Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Ta Dọn Sạch Quốc Khố Để Chạy

Chương 204: Từ biệt Vân Tần, trở về cố hương!

Chương trước Chương sau

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen

"Sự thể thế nào ?"

Thải Y nhíu mày, cất tiếng hỏi.

Trong hố sâu đầy nhung nhúc côn trùng, Tiểu Lý T.ử sức vung tay đập loạn xạ, cố gắng xua đuổi đám sinh vật gớm ghiếc đang bu bám lấy , đập gào thét hoảng loạn: "Các mau chạy , lão sắp tới ! Lão định thi triển Vạn Thú Quyết đấy!"

Tạ Lăng nhanh tay tự tiêm cho một mũi huyết thanh giải độc, chẳng mảy may do dự, vươn tay thẳng xuống hố sâu đầy độc trùng, định kéo Tiểu Lý T.ử lên.

hành động liều lĩnh Tạ Lăng, Cố Nguy giật thót tim, tim như lỡ một nhịp. vội vàng chộp lấy tay nàng kéo , giọng điệu trách móc lẫn lo lắng: "Trong đó độc trùng đấy, ngốc thế , gọi giúp!"

Tạ Lăng thản nhiên giũ sạch vài con độc trùng đang bò lổm ngổm cánh tay, liếc Cố Nguy một cái mới từ tốn đáp: " . Tiểu Lý T.ử trói bằng xích sắt, e lấy chìa khóa từ tay lão Thanh Phong thì mới mở ."

Cố Nguy bồn chồn nắm lấy tay Tạ Lăng, săm soi lật lật kiểm tra tỉ mỉ.

Nàng dứt lời, từ ngoài cửa, một bóng trắng đột ngột lướt như một bóng ma. Tay trái gã nắm chặt một cây sáo ngọc, ánh mắt lạnh lẽo như băng quét qua nhóm Tạ Lăng, sát khí tỏa ngùn ngụt.

"Hừ, mạng tới đây, cũng mạng trở về chứ, hôm nay sẽ cho các ngươi một trở !"

"Ai một trở thì hồi mới rõ!"

Cố Nguy kéo Tạ Lăng lưng che chở, ngẩng mặt lên, lạnh lùng đối mắt với Thanh Phong đại sư.

Thải Y vung thanh trường kiếm khỏi vỏ, trong mắt lóe lên vài phần cuồng bạo khát máu: " lâu nếm mùi m.á.u tanh, thật đáng mong đợi."

Lời dứt, Thải Y và Cố Nguy lập tức lao thẳng về phía Thanh Phong đại sư.

Thanh Phong đại sư thoắt cái né tránh đòn, đưa sáo ngọc lên môi. Từ đầu sáo tuôn những giai điệu dồn dập, ma quái, rợn như tiếng gằn một loài dã thú cổ đại nào đó.

Cùng lúc đó, bầy côn trùng hố bắt đầu trở nên kích động, điên cuồng. Chúng uốn éo, trườn bò cuộn tròn , phát những tiếng kêu rắc rắc rợn tóc gáy, tựa như đang gặm nhấm huyết nhục Tiểu Lý Tử.

Tiếng kêu la thống khổ Tiểu Lý T.ử ngày một yếu ớt, lịm dần.

Ánh mắt Tạ Lăng đanh : " xong , giải quyết nhanh gọn lẹ, nếu Tiểu Lý T.ử sẽ bỏ mạng mất."

Lời Tạ Lăng dứt, bầy côn trùng bắt đầu bò lổm ngổm tràn khỏi hố, đen kịt một mảng, hung hãn tiến về phía nhóm Tạ Lăng!

Thải Y vung kiếm c.h.é.m đứt làm đôi một loạt, lớp ngã xuống, lớp khác lập tức tràn lên lấp chỗ trống!

Tạ Lăng nhanh tay lẹ chân rút ba ống tiêm, thoăn thoắt tiêm cho Cố Nguy, Thải Y và Lâm Thiên Trọng mỗi một mũi!

