Sau Ly Hôn, Đại Lão Quân Phiệt Một Đêm Bạc Đầu
Chương 26: Người chung chăn gối
Thịnh Trường Dụ trong thư phòng, thẫn thờ chậu hoa phù dung.
khẽ hắng giọng.
ngẩng đầu lên, Trình Bách Thăng từ lúc nào, đang cố nhịn .
Thịnh Trường Dụ ưa nổi cái điệu bộ nhịn , nhíu mày: " mới ăn trộm gà ?"
Trình Bách Thăng: " đây nãy giờ , mà ăn trộm gà?"
hỏi : "Hoa ?"
Thịnh Trường Dụ lấy hộp t.h.u.ố.c lá , ném cho một điếu, tự châm một điếu: " nhảm, hoa phù dung bao giờ ."
"Chậu hoa , đặc biệt ?" Trình Bách Thăng nhận điếu t.h.u.ố.c châm, vẫn dùng giọng điệu trêu đùa với .
Thịnh Trường Dụ lườm một cái cảnh cáo: " việc gì chính đáng ?"
" chứ, nếu nửa đêm nửa hôm ở đây làm gì. thì vẻ như , chằm chằm một chậu hoa gần nửa tiếng đồng hồ." Trình Bách Thăng đáp.
Đừng bỏ lỡ: Xuyên Nhanh Ta Dựa Mỹ Mạo Khiến Người Biết Vậy Chẳng Làm Thế, truyện cực cập nhật chương mới.
Thịnh Trường Dụ: "Hôm nay cứ nhất quyết gây khó dễ cho chậu hoa mới ?"
" cứ thẳng thắn thừa nhận cô bỏ qua chuyện ."
" thừa nhận mà, đẽ bậc nhất thiên hạ, còn ai hơn cô nữa?" Thịnh Trường Dụ .
Trình Bách Thăng: " đang hoa thật đấy ?"
" xuống đơn vị đóng quân huấn luyện ba tháng . bộ dạng , chắc rảnh rỗi sinh nông nổi ." Thịnh Trường Dụ lạnh lùng .
"Công báo thù tư." Trình Bách Thăng kéo ghế xuống, "Ninh Trinh tặng ?"
"Ừ."
"Hoa mà còn lưu luyến thế , ý nghĩ gì với ?" Trình Bách Thăng hỏi.
Thịnh Trường Dụ rít mạnh một thuốc, làn khói che khuất tầm , ánh mắt trở nên thâm trầm: "Mỗi củ cải một cái hố, cô thích hợp ở vị trí chính thất phu nhân trong nhà cũ."
"Chính thất phu nhân thì thể làm chung chăn gối ?"
" thừa điều cấm kỵ mà." Thịnh Trường Dụ .
chung chăn gối , tuyệt đối thể nhà cũ, càng thể nhà họ Ninh.
một chuyện, Thịnh Trường Dụ phân biệt rạch ròi.
"Khúc mắc giữa và lão phu nhân, khuyên nữa, đó ; ân oán giữa với nhà họ Ninh, thực sự cần thiết. Nếu thể mở rộng tấm lòng, thì nhà họ Ninh chính trợ thủ đắc lực. Ninh Châu Đồng năng lực, các con trai ông cũng đều tài giỏi." Trình Bách Thăng phân tích.
Thịnh Trường Dụ bực bội dụi điếu t.h.u.ố.c gạt tàn, những đường gân xanh mu bàn tay bất chợt nổi lên rõ mồn một.
Vô cùng chán ghét.
Sự chán ghét đối với nhà họ Ninh, cần dùng lời lẽ để diễn tả, chỉ một cử chỉ nhỏ cũng đủ để Trình Bách Thăng hiểu .
Khác với Thịnh Trường Dụ, Trình Bách Thăng luôn khá tán thưởng tính cách Ninh Châu Đồng.
Trình Bách Thăng kịp thời dừng câu chuyện:
"Thôi , lắm lời."
: "Chậu hoa chắc thích, tặng cho . mang về trồng ở vườn hoa phía nhà."
" chừng mực chút . Hoa phu nhân tặng, mà đem tặng cho ? nghĩ ai?" Thịnh Trường Dụ lườm .
