Ta Dựa Vào Bình Luận Đánh Bại Nữ Chính "Thiên Mệnh".
Chương 1: 1
1
"Tiểu nương t.ử ban ngày tắm, lấy một hầu hạ? thấy nàng hẳn đang đợi tình lang như đây ?"
Một giọng phân biệt nam nữ truyền .
áo đen ăn mặc như nam nhi, cột tóc đuôi ngựa cao, chân đôi ủng đen, một cước đạp tung cánh cửa gỗ phòng tắm.
Nếu màn hình bình luận , thật sự nghĩ tên trộm hoa xông .
Cơn gió lạnh đầu xuân từ ngoài tràn , khiến nổi lên một trận da gà.
đến mở chiếc quạt giấy , từng bước từng bước ép sát , bóng đen từ từ phủ chụp xuống.
"Đừng sợ nha, tiểu dâm oa," hạ giọng, nụ đầy vẻ mập mờ theo lời , "Ca ca chỉ ... xem nàng cần cọ lưng thôi."
Màn hình bình luận như khúc khích:
【Cảm giác hóa mạnh ghê, tui mỹ nhân trong thùng nước nè, Túc Túc đừng cọ cho cô nữa, đến cọ cho tui !】
【Ha ha ha cô sợ đến mức nào kìa, đáng đời cho cái thói ngày thường cứ làm cao vẻ phu nhân Tướng quân!】
【Mấy cô gái trong khuê phòng thì nhàm chán lắm, đương nhiên thể so với Túc Túc thú vị .】
Thì , thế giới một cuốn tiểu thuyết sảng văn khổng lồ và Diệp Túc Túc chính nữ chính trời chọn.
Diệp Túc Túc từ nhỏ thích mặc nam trang, tính cách phong lưu, phóng khoáng, ghét nhất những tiểu thư khuê các luôn giữ quy củ, kiểu cách.
Cái tính cách độc đáo, khác biệt mê hoặc tất cả nam nhân, khiến họ lòng nàng.
nam nhân tuấn tú đều yêu nàng, mưu sĩ tài trí đều cúi đầu bái phục nàng.
Phu quân , vị Tướng quân , chỉ một "nam phụ" trong hành trình Diệp Túc Túc.
Còn , chỉ một kẻ "pháo hôi" tạo để làm nền, tôn lên sự "khác biệt với đám nữ nhân tầm thường" nàng .
Màn hình bình luận vẫn ngừng trôi:
Bạn thể thích: Lục Tổng Hủy Hôn, Tôi Cưới Liền Tay - Tống Khinh Ngữ + Lục Diên Chi - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
【 mà, cô gái dọa sợ té ngã, hủy dung thật kìa, nữ chính làm thế quá đáng ?】
【 do tâm lý cô yếu kém, chịu nổi trò đùa, vả , chỉ một pháo hôi thôi mà.】
【Pháo hôi mau biến , đừng chiếm giữ vị trí phu nhân Tướng quân nữa, nhường chỗ cho Túc Túc!】
【《Chuyện về tiểu cứu đột nhiên hóa thành đại mỹ nhân 》 ha ha ha, Tướng quân đầu thấy Túc Túc mặc nữ trang "câu" đến mức bật ngửa luôn đó.】
【 tua nhanh đến đoạn Tướng quân và Túc Túc "điên loan đảo phụng" quên cả trời đất quá , hì hì.】
Màn hình bình luận còn , sẽ Diệp Túc Túc dọa cho trượt chân ngã, cây trâm vàng cắt trúng, mù một bên mắt và để vết sẹo kéo dài từ lông mày xuống tận khóe miệng.
Và giờ đây, chính cây trâm vàng đang chặt trong tay !
đồng t.ử , bình luận vẫn đang say sưa bàn tán về cơn ác mộng sắp xảy đến, còn phía hàng chữ trôi nổi đó, nụ đắc ý và khinh miệt Diệp Túc Túc.
Nàng mở quạt giấy, định dùng nó hất cằm lên, thong dong thưởng thức vẻ kinh hoàng .
nín thở, đột nhiên đ.â.m mạnh tay về phía .
"A!"
Diệp Túc Túc hoảng loạn hét lên, cuống quýt nghiêng đầu, cây trâm vàng vốn nhắm cổ nàng xuyên qua và ghim chặt tai!
"Tiện nhân! Mày dám..." Ánh mắt Diệp Túc Túc đầy vẻ thể tin , ngờ bất ngờ phát động công kích.
để nàng kịp phản ứng, cổ tay dùng sức rạch mạnh sang .
"A!!! "
Diệp Túc Túc phát tiếng kêu t.h.ả.m thiết, chói tai hơn gấp bội, m áu tươi văng tung tóe lên má .
Cây trâm vàng rạch toạc tai trái nàng .
