Phí Tư Lường
Chương 2: 2
2
Lúc trời sắp sáng, ngài bỗng nhiên lật đè lên thể , nâng cằm lên và : "Khổng Hiến Dung, Đông Cung, ngươi chính cô."
cứng đờ đáp lễ: " hiểu."
Lời dứt, ngài liền xé mở vạt áo , những nụ hôn rơi xuống dồn dập như mưa sa bão táp. Cơ thể run rẩy dữ dội, tay siết chặt góc chăn. Động tác ngài chẳng hề dịu dàng, khoảnh khắc ngài thâm nhập cơ thể , đau đớn đến bật .
Kể từ đó, Hứa Triệt miễn cho tội phạt quỳ, ngày ngày tìm hưởng lạc. ngài thực tâm vẫn ghét , cảm thấy xứng đáng sinh hạ con cái ngài. Vì mỗi sáng sớm, đều một bát t.h.u.ố.c tránh t.h.a.i đưa đến giờ, ma ma canh chừng uống cạn sót một giọt.
từng hỏi Hứa Triệt, nếu một ngày nào đó ngài chán ghét xác , liệu ngài buông tha cho . Khi đó ngài hôn lên vành tai , : "Nếu ngày nào đó cô chán ngươi , cô sẽ ban c.h.ế.t cho ngươi."
c.h.ế.t. Cha và khi hy sinh đều dặn sống thật . mất mạng sớm như . Thế nên khi Hứa Triệt ám sát trọng thương, hôn mê bất tỉnh, một bước quỳ một lạy lên chùa cầu phúc. Lúc đó nghĩ, nếu ngài tỉnh , thấy tấm chân tình , liệu đối xử t.ử tế với hơn một chút chăng.
Chuyện đời khéo đến thế, ngay khoảnh khắc bước Phật đường, ngài thực sự tỉnh . khi về Đông Cung, ngài chằm chằm đầu gối sưng đỏ hồi lâu, hỏi đau . chỉ mỉm : " đau, quen ."
vốn dĩ cũng một tiểu thư lá ngọc cành vàng, quỳ sập ngài lâu như thế, sớm chẳng còn sợ đau nữa . Hứa Triệt ngẩn , bất chợt đưa tay ôm chặt lòng, một sự dịu dàng hiếm hoi.
Gợi ý siêu phẩm: Sau Khi Bị Ép Gả, Tôi Bị Cha Chú Rể Để Ý đang nhiều độc giả săn đón.
Ngài : "Làm khó cho ngươi, một lòng chân thành với cô như ."
Từ ngày đó, t.h.u.ố.c tránh t.h.a.i bãi bỏ, kỳ trân dị bảo chảy tẩm cung như nước. , đ.á.n.h cược thắng . Hứa Triệt đối đãi với ngày càng . Cùng cắt nến bên cửa sổ tây, cùng tựa lan can ngắm trăng, tĩnh lặng gió đêm thổi qua rừng cây.
trở thành sủng thực thụ, ở Đông Cung nhất thời ai sánh kịp. Thế ngay lúc đang đắc ý, Hoàng hậu bỗng nhiên triệu đến Khôn Ninh Cung.
Hoàng hậu rằng, tình cảm Thái t.ử dành cho quá nồng đậm. trữ quân, nên đắm chìm tình ái. Tình chân ý thiết chính để lộ sơ hở cho kẻ khác, hậu họa khôn lường.
Vì thế, Hoàng hậu cho hai sự lựa chọn. Hoặc tiếp tục ở Đông Cung, tiền đồ mờ mịt, họa phúc khó lường. Hoặc giả c.h.ế.t thoát , từ đó xa đến Giang Nam, vĩnh viễn kinh.
chọn vế .
theo Hứa Triệt ba năm, ai rằng ba năm qua luôn sống trong sợ hãi và run rẩy. Ngày nam đinh Khổng gia trảm, cũng mặt ở đó. thấy Hứa Triệt nghiêm nghị án thư, đưa tay ném lệnh bài, thanh lệnh bài va đá phát tiếng vang lanh lảnh. đó hàn quang lóe lên, đao quỷ đầu hạ xuống, đầu cha và lăn lộc cộc đất, những giọt m.á.u b.ắ.n lên góc lệnh bài.
Trong bầu trời ngập tràn sắc m.á.u , thần sắc Hứa Triệt đạm mạc, đến mí mắt cũng chẳng thèm nhấc lên. tổ phụ làm , cảnh tượng đó từ đó về trở thành cơn ác mộng . Đêm đêm kinh hãi tỉnh giấc, đều m.á.u tươi Khổng phủ và thần tình thờ ơ Hứa Triệt.
sợ ngài , từ ngày đầu tiên Đông Cung sợ ngài . nhớ nửa năm phạt quỳ, cũng nhớ ngài từng sẽ ban c.h.ế.t cho . Cho dù trong mắt ngài bao nhiêu tình ý chăng nữa, cũng dám yêu ngài .
ngước mắt đàn chim nhạn bay về phương Nam ngoài cửa sổ. đều Giang Nam , lữ khách chỉ nên già ở Giang Nam. thì Giang Nam thôi.
Thế , dập đầu xuống đất, bẩm báo với Hoàng hậu: " nguyện Giang Nam, đời bao giờ dây dưa với Thái t.ử nữa."
sự giúp đỡ Hoàng hậu, giả c.h.ế.t rời khỏi Đông Cung. Khi rời khỏi cung điện ở suốt ba năm , bỗng nhớ lời Hứa Triệt với khi săn.
