Sau Khi Làm Nhập Liệm Sư Ở Hương Giang, Ta Bị Vong Hồn Bao Vây
Chương 362: Đòn Tâm Lý Và Sự Cuồng Loạn Của Kẻ Thủ Ác
Loại như lão, dù vai ác thì ngụy trang lâu ngày cũng sẽ biến thành một kẻ biến thái chính hiệu. Đối mặt với hạng , cứ nhắm thẳng tim đen mà đâm, lão càng để tâm chỗ nào thì càng khoét sâu chỗ đó, sát thương gây sẽ tăng theo cấp nhân.
Bạch Trân Trân am hiểu sâu sắc đạo lý , nên lời lẽ cực kỳ độc địa, mắng cho lão vuốt mặt kịp.
bằng chứng thì ? Chỉ suy đoán thì ? Cô đến đây để kiện cáo với lão. Cứ mắng cho sướng miệng cái , dù đoán thì với tình thế c.h.ế.t thôi hiện tại, cô cũng chẳng sợ gì.
Tần Chính Du: “!!!!”
, tại con khốn vẫn thể ngang ngược như ?! Rõ ràng ai cũng thấy Bạch Trân Trân đang ở thế yếu. bình thường quỳ xuống xin tha thì ít nhất cũng lộ vẻ sợ hãi chứ.
Bạch Trân Trân xem, cô giống kẻ đang sợ ?
hiểu , trong lòng Tần Chính Du đột nhiên dâng lên một nỗi bất an nồng nặc. Nỗi bất an đó bành trướng kịch liệt, chẳng mấy chốc chiếm trọn tâm trí lão.
Kẻ thể mắng nhiếc xối xả khi rơi tuyệt cảnh, một hạng liều mạng bất cần đời, hai kẻ chỗ dựa vững chắc. Bạch Trân Trân thuộc loại nào?
Tần Chính Du tin rằng cô chỗ dựa, ý nghĩ đó lóe lên lão dập tắt ngay lập tức. thể nào, cô chỉ một con đàn bà, chẳng qua ăn may phá hỏng kế hoạch lão. Lão chỉ đề phòng việc cô chút thủ thuật Huyền môn mà thôi, thực tế cô chẳng thể gây sóng gió gì lớn.
Vì , đối mặt với sự khiêu khích Bạch Trân Trân, Tần Chính Du chỉ lạnh, giọng khàn đặc: “Ngươi chẳng qua chỉ đang giãy c.h.ế.t mà thôi. để xem cái miệng ngươi còn cứng đến bao giờ!”
dứt lời, lão nện mạnh cây gậy xuống đất. Những hoa văn màu đỏ sàn như sống dậy, vặn vẹo như lũ giun đất, bò loằng ngoằng về phía Bạch Trân Trân theo một quỹ đạo quỷ dị.
Bạch Trân Trân: “……”
thật, tởm.
Gợi ý siêu phẩm: Bị Cướp Ruộng Đuổi Khỏi Nhà, Ta Dẫn Đệ Muội Phất Lên đang nhiều độc giả săn đón.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Dù ngoài mặt tỏ vẻ khinh thường, trong lòng cô gióng lên hồi chuông cảnh báo. Tần Chính Du kẻ tàn nhẫn độc ác, cô tin lão tung chiêu chỉ để làm cô buồn nôn.
Sự thật chứng minh suy đoán cô . Những đường kẻ đỏ đó nhanh chóng áp sát, sinh trưởng, lan tỏa với tốc độ chóng mặt, dệt thành một chiếc lồng giam phức tạp, nhốt chặt Bạch Trân Trân bên trong.
Bạn thể thích: Nữ Chính, Nàng Chớ Có Nhảy! - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Lấy những oán khí màu đỏ làm môi giới, luồng oán khí đen ngòm cuồn cuộn ngừng đổ dồn trong lồng giam.
Qua những khe hở chiếc lồng đỏ, Tần Chính Du thấy rõ ràng luồng oán khí đen đặc đó nuốt chửng bóng dáng Bạch Trân Trân.
Lão chậc lưỡi một tiếng, cảm thấy quá lo xa. Bạch Trân Trân cũng chỉ cái mồm mép. Xem sự mạnh mẽ chỉ hư trương thanh thế, thực chất cô chẳng bản lĩnh gì. Lão đ.á.n.h giá quá cao cô .
Nghĩ , Tần Chính Du thả lỏng , tựa lưng ghế, ánh mắt dừng chiếc lồng đỏ rực. Dù kế hoạch bại lộ phần lớn vì sự xuất hiện Bạch Trân Trân, khiến lão tung quân bài tẩy cuối cùng, , lão vẫn thua.
Những kẻ bên ngoài quỷ vực vẫn rời . vẻ như Kim Thủ Thiên đặt cược hết con nhỏ . Thật đáng tiếc, tuổi trẻ trải sự đời, thấy Bạch Trân Trân thắng vài tưởng cô thể đến cuối cùng.
Thực tế, thắng thua giữa hiệp bao giờ quan trọng, kết quả cuối cùng mới tất cả. Chỉ cần lão thắng ván cuối, tổn thất đó đều thể bù đắp .
***
khi Bạch Trân Trân dặn dò Kim Thủ Thiên đưa rút khỏi Kim gia đại trạch, ông hề do dự, lập tức hạ lệnh cho tất cả rời .
Ban đầu Hùng Khiết chỉ cần lùi sân , Kim Thủ Thiên chắc phạm vi "Kim gia đại trạch" mà Bạch Trân Trân bao gồm cả sân . Vì , ông dứt khoát bắt tất cả rút hẳn ngoài cổng lớn. Dù ông bá đạo đến thì cũng thể khu vực bên ngoài cổng cũng thuộc về nhà .
Gia nhân và vệ sĩ cộng hơn một trăm , ai nấy đều huấn luyện bài bản. Nhận lệnh Kim Thủ Thiên, họ hỏi một lời, lập tức rút khỏi đại trạch. Dù đầy đường cái, họ vẫn giữ im lặng tuyệt đối, chờ đợi chỉ thị tiếp theo.
lúc Kim Thủ Thiên chẳng còn tâm trí mà quản lý họ. lẽ những lá bùa Bạch Trân Trân vẽ ông phát huy tác dụng. Vốn một bình thường, nhờ linh khí từ bùa chú rót cơ thể, Kim Thủ Thiên lờ mờ thấy những thứ khác thường.
lâu khi họ rút ngoài, một làn sương mù màu xám nhạt bắt đầu bao phủ bộ Kim gia đại trạch.
Chưa có bình luận nào cho chương này.