Sau Khi Băng Hà, Mới Biết Hoàng Hậu Không Muốn Hợp Táng Cùng Trẫm
Chương 593
Kinh nghiệm kiếp đều một phần xương m.á.u cấu thành nên nàng, nàng thể cho Lý Uyên . dưng cớ, ai phơi bày vết sẹo cho khác xem?
Càng huống hồ, đàn ông mặt khiến Thẩm Tri Sương tin tưởng. điều khiến nàng vô cùng kinh ngạc , nàng tin , mặt kìm mà lộ một tia cảm xúc chân thật lẽ chính vì tia tin cậy mơ hồ nơi đáy lòng nàng tin rằng, sẽ thực sự chán ghét nàng. Ít nhất trong thời gian .
Sự ràng buộc giữa với luôn cần sự lôi kéo từ cả hai phía mới thể tiếp diễn. Lúc đáy mắt Lý Uyên cuồn cuộn những u tối, nàng cũng rốt cuộc đang nghĩ gì, chỉ cảm thấy bầu khí áp bách giống hệt như định mệnh dây dưa dứt hai .
" hận Ngài. Từ đầu đến cuối, từng hận Ngài. Ngay từ đầu, Ngài nên hiểu rằng sẽ hận Ngài."
"Nếu Ngài dẹp loạn thế , để cuộc sống bách tính trở thái bình, thì lấy ngày hôm nay?" Thẩm Tri Sương nhẹ nhàng với : " lẽ thế gian nhiều hận Ngài, trong đó chắc chắn sẽ ."
Từng lời nàng đều thốt từ tận đáy lòng, hệt như đang bày tỏ lòng trung thành tuyệt đối với Lý Uyên, phản ứng Lý Uyên trông vẻ vui đến thế. ngược dùng một ánh mắt mờ mịt chằm chằm nàng: "Còn gì khác ? Còn gì khác nữa ?"
hỏi điều gì, cả hai đều tự hiểu rõ. Nàng thể điều gì đây?
Cũng giống như nàng từng chân thành yêu Lục Trí Viễn chẳng qua thanh mai trúc mã thuở nhỏ, nhớ tình cũ bảo vệ nàng bình an, nàng vì báo ân tình mới chọn cách hy sinh vì . Nàng làm nhiều, nghĩa nàng trao chân tâm cho ai lòng đáng giá, thể trao trao? Cảm tính và lý tính làm thể cùng một đường thẳng.
Hoa Tây Tử
Bạn thể thích: Xuyên Thành Ác Nữ, Ta Chỉ Muốn Làm Giàu Nuôi Cả Nhà - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Thẩm Tri Sương hiện giờ gì cả. lẽ chính vì gì, nàng mới nảy sinh vài phần can đảm để những lời mà ngay cả nàng cũng thấy kinh ngạc.
"Trẫm hiểu , sớm hiểu ..." Giọng Lý Uyên mang theo vài phần bi lương khó tả.
nàng thật lâu, cuối cùng vẫn tiếp, đột ngột bế ngang nàng lên. Giọng mang theo cảm xúc dồn nén: "Nếu trái tim nàng thì thể nàng hiến dâng cho trẫm!"
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Thẩm Tri Sương sự phẫn nộ Lý Uyên lúc , nàng một dự cảm đàn ông sẽ làm .
Gợi ý siêu phẩm: Bị Cướp Không Gian, Tôi Dựa Vào Cổ Vật Gả Cho Quân Quan đang nhiều độc giả săn đón.
sẽ hèn hạ đến mức dùng màn kịch "cưỡng đoạt" ngay một cuộc tranh cãi. Mối quan hệ họ ngay từ đầu bình đẳng, Lý Uyên tuyệt đối kẻ sẽ dùng hành động " đ.ấ.m xoa" thô bạo để đẩy mối quan hệ đường cùng.
Quả nhiên, khi Lý Uyên bế nàng sải bước đá văng cửa phòng ngủ, đặt nàng xuống giường, kéo rèm trướng và nàng chằm chằm hành động tiếp theo Thẩm Tri Sương liền hiểu rõ đàn ông sẽ làm gì nàng nữa.
rốt cuộc làm gì, trong lòng Thẩm Tri Sương vài phần nhận thức, nàng . Nàng chỉ dùng đôi mắt bình tĩnh Lý Uyên, chờ đợi động thái tiếp theo .
Thời gian dường như ngưng đọng, cả hai đều ai mở lời. Họ giống như đang tiến hành một cuộc đ.á.n.h cược tiếng động.
Đôi mắt Lý Uyên ngày càng đỏ, nhịp thở cũng dần trở nên dồn dập, cuối cùng vẫn lên tiếng : "Nàng rốt cuộc thế nào? Tại đối xử với trẫm như ? Trẫm đối đãi với nàng thế cực ..."
Hai chữ "cực " dứt, trái tim Thẩm Tri Sương khẽ lay động. Nàng thừa nhận, so với cách Lục Trí Viễn đối đãi với nàng, so với cảnh ngộ những nữ t.ử khác, đãi ngộ nàng nhận thực sự . nàng chung quy thể bứt phá khỏi giới hạn tư duy hiện đại để công nhận tiêu chuẩn " đàn ông " thời đại .
Thực tế, Thẩm Tri Sương bao giờ yêu cầu Lý Uyên đổi điều gì vì nàng, nàng cũng ý kiến gì về việc nạp thêm phi tần. Dẫu , cũng hoàng đế. Nàng chỉ ngay cả trái tim cũng khuất phục.
Con hiện tại mắt. Lúc , chịu mở lời một sự nhượng bộ cực lớn. Sự nhượng bộ khiến Thẩm Tri Sương vô thức mềm lòng hơn đôi chút.
Nàng , khẽ : " cung, vì lý do nào khác, chỉ đơn giản . cung, chỉ cảm thấy nơi đó quá đáng sợ một phụ nữ nếu bước qua cánh cửa cung đó, cả đời e khó mà ngoài nữa. Nàng chỉ thể nhốt ở một nơi suốt đời cảnh sắc dù đến mấy, một năm lẽ thấy mới mẻ, mười năm, cả đời thì ? dám nghĩ tới."
lời nàng, biểu cảm Lý Uyên càng trở nên đáng sợ. Giọng vô thức toát vẻ lạnh lẽo thấu xương: " ý nàng ? Cả đời nàng đều cung? Nàng tưởng bản lĩnh lớn đến mức nào mà bắt trẫm phá lệ vì nàng? thế gian nữ t.ử nào mà cung hưởng vinh hoa phú quý, mà nàng chỉ chằm chằm chút cảnh sắc mắt!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.