Ngài : "A Dung, cô vây săn chuyến , nhất định sẽ săn cho nàng một con hồ ly trắng, mang về làm áo choàng lông cáo cho nàng."
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/phi-tu-luong/2.html.]
Lúc đó tiễn ngài tận cửa, dịu dàng: "Đa tạ Điện hạ. Đến lúc đó sẽ chuẩn món bánh sữa hấp mà Điện hạ thích nhất, tĩnh tâm đợi ngài trở về."
Hứa Triệt quả thực săn một con hồ ly trắng. khi , con thuyền về phía Giang Nam.
sân khấu, vai sinh vẫn đang hát, diễn đến cảnh khi Khổng thị bệnh mất, Thái t.ử đến mộ nàng tế bái. Từ Oánh sưng cả mắt, rúc lòng mà quẹt nước mắt.
"Tỷ tỷ, thực sự thấy cam lòng, tại Khổng thị đoản mệnh phúc mỏng như ?"
lau nước mắt cho , khẽ dỗ dành: " nàng vẫn còn sống, cũng chừng, nàng đang ở Giang Nam thì ."
Khúc hát dứt, tan, đưa Từ Oánh về nhà. Hôm nay hồi tưởng một lượt chuyện cũ với Hứa Triệt, chợt thấy chuyện xưa quá xa xôi. nghĩ, và Hứa Triệt, lẽ đời gặp .
Thế duyên phận giữa với quá đỗi kỳ diệu. Những chuyện nhân duyên hội ngộ , xưa nay vốn chẳng thể rõ ràng.
Ngày sinh thần Từ Oánh, gửi thiệp mời cho , dặn dò nhất định tới. vốn thích ăn món bánh sữa hấp làm, nên đặc biệt mang theo một lồng.
"Bánh sữa hấp tỷ tỷ làm mềm mại thơm ngon, tan ngay trong miệng, còn ngon hơn cả ngoài phố bán."
Từ Oánh nếm thử vài cái, bày lên sảnh tiệc: "Tay nghề thế , để cùng thưởng thức mới ."
" tỷ tỷ, hôm nay Cô Tô một vị quý nhân ghé thăm, ca ca đang tiếp đón đó nên lát nữa mới đến tìm tỷ ."
Lúc cũng chẳng để tâm, cùng đám tiểu thư ở hậu viện chơi ném hồ . Mãi đến khi trời chập choạng tối, Từ Oánh bỗng vội vàng chạy đến, hưng phấn với :
"Tỷ tỷ, vị quý nhân nếm thử bánh sữa hấp tỷ, cực kỳ yêu thích, gặp tỷ." " phận đó lớn. Nếu đó để mắt tới, quà thưởng chắc chắn thiếu ."
Gợi ý siêu phẩm: Người Ấy Đã Về Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Cái Gì?Thời Noãn - Phó Triệu Sâm đang nhiều độc giả săn đón.
khẩn trương, kịp đáp lời thấy một nhóm đang sải bước về phía . đầu một vai rộng lưng thẳng, vạt cẩm bào nhẹ lướt phiến đá thềm, mỗi bước chân đều quy củ, đó chính vị hôn phu – Từ Giai.
Bạn đang truyện nhà dịch Lộc Phát Phát, nhớ ấn theo dõi nha, vì lên truyện full mới tằng tằng tăng á :)))
Còn bên cạnh , đôi mày dài như mác đ.â.m thái dương, dáng vẻ trang nghiêm, mỗi cái ngước mắt rủ mi đều toát lên vẻ thanh cao, đoan chính bậc quyền quý. Cách một đám đông, cách gần, vẫn nhận ngài ngay lập tức.
cứng đờ, lòng bàn tay thấm đẫm mồ hôi mỏng, theo bản năng bước rời . bên bờ hồ hậu viện trống trải, chẳng mái ngói hiên nhà nào che chắn, còn đường lui. Chỉ thể trơ mắt họ từng bước tiến gần, cho đến khi định ngay mặt.
Từ Giai giới thiệu với bên cạnh: "Điện hạ, đây chính vị hôn thê thần – Khổng thị Hiến Dung."
Dứt lời, ôn tồn bảo : "A Dung, vị Thái t.ử Điện hạ, nếm món bánh sữa hấp nàng khen ngợi ngớt." "Còn mau bái kiến Điện hạ."
Một ánh mắt nặng nề rơi , Hứa Triệt cách chỉ chừng hai bước chân. cúi hành lễ, khi ánh mắt rủ xuống, đôi hài ngài vặn lọt tầm . Đôi hài bằng da đen bên cạnh sờn chỉ, cổ giày mòn rách cả lông, cũ kỹ đến mức lạc lõng với y phục lộng lẫy ngài .
Hứa Triệt bảo bình , chỉ thuận theo ánh mắt mà cúi xuống, bỗng nhiên thản nhiên lên tiếng: "Đôi hài ái nhân cô sinh thời tặng cho cô." "Những năm qua, hài rách khâu, khâu rách, cô vẫn nỡ vứt bỏ."
Gió cuốn lấy lời cùng những bông tuyết vụn lướt qua bên tai, những con thuyền ô bản bên bờ phủ đầy một màu trắng xóa, chèo lái chẳng thấy . vẫn giữ nguyên tư thế hành lễ, lặng thinh đáp lời.
Chưa có bình luận nào cho chương này.