Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Sau Khi Đoạn Thân, Ta Dẫn Đệ Muội Nghịch Tập Điền Viên

Chương 103

Chương trước Chương sau

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen

đàn ông lạ mặt sợ đến mặt tái nhợt, thể chịu đựng nữa, y đầu tiên lên tiếng: “Đây đều chủ ý Liễu Đại Trụ, bảo đến. nhà cô dạo đang rầm rộ xây nhà, hôm qua một chiếc xe ngựa sang trọng đến, chắc chắn nhiều tiền, nên bảo giúp đến trộm tiền.”

Liễu Đại Trụ Nhị T.ử khai , lập tức mở miệng mắng chửi: “Nhị Tử, đồ nhát gan nhà ngươi, đừng bừa!”

Thì Nhị T.ử ở thôn bên cạnh, ngày nào cũng lêu lổng, chuyện trộm gà bắt ch.ó chẳng thiếu, tâm đầu ý hợp với Liễu Đại Trụ, một lời hợp tác.

Liễu Thanh Nghiên thấy Liễu Đại Trụ vẫn cứng đầu thừa nhận, lửa giận bốc lên ngùn ngụt, tiến lên một d.a.o đ.â.m thẳng đùi .

Liễu Đại Trụ kêu lên t.h.ả.m thiết, tiếng kêu đặc biệt chói tai trong đêm tối.

Liễu Thanh Nghiên sợ đ.á.n.h thức những khác, vội vàng lấy một mảnh giẻ rách nhét miệng , vẫn làm Thanh Du thức giấc.

Thanh Du mơ màng bước , thấy ba đất, nàng sợ đến tái mét mặt mày, run rẩy hỏi: "Tỷ, ?"

"Thanh Du đừng sợ, nhà kẻ trộm, tỷ sẽ xử lý thỏa, phòng ngủ tiếp ." Liễu Thanh Nghiên dịu giọng dỗ dành Thanh Du phòng.

Liễu Nhị Trụ thấy Liễu Thanh Nghiên thực sự dám cầm đao đả thương , sợ đến mức quần khố nóng ran, tè cả quần, van xin: "Đừng đ.â.m , , chúng đến đây để trộm tiền, Đại ca nhà ngươi sắp xây nhà, chắc chắn ít tiền."

Liễu Thanh Nghiên ghét bỏ bịt mũi , với Tống Duệ: "Duệ , bản nhận tội, bảo bọn chúng ký tên ."

Tống Duệ phòng, chẳng mấy chốc xong ba bản nhận tội. Lúc , Liễu Đại Trụ đ.â.m một nhát đùi, đau đến mức mồ hôi lạnh chảy ròng, cũng dám ngoan cố nữa.

cả ba tên đều chữ, càng , chỉ đành vẽ dấu tay (họa áp) để xong chuyện.

đó, Tống Duệ tìm dây thừng, trói ba thành một dây.

lúc , Liễu Thanh Nghiên chợt nhớ đến Hắc Bảo, vội vàng bế Hắc Bảo , chất vấn Liễu Đại Trụ: "Ngươi cho ch.ó nhà uống loại t.h.u.ố.c gì?"

"Chỉ Mê Hán dược, lát nữa nó tỉnh."

Liễu Thanh Nghiên trừng mắt , nghiến răng nghiến lợi : "May mà chỉ Mê Hán dược, bằng , nếu ch.ó nhà mệnh hệ gì, coi chừng cái mạng ch.ó ngươi!"

Tống Duệ bảo Thanh Nghiên và Gia gia phòng nghỉ ngơi, còn bản lôi ba dạy dỗ một trận nên .

Đêm đó, chẳng ai chợp mắt nữa. Sáng hôm , bữa điểm tâm, Tống Duệ đến chỗ Trấn Tướng đại nhân báo quan. Trấn Tướng đại nhân tin nhà Liễu Thanh Nghiên xảy chuyện, liền đích dẫn theo nha dịch, hùng hổ kéo đến Nam Cương thôn.

Dân làng thấy nha dịch và Trấn Tướng đại nhân đều đến, xảy chuyện gì, liền ùn ùn kéo đến nhà Liễu Thanh Nghiên.

Tại Liễu gia lão trạch, Liễu Thành Tài trông ngóng cả đêm, thấy bóng dáng Đại Trụ và Nhị Trụ .

đang sốt ruột như kiến bò chảo nóng thì thấy một đám nha dịch vội vã lao về phía nhà Liễu Thanh Nghiên.

Trong lòng Liễu Thành Tài vốn căm hận cả nhà Liễu Thanh Nghiên đến nghiến răng, lập tức nghĩ rằng chắc chắn nhà Liễu Thanh Nghiên kẻ phạm tội , xem kịch vui mới .

ba bước làm hai bước chạy đến nhà Liễu Thanh Nghiên, sân, suýt chút nữa thì rớt quai hàm!

Hai đứa con trai nhà dây thừng trói chặt, mặt sưng vù như bánh bao bột nở, đang xụ mặt đất.

Liễu Thành Tài nào còn quản gì nữa, một bước lao tới: "Đại Trụ, Nhị Trụ, rốt cuộc xảy chuyện gì? các ngươi ở đây? Ai đ.á.n.h các ngươi nông nỗi ?"

"Cha, cha, mau cứu chúng con! Liễu Đại Nha tay tàn nhẫn!"

