Sau Khi Làm Nhập Liệm Sư Ở Hương Giang, Ta Bị Vong Hồn Bao Vây
Chương 396: Chú Chó Đi Lạc Trần Tiểu Sinh
"Trân Trân, mảnh đất đó nếu trong tay thì luôn mối họa lớn trong lòng . Lúc sợ cô còn trẻ non , trấn áp nổi đám đó nên mới giao nhà tang lễ cho cô."
" giờ mảnh đất tên . thấy quan hệ giữa cô và Kim tiên sinh cũng , ông ấn tượng về cô, chắc chắn Kim tiên sinh sẽ chỗ dựa vững chắc cho cô..."
Cừu Quốc Hoa tiếp, rằng hiện tại Bạch Trân Trân đủ thực lực để quản lý một nhà tang lễ, nếu gì thì vẫn còn Kim tiên sinh thu xếp hậu quả.
" vốn định giúp cô gánh vác thêm vài năm nữa, giờ xem sức khỏe cho phép, gánh cũng gánh nổi nữa . già thật ..."
Cừu Quốc Hoa lải nhải một tràng dài, đó đầu .
Ông cứ ngỡ sẽ thấy khuôn mặt Bạch Trân Trân cảm động đến rơi nước mắt, thậm chí còn đang cân nhắc xem nên an ủi nàng thế nào. Ai ngờ đầu , ông mới phát hiện bên cạnh trống , Bạch Trân Trân biến mất từ lúc nào .
Cừu Quốc Hoa: "????"
Cừu Quốc Hoa: "!!!!"
Ông gọi tên nàng vài tiếng, lúc mới phát hiện nàng lẻn cái đình nghỉ mát ven đường từ đời nào.
Đừng bỏ lỡ: Người Ấy Đã Về Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Cái Gì?Thời Noãn - Phó Triệu Sâm, truyện cực cập nhật chương mới.
Gân xanh trán Cừu Quốc Hoa giật liên hồi, ông kìm cảm xúc, sải bước về phía cái đình, quát lớn: "Bạch Trân Trân! Cô làm cái gì thế hả? Hóa nãy giờ cả buổi với khí ?"
Uổng công ông ấp ủ cảm xúc lâu như , kết quả đối xử thế ?
Cừu Quốc Hoa sắp những hành động Bạch Trân Trân làm cho tức c.h.ế.t. Thế Bạch Trân Trân, mới chống tay ngủ gật, lúc mới choàng tỉnh. Nàng ngơ ngác ngẩng đầu ông, lí nhí hỏi: " chuyện gì ? Cừu thúc, chú nổi nóng thế?"
Rõ ràng một gương mặt diễm lệ và thông minh, lúc trông nàng chút "ngây thơ vô tội". Đôi mắt đào hoa xinh mở to khác một cách ngơ ngác như , lực sát thương quả thực kinh .
Cừu Quốc Hoa vốn đang đầy bụng tức giận, cái vô tội đó, cơn giận ông bỗng chốc tan biến. Ông bất lực xuống, lẩm bẩm: "Cô xem, làm gì với cô bây giờ?"
Bạch Trân Trân: "..."
chứ, nàng ngủ gật một lát mà bỏ lỡ tình tiết quan trọng nào ? thái độ Cừu Quốc Hoa đột nhiên đổi như .
Vì thận trọng, nàng gì, chỉ giữ vẻ mặt ngơ ngác đối phương.
Mất cái tâm trạng lúc nãy, Cừu Quốc Hoa tài nào lấy cảm xúc để tiếp. Ông nàng thật sâu, bắt đầu thở ngắn than dài.
Bạch Trân Trân thì mắt mũi, mũi tâm, đóng vai một đồ ngoan ngoãn lời, tuyệt đối hé môi thêm nửa lời.
Cừu Quốc Hoa: "..."
Thực ông vẫn nàng lên tiếng, Bạch Trân Trân cứ như thiếu mất một sợi dây thần kinh, chẳng chịu bắt nhịp gì cả. Ông thở dài đến mức khô cả cổ mà nàng vẫn cứ như thấy gì.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Cừu Quốc Hoa: "..."
Đột nhiên cảm thấy giống một gã hề...
Cái ý nghĩ đó bất chợt hiện lên trong đầu khiến ông hoảng hốt, vội vàng lắc đầu xua tan cái suy nghĩ vớ vẩn đó .
"Trân Trân, để đưa cô về, chuyện khác để hãy ."
lỡ mất cơ hội mở lời thì gì cũng còn ý nghĩa nữa. Cừu Quốc Hoa thu cảm xúc, định đưa nàng về.
Nào ngờ Bạch Trân Trân thấy thế liền bật dậy như lò xo, nhanh nhảu : "Cừu thúc, cần đưa , sáng sớm thế chắc chú cũng bận rộn lắm. trẻ con, đường về nhà mà, đây..."
Lời còn dứt, nàng chạy biến như một cơn gió.
Cừu Quốc Hoa: "..."
bóng lưng nàng chạy trối c.h.ế.t, biểu cảm mặt ông thật khó diễn tả bằng lời.
Xem thêm: Trọng Sinh Thập Niên 60: Trồng Trọt Làm Giàu Nuôi Bảo Bảo (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Cảm giác như nàng đang coi ông thú dữ bằng.
Cừu Quốc Hoa trong đình một lúc lâu, mãi cho đến khi trời nắng gắt ông mới rời .
Còn Bạch Trân Trân, khi chạy về đến nhà, bước khỏi thang máy nàng thấy ngay Trần Tiểu Sinh đang xổm cửa nhà .
Trông lúc chẳng khác gì một chú ch.ó hoang chủ bỏ rơi, đáng thương để cho hết.
Thấy nàng về, vội vàng bật dậy, vì xổm quá lâu nên chân tê, cả hình hộ pháp lảo đảo ngã rầm xuống đất.
"Bạch tiểu thư..."
Trần Tiểu Sinh đau đến mức nước mắt chực trào, nàng đầy vẻ tội nghiệp: " thực sự ..."
thực sự nhận thức lầm nên mới hạ xin nàng như .
Thế lời xin đó, Bạch Trân Trân hề phản ứng gì. Nàng bước qua , dùng chìa khóa mở cửa .
Cánh cửa đóng sầm , nàng từ đầu đến cuối thèm liếc lấy một cái.
Thần sắc mặt Trần Tiểu Sinh tối sầm . bệt xuống sàn nhà cửa nhà nàng, lặp lặp hồi tưởng về những việc làm.
Càng nghĩ càng thấy hối hận, chỉ hận thể tự vả cho mấy cái thật đau.
Chưa có bình luận nào cho chương này.