Tiếng sáo ngọc ngày càng dồn dập, tiếng rắc rắc bầy côn trùng cũng vang lên ngày một đinh tai nhức óc. Chúng bò lổm ngổm phủ kín cả mặt đất.

Trong ánh mắt Thanh Phong đại sư ngập tràn sự chế giễu, như đang nhạo báng sự thiếu hiểu nhóm Tạ Lăng.

Thải Y và Cố Nguy nhờ võ công thâm hậu, trường kiếm trong tay vung lên vung xuống liên tục, ngừng c.h.é.m g.i.ế.c đám côn trùng mặt đất.

Lâm Thiên Trọng và Tạ Lăng thì lùi về làm hậu phương yểm trợ, chịu trách nhiệm dọn dẹp các chướng ngại vật xung quanh cho hai .

lượng côn trùng ngày một tăng lên ngừng, g.i.ế.c mãi chẳng xuể!

Đôi tay Cố Nguy và Thải Y mỏi nhừ tê dại, bầy côn trùng dường như hề vơi , còn hung hãn hơn !

Thanh Phong mái hiên, ung dung thổi sáo ngọc, lạnh lùng chứng kiến cảnh bốn bọn họ bầy côn trùng bủa vây tứ phía.

Đầu óc Tạ Lăng xoay chuyển với tốc độ chóng mặt.

Huyết thanh chỉ tác dụng tạm thời đẩy lùi một phần độc tố. hai ba con c.ắ.n thì , nếu cả chục, cả trăm con c.ắ.n cùng lúc thì một câu chuyện khác.

Làm thế nào để thể tiêu diệt một lượng lớn côn trùng cùng một lúc đây?

Côn trùng đáng sợ đến thì cũng sợ lửa chứ...

, s.ú.n.g phun lửa áp suất cao!

Tạ Lăng trố mắt, chẳng màng đắn đo suy nghĩ, trực tiếp lôi một khẩu s.ú.n.g phun lửa áp suất cao từ trong gian. Một đầu s.ú.n.g nối liền với bình khí gas trong kho thuốc, nàng bóp cò, phun lửa xối xả tứ tung.

Quả nhiên côn trùng sợ lửa, đặc biệt loại lửa áp suất cao . Ở thời mạt thế, đến cả thây ma còn nó nung chảy, gì đến mấy con côn trùng nhỏ bé . Chỉ trong chớp mắt, chúng thiêu rụi thành tro bụi.

Tạ Lăng mạnh mẽ đẩy Cố Nguy và Thải Y sang một bên, hét lớn: "Để xử lý cho!"

Hai họ ngơ ngác, lùi nhường đường cho Tạ Lăng.

Tạ Lăng cầm chắc khẩu s.ú.n.g phun lửa, oai phong lẫm liệt, đến tiêu diệt gọn bầy côn trùng đến đó, mở một con đường rực sáng.

"Nhanh lên, lùa hết côn trùng đây!"

Lâm Thiên Trọng , lập tức chạy đến bên miệng hố, tự lấy d.a.o rạch một đường cánh tay , để m.á.u chảy ròng rã nhằm thu hút sự chú ý bầy côn trùng.

Đánh thấy mùi m.á.u tươi, bầy côn trùng chen lấn xô đẩy khỏi hố, Tạ Lăng dùng s.ú.n.g phun lửa thiêu rụi sạch sẽ trong một nốt nhạc.

Khi lượng côn trùng giảm đáng kể, Tiểu Lý T.ử hố mới để lộ nửa cánh tay. Làn da nàng trắng bệch đến mức gần như trong suốt, bao phủ bởi những vết c.ắ.n chi chít, đỏ lòm côn trùng.

Đoán chừng Tiểu Lý T.ử chẳng mảnh vải che , Thải Y vội vàng cởi chiếc áo khoác ngoài ném xuống hố để che chắn cho nàng, trong ánh mắt ngập tràn sự xót thương. Một cô nương tuổi thanh xuân phơi phới mà chịu đựng t.h.ả.m cảnh như ...