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Lúc , Liễu Thanh Nghiên nhanh chậm bước , mặt Trấn Tướng đại nhân, kể rành mạch chuyện Liễu Đại Trụ, Liễu Nhị Trụ cấu kết với Nhị T.ử đến nhà trộm tiền, còn dùng t.h.u.ố.c mê làm ngất nhà.

Dân làng vây xem rõ mồn một, Liễu Thành Tài cũng cuối cùng hiểu , hóa con trai ăn trộm bắt quả tang.

Liễu Thanh Nghiên tiếp đó đem t.h.u.ố.c mê, ống trúc đựng thuốc, cùng với bản nhận tội dấu tay ba , dồn một dâng lên mặt Trấn Tướng đại nhân.

Chứng cứ rành rành, Trấn Tướng đại nhân tại chỗ phất tay, lệnh cho nha dịch áp giải ba tên về huyện, dù cũng đợi Huyện lệnh đại nhân định đoạt.

Liễu Thành Tài thấy tình thế , "phịch" một tiếng quỳ xuống mặt Trấn Tướng đại nhân, đau khổ cầu xin: "Trấn Tướng đại nhân, cầu xin ngài giơ cao đ.á.n.h khẽ, thả con trai ! Đây chắc chắn hiểu lầm! Liễu Đại Nha luôn ôm hận với gia đình , nhất định nàng cố tình hãm hại. Đại nhân thể chỉ lời phiến diện nàng !"

Trấn Tướng đại nhân , tức đến râu ria dựng ngược, trừng mắt giận dữ quát: "Tên dân đen to gan, dám ăn hàm hồ!

Ở đây bản nhận tội dấu tay bọn chúng, cả chứng vật như t.h.u.ố.c mê, chứng cứ xác đáng, ngươi còn dám giảo biện?

Vu cáo khác phạm pháp đó! ngươi cùng chúng đến nha môn huyện, Huyện lệnh đại nhân xử lý!"

Cứ như , một đám quan áp giải ba tên trộm, thêm Liễu Thành Tài, hùng hổ kéo về phía huyện thành.

Liễu Thanh Nghiên nguyên cáo, đương nhiên theo, Tống Duệ cũng cùng Liễu Thanh Nghiên lên đường.

Đến nha môn huyện, Huyện lệnh đại nhân mạnh mẽ vỗ một tiếng kinh đường mộc, tiếng "uy vũ" vang vọng khắp đại đường, làm tai ong ong.

Ba tên trộm vặt sợ đến mức bắp chân run lẩy bẩy, kịp động hình khai hết sạch như trút hết đậu trong ống trúc.

Huyện lệnh lập tức tuyên án, phán ba ngục hai năm. Liễu Thành Tài vu khống Liễu Thanh Nghiên, phán trượng trách mười đại bản.

Thế , Liễu Đại Trụ và Liễu Nhị Trụ tiền án ngục, đời coi như hủy hoại.

, ba đứa con vốn chẳng nên . Liễu Thành Tài chịu mười gậy, cố chịu đựng đau đớn, thuê một cỗ xe ngựa trở về nhà.

bước cửa, ôi trời ơi, nhà cửa loạn thành một đoàn. Triệu thị thì điên điên khùng khùng, Liễu Tam Trụ một tên A Đẩu đỡ nổi.

Trong nhà bỗng chốc hai kẻ tù, Liễu gia lão tam thể yên, vội vàng tìm trưởng thôn đến, kiên quyết đòi phân gia.

Vì nhà lão đại chăm sóc lão thái thái, nên lão thái thái sẽ sống cùng phòng tam.

Trong nhà tổng cộng mười lăm mẫu đất, phòng tam chia mười mẫu, nhà lão đại chỉ còn năm mẫu.

Tiền bạc vốn chẳng còn nhiều, nhà lão đại chỉ chia một lượng bạc. Lương thực cũng chỉ chia cho nhà lão đại một phần ba.

Lão Liễu thái thái giờ đây mất hết uy phong ngày , gương mặt tiều tụy, chỉ thể mặc cho các con trai sắp xếp, còn dáng vẻ kiêu ngạo nghênh ngang như thuở xưa.

Ngày tháng nhà lão đại bây giờ, thể thê t.h.ả.m đến mức thể thê t.h.ả.m hơn. Con dâu điên điên khùng khùng, con trai út ham ăn lười làm, chỉ còn một Liễu Thành Tài cố gắng chống đỡ.

mới ăn mười gậy, căn bản thể xuống đất làm việc. Vợ thì giúp gì, con trai út nấu cơm, cuộc sống cả nhà gần như thể tiếp tục nữa.

Liễu Thanh Nghiên tin lão trạch phân gia, trong lòng khỏi thấy vô cùng hả hê. Quả với câu " làm thì c.h.ế.t, làm càng hăng, bại càng nhanh".

bọn họ tự làm cho cuộc sống trở nên thê t.h.ả.m như , Liễu Thanh Nghiên ngay cả liếc mắt cũng lười.

Ngày tháng cứ thế trôi qua trong bận rộn. một trận mưa nữa, mặt đất khô ráo hai ngày, Liễu Thanh Nghiên liền dẫn lên núi hái nấm.

, Liễu Thanh Nghiên dự tính làm một ít tương nấm thịt, còn đặc biệt chạy trấn mua một ít tương đậu nành về.


📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen
Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...