Sai Dây
Chương 7
“Cùng với kiếp lúc mắng tiện nhân, giống như đúc một phân.”
Sắc mặt Chu Triệu Thanh nháy mắt trở nên trắng bệch như tờ giấy.
Đừng bỏ lỡ: Trọng Sinh Quân Hôn: Mang Song Thai Theo Chồng Tòng Quân Khiến Cả Đại Viện Ghen Tị, truyện cực cập nhật chương mới.
Gió thổi qua mặt sông, thổi loạn mớ tóc mai lòa xòa nơi bên tai .
Khuyên tai lắc la lắc lư đung đưa, quẹt qua sợi tóc.
khẽ nghiêng đầu một cái, chúng liền quấn quýt đan xen .
“Tam điện hạ cái gì cơ?"
đưa tay lên chỉnh sửa mớ tóc mai, hờ hững lơ đễnh hỏi han.
“ cần thêm một nữa ?"
Sợi tóc phi đán chỉnh sửa thỏa đáng thỏa, ngược còn làm lệch mất hai cái khuy áo.
Ngay cả cây trâm cài đầu, cũng chạm lệch .
Lồng ng/ực Chu Triệu Thanh phập phồng kịch liệt dữ dội, khoảnh khắc đó chắc hẳn bao nhiêu suy đoán đổ xô dâng lên trong lòng, đều từng cái một nghiệm chứng rõ ràng.
Kinh ngạc, hoảng hốt lo sợ, phẫn nộ, từng cái một đan xen hiện rõ gương mặt .
lên tiếng hướng về phía cong khóe miệng mỉm , trong ánh mắt sự khiêu khích thẳng thắn lộ liễu.
14
Chu Triệu Thanh chằm chằm gắt gao, tận sâu trong đáy mắt dần dần bò lên những tia m/áu đỏ hằn học.
“Thẩm Tịch Nguyệt, nàng giả vờ đấy!"
bất kỳ điềm báo nào đại thanh gào thét lên dữ dội, lội xuống nước hướng về phía khoang thuyền lao tới sầm sập.
“Từ ngày tuyển phi hôm đó, nàng giả vờ !"
thấu hiểu sự sụp đổ đổ vỡ .
Nếu như cũng trùng sinh trở về, thì trong tay liền nắm giữ báng chuôi vết nhơ tiền kiếp .
nếu như vạch trần thế , thì việc cấu kết qua với phế Thái t.ử liền cũng chẳng cách nào che giấu nổi nữa .
Chính vì thế, hiểu rõ tường tận vô cùng, sẽ bao giờ xuống thuyền nữa.
Thuyền rời xa bờ, ánh mắt gắt gao đóng đinh khuyên tai .
Tóm .
Chạm tới.
Và còn, phảng phất như vĩnh viễn cũng chẳng bao giờ tóm , chạm tới nữa .
Thế , phát bệnh .
mất thái độ sức giật đứt cổ áo chính , phảng phất như sắp sửa thở nổi lên nữa, lảo đảo một cái ngã nhào xuống dòng nước.
Sặc vài ngụm nước, cần mạng sống nữa mà nhào về phía .
“Tiện nhân, nàng chính cố ý, tiện nhân, từ tiền kiếp cho tới kim sinh, trong miệng nàng rốt cuộc lấy một câu thật nào hả?"
Chu Triệu Cảnh gọi thái y, động tĩnh làm chút to tát lớn chuyện.
bộ nơi bến tàu đều chạy chạy náo loạn cả lên, gào thét kêu la bảo rằng Tam hoàng t.ử mắc chứng điên cuồng mê sảng .
Chu Triệu Thanh ngoảnh mặt làm ngơ phảng phất như thấy gì, một mực hướng về phía đuổi theo.
bờ Chu Thừa Cát luống cuống lóc t.h.ả.m thiết, một lát gọi phụ , một lát gọi tỷ tỷ.
Vốn dĩ nên cảm thấy khoan khoái, dễ chịu, trút gánh nặng, trong lòng mơ hồ dâng lên một hồi nghẹn ứ, bực bội.
Quản gia đem bức thư lưu giao tận tay cho phụ .
Phụ cùng hạ thấp giọng vài câu, nọ lập tức nhận lệnh nhanh chóng hướng về phía phủ phế Thái t.ử mà phi ngựa .
Nước ngập tới tận lồng ng/ực, Chu Triệu Thanh hề gì.
Thuở ban đầu lời lẽ dơ bẩn, dâm ô tục tĩu mắng nhiếc , về xé lòng nát ruột gào thét gọi trở về.
ở boong thuyền, để đem dáng vẻ xem cho rõ mồn một, tường tận kỹ càng.
Cốt để cho cái khuy áo và cả đôi khuyên tai , trong những ngày tháng về giống như một cây kim găm sâu chọc nhói trong tim .
Để ăn ngon ngủ yên, để chứng bệnh khó lòng thuyên giảm, chữa trị.
14 (Trùng chương theo bản gốc)
Thuyền vững vàng di chuyển xuôi dòng suốt nửa ngày trời.
Chu Triệu Cảnh nắm chặt gắt gao bàn tay .
“Tin tưởng , tới Lâu Đông , hết thảy thứ đều sẽ lên thôi."
Lời dứt, mặt nước mắt bỗng nhiên trở nên bao la, tráng lệ hùng vĩ hẳn lên.
“ xem, cửa biển tới kìa."
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/-day/chuong-7.html.]
“Phía chính đại dương bao la, nơi ngoại tổ phụ nàng cướp nhà giàu cứu giúp nghèo khổ đó."
Tận sâu trong lòng phảng phất như một thứ gì đó dịu dàng, ôn nhu chạm khẽ một cái.