Trình Bách Thăng: cứ tiếp tục tự mâu thuẫn , lười chỉ bảo nữa.
chút công vụ cần bàn bạc với Thịnh Trường Dụ, cũng việc quá khẩn cấp, chỉ nên để qua đêm.
Bàn xong việc, liền ngủ phòng khách ở ngoại viện phủ Đốc quân.
Đối mặt với chiếc giường lạnh lẽo, Trình Bách Thăng thầm nghĩ: " mau chóng đón nữ chủ nhân về thôi. Chính thất phu nhân ở nhà cũ làm gì chứ? Đáng lẽ ở trong nội viện phủ Đốc quân mới ."
Nếu nội viện phủ Đốc quân phu nhân, thì giờ thiếu gì thức ăn khuya, nước nóng chăn ấm đệm êm.
Thịnh Trường Dụ quen sống trong quân đội, chẳng bao giờ chú trọng đến chất lượng cuộc sống, ngủ chiếc giường gỗ cứng lót manh chiếu rách cũng ngủ ngon, Trình Bách Thăng thì chịu nổi.
Trình Bách Thăng quen sống sung sướng , thực sự chịu cái khổ cuộc sống tu hành.
khi kể về những chuyện xảy ở nhà cũ, khen ngợi Ninh Trinh hết lời mặt Thịnh Trường Dụ.
"Ninh Châu Đồng quả dạy con gái." Trình Bách Thăng còn tranh thủ thêm thắt một chút ý kiến cá nhân.
khen Ninh Trinh, Thịnh Trường Dụ vẫn lặng im lắng ; khi khen Ninh Châu
Đồng, Thịnh Trường Dụ liền tỏ thái độ khó chịu. "Rốt cuộc về phe nào đấy?" Thịnh Trường Dụ hỏi.
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/-ly-hon-dai-lao-quan-phiet-mot-dem-bac-dau/chuong-26-nguoi-chung-chan-goi.html.]
Trình Bách Thăng: "Đương nhiên chỉ ủng hộ thôi. chỉ thấy Ninh Trinh lợi hại, cô chỉ b.ắ.n s.ú.n.g giỏi, đ.á.n.h bài giỏi, mà đ.á.n.h cũng trò. hổ phụ sinh hổ nữ."
"Ninh Châu Đồng tối ngày lăn lộn trong quân đội, lấy thời gian mà dạy dỗ con cái?" Thịnh Trường Dụ tỏ vẻ khinh miệt, " mà còn nhảm nữa, thì xuống lãnh một trăm quân trượng ."
Trình Bách Thăng ngậm miệng để thể hiện sự tôn trọng.
***
Hai ngày , Diêu phu nhân dẫn hai cô con gái đến nhà xin .
Nhà họ Diêu tặng Ninh Trinh một bộ trang sức bằng ngọc bích.
"... Văn Lạc tính tình trẻ con, đều do chiều hư cả." Diêu phu nhân với Ninh Trinh, "Phu nhân đừng giận, tất cả đều chúng . Nếu nó còn tái phạm, sẽ đ.á.n.h c.h.ế.t nó tiên."
Lão phu nhân nhà họ Thịnh đang bên cạnh.
Ninh Trinh thể hiện sự khoan dung độ lượng : "Diêu sư tọa thuộc hạ đắc lực Đốc quân, chúng đừng vì chút chuyện cỏn con mà sinh cách. Cháu Diêu tiểu thư cố ý, bác cũng cháu sẽ thực sự trách cô . Bác bậc trưởng bối, hết đến khác xin cháu, cháu thật sự dám nhận."
Diêu phu nhân: "..."
Lão phu nhân mỉm : "Trinh nhi hẹp hòi . Chuyện cứ thế cho qua ."
Diêu Văn Lạc thừa lúc ai chú ý, trừng mắt lườm Ninh Trinh một cái thật sắc.
Ninh Trinh coi như thấy.
Diêu phu nhân đưa con gái về, ở dùng bữa.
Tuy nhiên, lão phu nhân bao giờ nhắc đến chuyện để Diêu Văn Lạc dạy piano nữa.
Bà tìm thầy dạy piano cho Thịnh Trường Ân, tăng thêm buổi học cho cô bé, và tiếp tục để thầy giáo đó giảng dạy.