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/-dua-vao-binh-luan-danh-bai-nu-chinh-thien-menh/1.html.]
Màn hình bình luận bùng nổ thành một mớ hỗn loạn:
【WTF!!! Tui thấy cái gì ?! Tai! Tai Túc Túc!!!】
【Tai Túc Túc lắm mà, nốt ruồi hình hoa ở dái tai độc nhất vô nhị đó!】
【Tướng quân chắc chắn sẽ đau lòng ch.ết , sẽ trả thù cho Túc Túc, tiện nhân đáng đền mạng!】
"Cót két," một tiếng, cánh cửa gỗ phòng tắm đẩy từ bên ngoài.
Tướng quân Tiêu Dịch đẩy cửa bước , giọng mang theo nụ cưng chiều:
"Khương Quản, Túc Túc nàng chỉ đang đùa với nàng thôi, nàng đừng chấp nhặt với nàng , nàng rộng lượng..."
Trong kịch bản cũ, khi Diệp Túc Túc khiến hủy dung và mù mắt, Tiêu Dịch cũng che chở nàng phía và khuyên rộng lượng y như thế .
Bạn đang truyện nhà dịch Lộc Phát Phát, nhớ ấn theo dõi nha, vì lên truyện full mới tằng tằng tăng á :)))
khi Tiêu Dịch bước phòng tắm và thấy đang trong vũng m.á.u Diệp Túc Túc, nụ mặt lập tức biến mất, mắt trợn trừng, gần như rách :
"KHƯƠNG! QUẢN! Nàng... nàng dám..."
đợi gầm lên hết câu, giơ tay lên
"CHÁT!!!"
Một cái tát giòn giã giáng thẳng lên mặt Tiêu Dịch.
Tiêu Dịch trợn tròn hai mắt, lửa giận càng lúc càng bùng lên dữ dội:
"Nàng! Nàng làm phản !"
vờ như thấy, giành lời lóc tố cáo , từng lời như bật máu:
"Tướng quân, chăng kẻ mà mang về chính một tên vô ! Tên trộm hoa! thừa lúc đang tắm mà đạp cửa xông ! ý đồ bất chính!"
Lời tố cáo chặn cơn thịnh nộ Tiêu Dịch ngay lập tức.
đang phẫn nộ bỗng khựng , cố gắng mở lời, cho cơ hội, mà còn vung tay tát thêm một cái nữa:
"Nếu liều ch.ết chống cự, hôm nay Khương Quản sớm danh tiết tan tành, tính mạng làm giữ ? Mặt mũi phủ Tướng quân còn ! Đây quả một nỗi sỉ nhục tày trời!"
mặt dính đầy m.á.u Diệp Túc Túc, trong tay còn cầm cây trâm vàng dính m.á.u và thịt vụn, cả trông hệt như Diêm La.
Tiêu Dịch cân nhắc lợi hại, đành nuốt xuống lời chất vấn, cố gắng giải thích với :
"Nàng , nàng tên vô , nàng ... nàng nữ tử."
"Lời lẽ quỷ quyệt!" để tâm, trong cơn phẫn nộ kích động, táng thêm cho Tiêu Dịch mấy cái bạt tai vang dội:
"Vì che chở cho , mà dám thốt loại lời dối trá , chẳng lẽ đường đường Đại Tướng quân nước Ngụy một kẻ đam mê sắc nam nhân ?"
Sắc mặt Tiêu Dịch xanh mét, tát đến mức thần trí ngây dại.
Gợi ý siêu phẩm: Bị Cướp Không Gian, Tôi Dựa Vào Cổ Vật Gả Cho Quân Quan đang nhiều độc giả săn đón.
muộn màng nhận , nếu chuyện lan truyền ngoài, quả thực sẽ vô cùng khó .
trở về từ chiến trường hôm qua, bách tính trong thành đều thấy tùy tùng bên cạnh một lang quân tuấn tú, Tiêu Dịch cứu giúp trong loạn lạc.
Vì lẽ đó, đều ca ngợi Tiêu Dịch một vị tướng quân hiền đức, thương xót dân.
Nếu sự việc tên "lang quân" lén lút xông phòng tắm phu nhân Tướng quân phát giác, chỉ thể diện và cùng hủy hoại, mà Diệp Túc Túc cũng sẽ lời đàm tiếu bách tính làm cho bại danh liệt.
"Tướng quân... đau quá... cứu ..."
Diệp Túc Túc vẫn đất, rên rỉ thống khổ, nàng vươn tay níu lấy vạt áo Tiêu Dịch, trông như một con thú nhỏ đang hấp hối.
Tiêu Dịch hồn, vẻ mặt tràn đầy đau xót.
cố gắng kiềm nén cơn giận trong lồng ngực, quát lớn với kẻ hầu:
"Đủ ! Cứu , truyền đại phu!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.