Chứng kiến vũ khí kỳ lạ trong tay Tạ Lăng, Thanh Phong trố mắt kinh ngạc, há hốc mồm. Gã vội vã tăng nhịp điệu thổi sáo, mười ngón tay múa lượn sáo nhanh đến mức chỉ còn thấy những tàn ảnh lờ mờ.

Tuy nhiên, gã hề rằng, một lưỡi gươm sắc lẹm âm thầm kề sát cổ từ lúc nào!

Ngay giây tiếp theo, giọng lạnh lẽo Cố Nguy vang lên bên tai gã: "Thanh Phong đại sư, ngươi chọn ngươi c.h.ế.t, bọn c.h.ế.t?"

Thanh Phong trợn trừng hai mắt, kinh hãi tột độ, chiếc sáo ngọc tay rơi tuột xuống đất, vỡ tan tành thành hai mảnh!

"Ngươi rốt cuộc ai!"

thế gian , làm kẻ nào khả năng tiếp cận một cách chớp nhoáng mà mảy may ?

Cố Nguy lạnh: " c.h.ế.t thì cần thiết tên ."

Thanh Phong nuốt nước bọt đ.á.n.h ực một cái: "Đừng g.i.ế.c , nếu tất cả các ngươi đều sẽ chôn cùng!"

Cố Nguy nheo mắt: "Ngươi đang đùa ?"

Thanh Phong hai môi mấp máy liên hồi, tuôn một tràng giải thích:

"Hai bằng hữu ngươi đều trúng T.ử Mẫu Cổ. Hiện giờ T.ử Cổ đang trong cơ thể họ, nếu , bọn họ chắc chắn sẽ mất mạng!

Hơn nữa, nữ nhân hố các ngươi quen ? Nàng trúng kỳ độc vạn dặm, thế gian chỉ duy nhất t.h.u.ố.c giải!

Điều cuối cùng, từ nhỏ rèn luyện thể bằng độc dược. Một khi c.h.ế.t, độc tố sẽ tự động phát tán, bán kính trăm dặm xung quanh sẽ một ai sống sót! Tha cho , sẽ giải cổ độc cho các ngươi, và cứu sống nữ nhân !"

Cố Nguy cau mày, cân nhắc độ tin cậy trong lời Thanh Phong.

Tạ Lăng ngước lên : "Đồng ý với lão ."

Bởi vì nãy khi bắt mạch cho Tiểu Lý Tử, nàng phát hiện trong cơ thể cô chứa nhiều độc tố. Nàng chỉ thể tạm thời duy trì mạng sống cho Tiểu Lý Tử, chứ thể trục xuất hết chất độc khỏi cơ thể cô !

Thêm đó, cổ độc trong Lâm Thiên Trọng và Thải Y cũng cần hóa giải, bằng sẽ như một quả b.o.m nổ chậm đe dọa mạng sống họ.

Cố Nguy nhướng mày, ấn mạnh lưỡi kiếm cổ Thanh Phong, cứa đứt một vệt m.á.u rướm , lạnh lùng răn đe.

"Khôn hồn thì đừng giở trò."

Thanh Phong gật đầu lia lịa: " trọng chữ tín nhất."

Mặc dù miệng , Cố Nguy vẫn buông tha, mũi kiếm vẫn kề sát cổ Thanh Phong.

đó, lôi xệch Thanh Phong từ xà nhà nhảy xuống.

Lúc , phần lớn lũ côn trùng khẩu s.ú.n.g phun lửa cao áp Tạ Lăng thiêu rụi, chỉ còn trơ mặt đất một đống xác côn trùng đen ngòm.

Thanh Phong mặc kệ lưỡi đao sắc bén Cố Nguy kề sát cổ, vẫn cố khom xuống, xót xa đống xác côn trùng, ánh mắt ngập tràn vẻ tiếc nuối.

