Quận Chúa Trọng Sinh: Hầu Phủ Máu Nhuộm Kinh Thành
Chương 87: Kỳ hạn chết đã đến
Khi Bùi Cảnh Minh bước sân, t.h.i t.h.ể Diệu di nương vẫn khiêng .
nhướng mày liếc vũng m.á.u mặt đất, thần sắc u ám, “Bản vương nên tuyên chỉ , báo quan ?”
Giọng trong sân đặc biệt rõ ràng.
Tống Lão Phu Nhân vốn tâm phiền ý loạn, thấy lời Bùi Cảnh Minh , lạnh lùng lên tiếng, “Chuyện Hầu phủ, cần Quận Vương nhúng tay.”
Bùi Cảnh Minh như thể mới thấy bà , chậm rãi , “Lão phu nhân cũng ở đây ? Bao nhiêu năm , ngờ vẫn thích xen chuyện nhà khác như .”
Trong phủ Bùi gia, nguyên bản cũng một vị lão thái thái.
Những năm đầu, bà và Tống Lão Phu Nhân quan hệ thiết, hai thường xuyên tụ tập cùng bàn bạc cách gây khó dễ cho Trưởng Công Chúa.
Bùi gia tuy suy tàn, cốt khí vẫn còn.
Lấy một vị công chúa con, suýt chút nữa khiến Bùi lão thái thái tức đến thăng thiên.
Bà làm thể chịu đựng .
Trưởng Công Chúa căn bản cho Bùi Khê gần, càng xem đó một mối sỉ nhục lớn.
Lúc Tống Lão Phu Nhân hiến kế cho bà .
“Công chúa thì chứ, chẳng vẫn con dâu ngươi , thành , thì nên sớm sinh hạ cốt nhục, Bùi gia ngươi trăm năm thanh quý, ai cũng nhường nhịn ba phần, huống hồ mối hôn sự Thái Hậu ban cho, ngươi sợ gì.”
Bà đưa thuốc xuân dược cho Bùi lão thái thái.
Bùi lão thái thái lời bà , cảm thấy Thái Hậu chống lưng, liền trở nên tự mãn.
Định bụng hết để con trai và Trưởng Công Chúa viên phòng, làm vững chắc danh phận, đó sẽ vẻ bà chồng mà dạy dỗ Trưởng Công Chúa.
Bà lão phong quân Bùi thị nhất tộc, Thái Hậu dạy con gái, thì bà sẽ dạy.
Khi rượu pha thuốc đưa đến phòng Trưởng Công Chúa, Trưởng Công Chúa liền phái trói Bùi lão thái thái đến.
“Năm đó Thái Hậu dùng thứ tính kế bản cung, đó bởi vì bản cung, bản cung bao giờ đề phòng .”
“ ngươi tính cái thứ gì?”
Một tính kế Tống Thái Hậu khiến Trưởng Công Chúa trưởng thành, làm việc gì cũng cẩn trọng ba phần.
Nàng đổ đầy một bầu rượu miệng lão thái thái, ném bà xuống sân Bùi gia, gọi tất cả hạ nhân đến vây xem bộ dạng phát tình lão thái thái, cho phép bất cứ ai gần.
Lão phong quân nghiêm nghị Bùi gia, cứ như xuân dược giày vò đến mất hết thể diện.
Xảy chuyện như , cần Trưởng Công Chúa tay, các tộc lão Bùi gia sẽ giải quyết lão thái thái.
mấy , đằng chuyện kỳ thực do Tống Lão Phu Nhân xúi giục.
“Quận Vương thận trọng lời !” Tống Lão Phu Nhân tim đau nhói, chọc giận đến suýt ngất.
Bùi Cảnh Minh ung dung tự tại, “ còn nợ Bùi gia một mạng đấy.”
Tống Lão Phu Nhân lời , tức giận thôi, “Thật sự năng bậy bạ, Quận Vương nếu tuyên Thánh chỉ nữa, thì hãy mang về .”
Gợi ý siêu phẩm: Sau Khi Bị Ép Gả, Tôi Bị Cha Chú Rể Để Ý đang nhiều độc giả săn đón.
Bà xem thử, Thánh chỉ gì?
Chuyện triều đình, Tống Quang xưa nay bao giờ với bà , càng cho phép bà dò hỏi.
Bùi Cảnh Minh làm theo ý bà .
Khúc Trình dẫn đầu quỳ xuống, ngay cả Khúc Liên Chi cũng nén đau đỡ quỳ xuống.
Hai đạo Thánh chỉ, một phong Khúc Lăng làm Quận chúa, hai ban cho Từ Chiếu Nguyệt và Khúc Trình hòa ly.
Khúc Liên Chi nghiến răng ken két.
Định Tương Hầu phủ ai ai cũng chẳng yên, chỉ riêng Khúc Lăng một đường tươi sáng.
Trời già thật mắt.
Tống Lão Phu Nhân càng hận thể giật lấy Thánh chỉ một nữa.
Con tiện nha đầu thảo nào kiêu ngạo đến .
đó kinh hãi, lẽ nào Trưởng Công Chúa điều gì?
Còn về hòa ly, ngoài Khúc Trình thần sắc hoảng hốt, những còn đều để tâm.
Dù đồ cưới Từ Chiếu Nguyệt cũng khiêng hết , sớm muộn gì cũng đến bước thôi.
Khúc Trình con gái , ánh mắt phức tạp.