đó liền khó lòng ức chế, kiềm nén nổi mà
dâng trào cuồn cuộn……
sóng gió tấp nập……
15
Ba tháng , chúng nhận thư từ Kinh thành gửi tới.
Trong thư bảo Chu Triệu Thanh khi tỉnh táo ở thời gian đầu tiên dâng tấu sớ lên bệ hạ, đề xuất kiến nghị tạo thuyền đáy phẳng.
Ánh mắt bệ hạ ý vị thâm trường sâu xa vô cùng, bảo đề xuất thì Chu Triệu Cảnh sớm từ một tháng .
Giờ đây thuyền đáy phẳng nơi Lâu Đông đóng chế bao nhiêu con thuyền .
Sắc mặt Chu Triệu Thanh xám xịt như tro tàn.
Một tháng , chính cái ngày tuyển phi năm .
ch/ết lòng, đề xuất kiến nghị để thuyền thử nghiệm đường biển bên ngoài (ngoại hải), chớ sát bờ bến.
bệ hạ tức giận hề nhẹ.
Ông nện mạnh tấu chương xuống đất, mắng chịu tiến thủ chỉ ăn cắp lấy công lao khác.
“Ngươi ngược thử xem, đường ngoại hải xa xôi hơn làm thể nhanh chóng hơn hả?"
Chu Triệu Thanh rõ ràng, lối thoát.
Kiếp cái kiến nghị đề xuất đề xuất với Phạm đại nhân làm Tào vận Tổng đốc.
Phạm đại nhân tới phủ chơi bời làm khách, dẫn dắt Chu Triệu Thanh đề xuất đường ngoại hải.
Thuở ban đầu Phạm đại nhân hề để tâm ghi nhớ, đường ngoại hải lộ trình xa xôi, sóng to gió lớn, làm sánh bằng nội hải nhanh chóng hơn .
Chính lén lút cùng với Phạm phu nhân nhắc tới chuyện, ngư dân tới ngoại hải đ.á.n.h bắt cá, bảo rằng vùng Hắc Thủy Dương dòng nước chảy xiết xiết dồn dập, thuyền tiến trong đó, tốc độ tăng nhanh chỉ gấp đôi.
Từ đó Phạm đại nhân mới khai phá tuyến hải trình , Chu Triệu Thanh mơ hồ hồ đồ chiếm mất một nửa công lao.
hề gì về Hắc Thủy Dương cả.
Mà kiếp , Chu Triệu Cảnh cùng với Phạm đại nhân sớm ở trong tấu chương đem sự việc tấu trình rõ ràng mồn một, tường tận cặn kẽ .
Và còn tính toán thời gian, loạt thuyền vận chuyển lương thực đầu tiên khắc chắc hẳn tiến vùng Hắc Thủy Dương .
Chu Triệu Thanh khiển trách mắng mỏ một trận lôi đình, ngay cả chuyện dạy dỗ con cái nghiêm cũng lật bới móc , mặt đông đảo quần thần, mất mặt mũi một vố lớn vô cùng.
nhất thời tiêu trầm, suy sụp hẳn , quá mấy ngày, liền thỉnh Hoàng hậu nương nương mặt, giải trừ hôn ước với đích tỷ.
16
Khi nhận bức thư đang ở bến tàu.
Loạt đội thuyền đầu tiên đường Hắc Thủy Dương dò đường mang về tin tức lành .
Ngoài việc đóng chế thuyền đáy phẳng cũng hình thành nên quy mô lớn lao.
Phạm đại nhân cùng với Chu Triệu Cảnh dẫn tới bến tàu.
Hôm nay Phạm đại nhân sẽ ở chỗ đích dẫn dắt mấy trăm con thuyền tào vận, từ hai tuyến hải trình đem lương thực vận chuyển tới Kinh thành.
Bọn họ thực hiện việc kiểm tra soát xét cuối cùng theo lệ thường, ngược chạm trán một ngoài dự tính, ngờ tới.
Chu Triệu Thanh xuất hiện ở mặt , suýt chút nữa nhận nổi .
say sóng, bộ con gầy rộc một cách ghê gớm dữ dội, khắp đầy vẻ bại hoại, suy sụp, chỉ một đôi mắt trũng sâu hoắm lấp lánh thứ ánh sáng cố chấp, bướng bỉnh.
tóm chặt lấy gắt gao cổ tay .
“Tịch Nguyệt, cuối cùng gặp nàng !"
“ Tịch Nguyệt, cùng đích tỷ nàng giải trừ hôn ước , nàng thể cùng trở về ?"
Ánh mắt quét qua khuyên tai , lập tức giống như bỏng rát mà rụt mạnh tay về.
“ đổ bệnh , chuyện lầm nàng, cố ý tìm nguyên do cớ sự để tiếp cận nàng!"
Bàn tay càng tóm càng chặt, áp sát tới gần.
“Tịch Nguyệt, một tên ngu xuẩn, dùng tới hai đời mới thấu rõ ràng lòng chân thành chính , nếu như đem lòng mến mộ nàng, tại chỉ để tâm tới những chi tiết vụn vặt nhỏ nhặt nàng chứ."
bộ con áp sát dính lên , mang theo cái sự nôn nóng, sốt sắng gương vỡ lành.
giáng một cái tát mạnh bạo tới tấp qua, đem tát cho lảo đảo một cái.
đợi kịp phản ứng , lập tức mấy tên thủy thủ nhảy chồm lên, chắn ngang ở .
“Ở tới kẻ đăng đồ tử, to gan lớn mật dám mạo phạm Vương phi chúng hả."
Gợi ý siêu phẩm: Sảnh Cưới Bị Đánh Cắp đang nhiều độc giả săn đón.
8.
Chưa có bình luận nào cho chương này.