Tạ Lăng lạnh: "Đằng một cô nương xinh nhường lão hại cho nông nỗi , chẳng thấy lão mảy may thương xót, thứ cầm thú đội lốt ."

Thanh Phong lắc đầu: "Cô thì hiểu cái gì. Nếu nhờ , Hoàng đế sớm kết liễu nàng , lấy cả trái tim lẫn m.á.u thịt để chữa bệnh cho Hoàng hậu . Dẫu cũng cứu nàng một mạng, bằng các cô nghĩ bây giờ còn thể thấy nàng ?"

Tạ Lăng buồn đáp trả.

sống vất vưởng trong một cái hố đầy nhung nhúc côn trùng thế mà cũng gọi cứu mạng ?

Những nỗi thống khổ mà Tiểu Lý T.ử nếm trải trong hố côn trùng bao năm qua, e rằng còn đớn đau hơn cả cái c.h.ế.t gấp bội phần.

Thanh Phong khom , lấy từ trong chiếc túi giắt bên hông một vật gì đó rõ hình thù, nhét miệng Tiểu Lý Tử. đó, lão lôi hai viên thuốc, đặt lên lòng bàn tay, hiệu bằng ánh mắt: "Hai các ngươi, qua đây."

Lâm Thiên Trọng và Thải Y chậm rãi tiến gần.

Chờ cho hai họ nuốt xong viên thuốc, Thanh Phong rút một cây trâm bạc, lạnh lùng đ.â.m thẳng n.g.ự.c . Dòng m.á.u đỏ tươi tuôn trào theo mũi trâm, nhỏ giọt một chiếc khay nhỏ.

Lão điềm nhiên ngước mắt lên: "Uống m.á.u , chuyện sẽ êm xuôi."

Tạ Lăng chằm chằm đĩa m.á.u tươi lão, đôi mắt khẽ nheo , lóe lên tia sáng sắc bén.

[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/-don-sach-quoc-kho-de-chay/chuong-204-tu-biet-van-tan-tro-ve-co-huong.html.]

Thanh Phong dường như thấu suy nghĩ Tạ Lăng, lão lườm một cái rõ dài: "Cơ thể thấm đẫm độc tố, chỉ mới phần m.á.u nào tác dụng giải độc, phần nào kịch độc. Nếu kẻ khác tự ý lấy m.á.u để giải độc, hậu quả chỉ nước mất mạng tức tưởi."

Tạ Lăng tiu nghỉu mặt chỗ khác.

Lâm Thiên Trọng vội vã tiến lên: "Còn phụ nữa, trong ông cũng cổ trùng."

Thanh Phong chạm ánh mắt lạnh lùng, đe dọa Cố Nguy, đành ngậm ngùi dùng trâm bạc đ.â.m thêm một nhát ngực, lấy thêm một chút m.á.u nữa.

Cố Nguy gằn giọng cảnh cáo: "Nhỏ giọt rỉ rả thế định bố thí cho ai? Lấy thêm ."

Thanh Phong nhắm nghiền mắt, c.ắ.n răng lấy thêm nửa bát m.á.u nhỏ.

Lâm Thiên Trọng liền vội ném cho Cố Nguy một ánh mắt đầy hàm ơn.

Quả nhiên, võ lực vẫn chân lý tối thượng.

Khi t.h.u.ố.c giải bắt đầu phát huy tác dụng, Tạ Lăng cẩn thận bắt mạch cho Lâm Thiên Trọng và Thải Y.

Trứng cổ trùng tiêu diệt .

Nàng sang kiểm tra Tiểu Lý T.ử hố, độc tố trong cũng đang từ từ thanh lọc.

Xem lão Thanh Phong lừa họ.

Tạ Lăng trao cho Cố Nguy một ánh mắt hiệu, Cố Nguy liền nới lỏng tay kiếm.

Thanh Phong chắp tay thi lễ: "Đa tạ. Nữ nhân các cứ việc mang , ân oán giữa chúng từ nay xóa sổ. Hy vọng chúng sẽ còn đối đầu với nữa."