Cô bé bé nhỏ từng bước khó khăn trong Hầu phủ năm nào, hình như cần , phụ chống lưng nữa , nàng bám Trưởng Công Chúa, dần dần trưởng thành thành một cây đại thụ che trời.
Thánh chỉ cất , Khúc Lăng vẫn quên chính sự.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
“Vương gia đến lúc, đang cách nào đưa di nương ngoài báo quan đây.”
Tống Lão Phu Nhân ngờ nàng bỏ qua, “Nha đầu Lăng, bất luận Trưởng Công Chúa thương yêu ngươi đến mức nào, ngươi rốt cuộc cũng cô nương Hầu phủ, ngươi giữ gìn danh tiếng .”
Bà vẻ đang suy nghĩ cho Khúc Lăng.
“Ngươi phong làm Quận chúa, đại hỷ, theo lễ pháp, ngươi gọi một tiếng ngoại tổ mẫu cũng phép, đợi về phủ, tự khắc sẽ chuẩn một phần hạ lễ cho ngươi.”
Bà hy vọng Khúc Lăng điểm dừng.
Tống Lão Phu Nhân sợ một nha đầu ráo sữa, chỉ cảm thấy phiền phức.
Khúc Lăng căn bản để ý đến bà , ánh mắt cũng thèm liếc , nàng với Bùi Cảnh Minh, “Vương gia, làm phiền .”
Bùi Cảnh Minh ung dung tự tại, “Chuyện nhỏ mà thôi, ngươi cũng coi như .”
“ , đây chuyện Hầu phủ, huống hồ cái c.h.ế.t di nương căn bản …”
Khúc Nghị nhảy , liền thấy trong mắt Bùi Cảnh Minh lóe lên một tia hàn quang.
Đợi phản ứng , Khúc Nghị bay xa mấy trượng .
“Bản vương ghét nhất tiếng chó sủa.”
Bùi Cảnh Minh ngữ khí đạm mạc, chằm chằm Khúc Trình đang sợ ngây , “Hầu gia lời gì ?”
vẫn giữ dáng vẻ phóng đãng bất cần đời đó, Khúc Trình nghi ngờ sẽ đột nhiên đá bay cả .
hổ bên cạnh Trưởng Công Chúa.
Khúc Trình ánh mắt sắc bén Bùi Cảnh Minh câm miệng.
“Ngươi dám càn rỡ như trong Hầu phủ.” Tống Lão Phu Nhân kinh giận.
Bà Khúc Nghị đang nhe răng trợn mắt bò dậy nổi đất, lòng đau xót vô cùng.
“Lão hỏi Trưởng Công Chúa, dạy dỗ ngươi như thế nào.”
“Ồn ào.” Bùi Cảnh Minh đột nhiên tay, một viên trân châu bay , đánh thẳng miệng Tống Lão Phu Nhân.
Tống Lão Phu Nhân đánh bất ngờ kịp đề phòng, đau đớn kêu lên một tiếng che miệng, đau đến mức nước mắt trào .
Viên trân châu đó đánh lệch một ly răng bà , bà cảm giác răng sắp rụng .
Đợi khi bỏ tay xuống, mới phát hiện tay máu.
Khi Bùi Cảnh Minh còn nhỏ, Trưởng Công Chúa mời cho hai vị sư phụ văn võ, võ công yếu.
“Hỏi mẫu mà đủ ,” Bùi Cảnh Minh thần sắc bình tĩnh, quen thuộc thể nhận nổi giận, “ để đưa trực tiếp hỏi Bệ hạ .”
Tống Lão Phu Nhân bắt đầu sợ hãi.
Bùi Cảnh Minh một kẻ điên.
Ít ai .
bà .
Phò mã Bùi Khê nhiều năm gần thất, vì giữ trong sạch, mà Bùi Cảnh Minh tịnh cha nuôi .
Đây bí mật Bùi gia.
Bùi Cảnh Minh bề ngoài vẻ điềm đạm, tài hoa hơn , thực chất âm trầm điên loạn.
Chỉ mẫu nuôi dưỡng , Trưởng Công Chúa, mới thể chế ngự .
Bà nên xuất hiện ở Hầu phủ, Tống Lão Phu Nhân chút hối hận.
Đừng bỏ lỡ: Trùng Sinh Thập Niên 70: Cô Vợ Nhỏ Kiêu Kỳ Mang Thai Vả Mặt Bạch Liên Hoa, truyện cực cập nhật chương mới.
bà , tất cả những sự trùng hợp và lẽ dĩ nhiên, đều do Khúc Lăng cố ý tính toán.
Bùi Cảnh Minh đưa Tống Lão Phu Nhân gặp Bệ hạ, đùa.
“Trói đưa trong cung, còn về vị di nương , thì đưa đến Tống gia .”
Những hạ nhân Tống gia binh lính cận áp chế thể động đậy.
Tống Lão phu nhân phẫn nộ mắng chửi, hoảng loạn, kinh hãi: “Bùi Cảnh Minh, ngươi to gan ngút trời!”
Khúc Liên Chi quên cả đau đớn thể, ánh mắt trống rỗng.
Nàng ngơ ngác Khúc Lăng, thấy Khúc Lăng bình tĩnh Tống Lão phu nhân đang kéo ngoài, trong mắt sự thương hại, cả ghét bỏ.
Nàng thấy Khúc Lăng dường như gì đó với Tống Lão phu nhân, cho đến khi đỡ dậy, nàng mới hiểu .
Khúc Lăng : “Ngày c.h.ế.t ngươi đến.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.