, giấu nàng triệt để tấm lưng cao lớn và Thẩm Tiểu Xuyên, sợ tiểu những lời đại nghịch bất đạo sẽ rước họa .
Thẩm Đào Đào kéo giật lùi một bước, c.ắ.n chặt môi, bóng lưng cao ngất Tạ Vân Cảnh biến mất cánh cửa nhà gỗ.
"Khối băng c.h.ế.t tiệt!" Nàng dùng âm thanh chỉ thấy, một nữa lầm bầm đầy căm hận.
Ngón tay trong tay áo rách rưới dày cộm, nàng lặng lẽ véo mạnh đùi một cái, cứng rắn bóp c.h.ế.t sự rụt rè và sợ hãi mang tính sinh lý vì đóng băng.
Đợi đấy cho !
Chưa có bình luận nào cho chương này.