Cố Nguy lạnh lùng đáp: "Dẫu thì, nếu chạm trán tiếp theo, bọn sẽ dễ chuyện như hôm nay ."

Tạ Lăng chen ngang: "Mối thù Tiểu Lý T.ử do tự cô quyết định, bọn quyền can thiệp . chỉ hỏi lão một câu, lão quen Từ Hải Đường ?"

Thanh Phong nhíu mày: " cái tên đó?"

"Điều đó lão cần ."

Thanh Phong ngẫm nghĩ một hồi, : "Các thể theo dấu vết cổ trùng mà mò tới tận đây, chắc hẳn nắm rõ phận thực sự . Từ Hải Đường cũng giống , đều Nam Cương. Còn những chuyện khác, thứ cho thể tiết lộ thêm."

xong, lão biến mất dạng, bỏ luôn cả chiếc sáo ngọc vỡ.

Thải Y cau mày: " nhổ cỏ tận gốc?"

Vốn xuất sát thủ, suy nghĩ nàng đơn giản, thích để mầm mống hậu họa. Hễ cơ hội g.i.ế.c g.i.ế.c.

Lâm Thiên Trọng thì xa trông rộng hơn, giải thích: "Kẻ đầy mưu mô xảo quyệt, thủ đoạn thâm độc. Chẳng lão còn giấu giếm con bài tẩy nào tung . Suy cho cùng chúng với lão cũng thù sâu oán nặng gì, lão còn giúp chúng giải độc, nhất nên thả lão cho vẹn ."

Cố Nguy và Tạ Lăng cũng đồng tình với quan điểm đó.

Thải Y gật gù chiều hiểu, nhíu mày hậm hực: " còn tha thứ cho , đừng bắt chuyện với !"

Lâm Thiên Trọng sờ sờ mũi chữa ngượng: " thôi, nãy giờ đang độc thoại với cái cửa gỗ đấy chứ, với nàng ."

Thải Y khoanh tay ngực, hứ một tiếng.

Phía bên , Tạ Lăng đang kiểm tra thương tích cho Tiểu Lý Tử.

Tiểu Lý T.ử lẽ Thanh Phong đem làm vật thí nghiệm nuôi cổ trùng. Cô chỉ còn thoi thóp một tàn, chi chít những lỗ hổng nhỏ xíu, vết thâm tím đan xen vết m.á.u đỏ tươi rỉ ròng rã, cảnh tượng khiến ai nấy đều rùng xót xa.

Lúc lịm . Tạ Lăng chỉ thể giúp cô trục xuất hết độc tố còn sót , những tổn thương khác cơ thể cần tĩnh dưỡng một thời gian dài mới mong hồi phục .

Thấy Tạ Lăng trị liệu xong, Thải Y sải bước tới, bế thốc Tiểu Lý T.ử lên bằng một động tác gọn gàng, dứt khoát: "Để tỷ bế nàng cho, ngợm bé tẹo thế thì cứ lẽo đẽo theo tỷ ."

Tạ Lăng gật đầu: "Lúc nào tỷ mệt thì bảo phiên nhé."

"Thanh Phong, Thanh Phong, ngươi ?"

Từ phía xa vọng tiếng gọi một đàn ông.

Tạ Lăng tinh tai, lập tức nhận ngay đó giọng Hoàng đế Vân Tần, nàng hạ giọng giục: "Chuồn mau."

Bốn hối hả rút lui.

Khi Hoàng đế Vân Tần đến nơi, thì chẳng còn một bóng nào, chỉ còn trơ một đống xác côn trùng cháy đen thui, bốc mùi khét lẹt nồng nặc.

Lão tiến gần xem xét, suýt chút nữa thì nôn mửa vì kinh tởm.

"Thanh Phong! Ngươi mà ló mặt đây, trẫm sẽ trị tội ngươi! Tự ngươi ngẫm xem, cái sơn trang ai ban cho ngươi!"

