Sau Khi Xuyên Thành Tiểu Sư Muội Bia Đỡ Đạn, Ta Đánh Cả Sư Môn Phát Khóc
Chương 309
"Tứ sư ! Cố lên! Xông lên! Cận chiến với !"
Giang Mộc Dao cạnh chớp chớp mắt, tiện tay dán một lá Khuếch Âm Phù lên đứa nhỏ. Giọng hô hào Lăng Miễu ngay lập tức vang vọng, trở nên nổi bật giữa một rừng những tu sĩ cũng đang hò reo ngớt.
Đừng bỏ lỡ: Xuyên Thành Đích Nữ Nguyên Phối: Nàng Hồi Kinh Vả Mặt Cặn Bã!, truyện cực cập nhật chương mới.
Tiếng cổ vũ đứa trẻ khán đài thu hút thành công sự chú ý Bạch Sơ Lạc và Tô Ngự võ đài.
Lúc , cả hai họ đều đang vũ khí.
Bạch Sơ Lạc và Tô Ngự theo phản xạ cùng lúc liếc Lăng Miễu.
Và , trong tâm trí hai , bất ngờ hiện lên cùng một hình ảnh vô cùng oai hùng Lăng Miễu hôm đó ở đấu trường ngầm khi đ.á.n.h với Chu Liêu. Một tay nắm chặt tóc đối thủ, một vòng xoay liền đập mạnh đối thủ xuống sàn võ đài như một cái bao tải, đó liên tiếp đập tới tấp.
Kéo tóc đối thủ! Ném mạnh xuống đất!
Cảnh tượng đó lúc để ấn tượng vô cùng sâu sắc trong tâm trí họ.
! Cứ làm !
Trong tích tắc.
Ánh mắt Tô Ngự và Bạch Sơ Lạc đồng thời nhắm thẳng tóc đối phương.
Giây tiếp theo, cả hai hầu như cùng lúc xuất chiêu, và mục tiêu, gì khác, chính mái tóc kẻ địch!
Và thế , bàn dân thiên hạ, một tu sĩ Kim Đan sơ kỳ và một tu sĩ Trúc Cơ hậu kỳ, cùng lúc đưa tay , túm chặt lấy tóc đối phương.
Cùng lúc xoay , quật ngã kẻ .
Và ... Cùng ngã lăn đất.
Ngã đất vẫn chịu buông tha, hai ai chịu thả tay , thế quyết định lăn lóc sàn võ đài, túm tóc giằng co loạn xạ.
Khán đài đang ồn ào bỗng chốc chìm im lặng tĩnh mịch màn trình diễn .
Ồ... Màn giật tóc cũng kịch tính đấy... đây rõ ràng Tông môn đại bỉ mà, ?
"Hả?"
Lăng Miễu cũng c.h.ế.t sững.
Gì thế ? Đánh mà biến thành giật tóc?
đấy!
Theo dõi để đón nhiều bộ truyện nhé ạ
Nàng thích xem!
Nàng chính thích xem cảnh giật tóc !
nên đứa nhỏ gào thét càng hăng say hơn.
"Tuyệt vời!"
" ! Cứ thế! Giật tóc !"
"Cắn !"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Móc rốn !"
"Móc rốn , Tứ sư !"
bảng thông báo Tông môn đại bỉ: Tông môn đại bỉ năm nay, ngày nào cũng bất ngờ mới.
Giọng đầy phấn khích đứa trẻ vang lên giữa khán đài im ắng, cộng thêm sự khuếch đại Khuếch Âm Phù, càng trở nên vô cùng nổi bật.
Vài t.ử truyền Dần Võ Tông đang ở hàng đầu, vị trí khá gần Lăng Miễu. Tiếng hô hoán Lăng Miễu làm tai Hạc Hành ù râm ran.
Thẩm Thanh Thạch, một t.ử truyền Dần Võ Tông, liếc đứa trẻ đang hò reo cổ vũ đằng .
Đừng bỏ lỡ: Kẻ Giả Mạo Thân Phận Của Tôi, truyện cực cập nhật chương mới.
"He he, đứa trẻ đó tiểu t.ử truyền mới Nguyệt Hoa Tông ? Trông dễ thương ghê."
"Dễ thương á!?"
Đầu Hạc Hành nổi đầy gân xanh, ghé sát tai Thẩm Thanh Thạch, thì thào đầy ẩn ý: "Tuyệt đối đừng để bề ngoài nó đ.á.n.h lừa nhé, sẽ c.h.ế.t thây ."
Thẩm Thanh Thạch: "?"
Trở lôi đài, tuy trận đấu giữa Bạch Sơ Lạc và Tô Ngự bỗng dưng biến thành màn túm tóc diễn trong vài giây, cả hai nhanh chóng tỉnh táo , bật dậy từ đất và tiếp tục giao đấu.
Cuối cùng, Bạch Sơ Lạc thành công áp chế Tô Ngự, đá văng khỏi lôi đài.
Bạch Sơ Lạc giành chiến thắng.
đài cao, Giang Thượng nhịn đến mức tưởng chừng nội thương. Lão nghiêng đầu sang một bên, len lén liếc hai gương mặt đang nhăn nhó, rõ ràng nổi điên Thương Ngô và tông chủ Dần Võ Tông.
Một lúc lâu .
Giang Thượng vẫn kìm bật lớn, "Ha ha ha ha ha! Xin hai vị, thế thất lễ, cảnh quả thực quá đỗi hài hước! Ha ha ha ha ha ha!"
"..."
t.ử truyền chính công khai bêu riếu sàn đấu, còn bản thì hứng chịu những tràng nhạo báng ngay sát bên, tình cảnh quả thực chẳng dễ chịu chút nào.
Thương Ngô và tông chủ Dần Võ Tông mím môi, nhất thời chẳng ai một lời.
Vài giây , tông chủ Dần Võ Tông vút dậy, sắc mặt đen thui như đ.í.t nồi, sang Giang Thượng.
"Mong Minh chủ thông cảm, đột nhiên việc bận, xin phép cáo từ một lát."
Khi ông bước xuống khỏi đài cao, mới thấy tiếng truyền âm đầy nghiến răng nghiến lợi ông.
"A Liệt, xách cổ thằng nhóc Tô Ngự đó tới đây cho !"
Phía bên , Thương Ngô hít sâu một , cố nặn một nụ hiền hòa cũng dậy.
Thương Ngô: "Để chê , cũng xin phép cáo lui một lúc."
Dứt lời, thong thả rời khỏi đài cao với phong thái vội vã.
đầy một nén nhang .
Đoạn Vân Chu xách cổ Bạch Sơ Lạc và Lăng Miễu bay vọt khu vực tổ chức tầng hai.
Chưa có bình luận nào cho chương này.