Gợi ý siêu phẩm: Ép Cô Vào Góc Tường: Gia Chủ Lạnh Lùng Cưới Vợ Nhỏ Về Sủng Lên Trời, Ai Ngờ Chỉ Là Một Quân Cờ Thế Thân! - Từ Vãn Ninh _ Lục Nghiên Bắc đang nhiều độc giả săn đón.
Thịnh Trường Ân thoát khỏi nguy cơ, mua hạt dẻ rang đường từ ngoài đường về mời Ninh Trinh ăn. "... Đại tẩu, thật sự cảm ơn chị nhiều. Chắc hẳn trong một thời gian ngắn, Diêu Văn Lạc sẽ lảng vảng ở nhà em nữa , quá." Thịnh Trường Ân vui vẻ .
Ninh Trinh: "Chị cũng làm gì , chỉ hiểu lầm thôi."
"Dù em cũng ơn chị." Thịnh Trường Ân đáp.
Cô bé nán một lát, mang một túi hạt dẻ rang khác sang tìm Tam di thái Từ Phương Độ.
Tâm trạng Từ Phương Độ đang tồi tệ.
Cô vô cớ bẽ mặt một phen.
Chuyện kim giấu trong cổ áo lông, tất cả hầu trong nhà cũ đều .
"Một do Diêu tiểu thư làm, hai do Tam di thái làm."
Kỳ lạ chẳng ai nghi ngờ Ninh Trinh.
Rõ ràng Ninh Trinh mới đáng nghi nhất, cô một mũi tên trúng hai đích. cô chiến thắng, và nhận những lời tâng bốc.
Từ Phương Độ tức đến mức nghẹt thở.
Còn bên phía Ninh Trinh, cô đang sắp xếp những chiếc áo khoác lông mới, đem phơi nắng để chuẩn cho mùa đông sắp tới.
Hôm đó, Ninh Trinh dẫn Diêu Văn Lạc lên lầu, vì nghi ngờ cô sẽ giấu thứ gì đó trong áo khoác ngoài, nên dặn Tào ma ma kiểm tra kỹ áo Diêu Văn Lạc.
Nếu kiểm tra phát hiện vấn đề, thì tráo chiếc áo giống hệt mà Ninh Trinh chọn , để xem Diêu Văn Lạc còn giở trò quỷ gì nữa.
Tào ma ma phát hiện những cây kim.
Bà báo cáo với Ninh Trinh, mà tự rút kim , cài cổ chiếc áo khoác lông Ninh Trinh, đ.á.n.h tráo cho Diêu Văn Lạc.
Pha xử lý Tào ma ma quá xuất sắc, chuyện đó, Ninh Trinh thưởng cho bà mười đồng bạc trắng.
Nó thành công ép Diêu Văn Lạc bộc lộ kế hoạch , đồng thời kéo cả kẻ chủ mưu Từ Phương Độ xuống nước, khiến cả hai đều chịu
thiệt thòi.
"Phu nhân, chuyện thể thành công, cũng nhờ Đốc quân giúp . Nếu ngài bênh vực, với tính cách thiên vị Tam di thái lão phu nhân, thì tội chắc chắn sẽ đổ lên đầu ." Tào ma ma .
Ninh Trinh: " ."
" xem, xảy chuyện lớn như mà lão phu nhân chẳng phản ứng gì cả. Theo lý mà , đáng lẽ an ủi một chút, ít nhất cũng giao thẻ bài quản lý nhà bếp cho mới ." Tào ma ma tiếp tục.
Lão phu nhân Thịnh Trường Dụ làm cho tức giận, nên giận lây sang cả Ninh Trinh.
Ninh Trinh: " vội, cứ kiên nhẫn chờ đợi.
Những điều đều cần thời gian." Cô giỏi kiềm chế.
Gả nhà họ Thịnh, mỗi bước đều vô cùng khó khăn, Ninh Trinh tự "gặp núi mở đường, gặp nước bắc cầu", bất kỳ con đường tắt nào dành cho cô cả.
đầy hai ngày , lão phu nhân cử đến mời Ninh Trinh.
Bà chuyện riêng với Ninh Trinh.
Chưa có bình luận nào cho chương này.