Bốn bề tĩnh mịch một tiếng động.

Trong lòng Hoàng đế dấy lên một nỗi bất an tột độ.

Thanh Phong bặt vô âm tín, thú nhân cũng biến mất tăm, lấy ai để chữa trị căn bệnh quái ác cho Diệu Âm đây!

khi trở về Lâm phủ, tĩnh dưỡng mất vài hôm, Tiểu Lý T.ử mới tỉnh táo.

Vốn dĩ bản tính nhút nhát, rụt rè, khi Tạ Lăng và nhóm bạn tay cứu mạng , nàng xúc động nghẹn ngào, nước mắt lưng tròng, lắp bắp kể những sóng gió trải qua suốt ngần năm.

Thì , năm xưa nàng hề vì tham phú quý mà bám theo Tam hoàng t.ử (nay Hoàng đế Vân Tần), cũng chẳng hề phụ bạc lời thề ước với Tiêu Ninh.

Tiêu Ninh vốn dĩ mang trong căn bệnh hiểm nghèo từ khi mới lọt lòng. Sống trong điều kiện tồi tàn, thiếu thốn đấu trường thú, bệnh tình y càng thêm trầm trọng. Năm mười bảy tuổi, y lâm một trận ốm thập t.ử nhất sinh, tưởng chừng như qua khỏi. Tiểu Lý T.ử quỳ gối van xin khắp lượt những trong đấu trường, chẳng ai thèm đoái hoài. Mãi đến cuối cùng, Tô Cừ mới rước một vị đại phu đến khám cho y.

Vị đại phu đó phán rằng, căn bệnh Tiêu Ninh chỉ thể dùng nhân sâm ngàn năm để níu kéo một tia hy vọng sống mong manh, bằng thì vô phương cứu chữa.

Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ

ở cái chốn đấu trường thú cơm đủ ăn áo đủ mặc , đào nhân sâm ngàn năm bây giờ?

lúc bế tắc tột cùng, Tiểu Lý T.ử tình cờ lọt mắt xanh Tam hoàng tử.

Tam hoàng t.ử ngỏ ý chuộc đưa Tiểu Lý T.ử cùng.

Thế lực đấu trường thú bành trướng khắp Thất quốc, một Vân Tần nhỏ bé làm dám ngang nhiên phá vỡ quy củ. Nếu Tiểu Lý T.ử thuận tình, Tam hoàng t.ử cũng chẳng cách nào chuộc nàng .

Thế , khi điều tra rõ ngọn ngành bệnh tình Tiêu Ninh, Tam hoàng t.ử lấy củ nhân sâm ngàn năm làm mồi nhử, và Tiểu Lý T.ử chấp thuận.

Nàng Tiêu Ninh mang gánh nặng ân tình, cũng thừa hiểu rằng một khi bước chân khỏi nơi , cơ hội hội ngộ giữa hai chỉ con tròn trĩnh. Chính vì , nàng mới bịa lý do làm cho Tam hoàng tử, để hưởng vinh hoa phú quý, cốt để Tiêu Ninh sinh lòng oán hận mà quên .

Đến khi bước chân phủ Tam hoàng tử, nàng mới vỡ lẽ, hóa sở hữu dòng m.á.u Chí Âm, tương truyền thần d.ư.ợ.c trị bách bệnh trong thiên hạ.

cách khác, m.á.u nàng thể cứu sống Tiêu Ninh, chỉ khi nàng nào .

, trong một suýt đem làm vật tế lấy m.á.u làm t.h.u.ố.c dẫn, nàng lão Thanh Phong giải thoát, sống một cuộc đời lay lắt, t.h.ả.m hại cho đến tận ngày hôm nay.

tạo hóa trêu ngươi.

Nhóm Tạ Lăng xong câu chuyện, ai nấy đều khỏi bùi ngùi, xót xa cho phận hẩm hiu cô gái nhỏ.

Tạ Lăng vỗ nhẹ lên vai Tiểu Lý T.ử an ủi: " cứ an tâm , Tiêu Ninh bao giờ oán hận , một chút cũng . cứ đến Sơ Lăng khắc sẽ rõ."

Trong đôi mắt trong veo Tiểu Lý T.ử ánh lên một tia hy vọng lấp lánh.

chịu cảnh giam cầm, đọa đày trong hố độc trùng ròng rã bao năm trời, cơ thể chằng chịt những vết thương lở loét, thế ánh mắt nàng vẫn giữ nét hồn nhiên, trong trẻo như thuở ban đầu.

Vài hôm , nán chung vui cùng hôn lễ Thải Y và Lâm Thiên Trọng xong xuôi, Tạ Lăng, Cố Nguy cùng Tiểu Lý T.ử mới thu xếp hành lý, rời Hoài Nam trực chỉ huyện Sơ Lăng.

Hôn lễ Lâm Thiên Trọng tổ chức vô cùng hoành tráng, xe hoa kéo dài mười dặm, dân đổ xô xem đông như trẩy hội, mang cho Thải Y một lễ rước dâu nở mày nở mặt.

Ban đầu Thải Y còn e ngại, bảo rằng từng qua một đò, bày vẽ linh đình làm gì cho thiên hạ dị nghị.

Thế , khoảnh khắc khoác lên bộ hỷ phục lộng lẫy, đội vương miện phượng hoàng uy nghi, gương mặt nàng rạng ngời hạnh phúc, xen lẫn chút thẹn thùng e ấp con gái ngày lên xe hoa, xinh tuyệt trần.

Những lời đồn thổi ác ý về Thải Y trong thành Lâm Thiên Trọng dùng thủ đoạn dập tắt sạch sẽ từ lâu. Giờ đây, trong tâm trí dân Hoài Nam, đọng chỉ ấn tượng về một hôn lễ nguy nga, tráng lệ hiếm .

Đến ngày thứ ba hôn lễ, Lâm Thiên Trọng và Thải Y đích bến tàu tiễn biệt ba Tạ Lăng.

Ánh mắt Thải Y chất chứa muôn vàn lưu luyến: "A Lăng , hẹn ngày tái ngộ nhé! đẩy nhanh tiến độ luyện muối đấy!"

Tạ Lăng và Lâm Thiên Trọng ký kết xong thỏa thuận hợp tác thương mại.

Chỉ chờ Tạ Lăng sản xuất lượng muối đủ lớn, nhóm họ sẽ hội ngộ tại Lĩnh Nam để bàn bạc chi tiết về việc xuất khẩu muối sang các nước lân cận.

khi tiễn Tạ Lăng và Cố Nguy lên đường, Thải Y và Lâm Thiên Trọng cũng chôn chân mãi ở Hoài Nam. Xử lý êm xuôi những rắc rối do Lâm Thế An gây , họ tiếp tục dấn những chuyến buôn ba khắp nơi, với hoài bão mở rộng quy mô thương đội, tạo dựng chỗ vững chắc hơn nữa để thể hỗ trợ Tạ Lăng đắc lực hơn.

chia tay , Lâm đại lão gia và Lâm đại phu nhân tỏ bịn rịn, nỡ rời xa cô con dâu Thải Y .

Mặt khác, đoàn Tạ Lăng rong ruổi ròng rã suốt nửa tháng trời, cuối cùng cũng đặt chân tới huyện Sơ Lăng.

Chỉ cần nhận thanh gươm do Tiêu Ninh đúc xong cả hai thể yên tâm trở về Bắc Giang. Lòng họ bỗng chốc rộn ràng, bồi hồi, mường tượng cảnh chồng Bùi thị, tiểu thúc Cố Ly ở nhà chắc đang mong ngóng họ về từng ngày.

Đồng thời, họ cũng khỏi tò mò, háo hức chờ đón biểu cảm Tiêu Ninh khi gặp Tiểu Lý Tử.


📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen
Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...